-
1
-
-
0002216526
-
The conversational dimension in code-switching between Italian and dialect in Sicily
-
In Peter Auer (ed.), London: Routledge
-
Alfonzetti, Giovanna (1998). The conversational dimension in code-switching between Italian and dialect in Sicily. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity, 180-211. London: Routledge
-
(1998)
Code-switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity
, pp. 180-211
-
-
Alfonzetti, G.1
-
2
-
-
85050782023
-
Language alternation among Arabic and English youth bilinguals: Reflecting or constructing social realities?
-
Al-Khatib, Hayat (2003). Language alternation among Arabic and English youth bilinguals: Reflecting or constructing social realities? Bilingual Education and Bilingualism 6(6). 409-422
-
(2003)
Bilingual Education and Bilingualism
, vol.6
, Issue.6
, pp. 409-422
-
-
Al-Khatib, H.1
-
5
-
-
0001720368
-
The pragmatics of code-switching: A sequential approach
-
Lesley Milroy & Pieter Muysken (eds.), Cambridge: Cambridge University Press
-
Auer, Peter (1995). The pragmatics of code-switching: A sequential approach. In Lesley Milroy & Pieter Muysken (eds.), One speaker, two languages: Cross-disciplinary perspectives on code-switching, 115-135. Cambridge: Cambridge University Press
-
(1995)
One Speaker, Two Languages: Cross-disciplinary Perspectives on Code-switching
, pp. 115-135
-
-
Auer, P.1
-
7
-
-
0034239171
-
Toward a fuller appreciation of code-switching
-
Bain, Bruce & Agnes Yu (2000). Toward a fuller appreciation of code-switching. Journal of Pragmatics 32. 1405-1411
-
(2000)
Journal of Pragmatics
, vol.32
, pp. 1405-1411
-
-
Bain, B.1
Yu, A.2
-
9
-
-
85050170232
-
Linguistic development in social contexts: A study of two brothers learning German
-
Bongartz, Christiane & Melanie L. Schneider (2003). Linguistic development in social contexts: A study of two brothers learning German. The Modern Language Journal 87. 13-37
-
(2003)
The Modern Language Journal
, vol.87
, pp. 13-37
-
-
Bongartz, C.1
Schneider, M.L.2
-
13
-
-
34247447029
-
A study of interference of English in the language of Thai bilinguals in the United States
-
Cheng, Karen Kow Yip (2003). A study of interference of English in the language of Thai bilinguals in the United States. Unpublished doctoral dissertation, Georgetown UniversitCode-switching for a purpose: Focus on pre-school Malaysian children. Multilingua 22. 59-77
-
(2003)
Multilingua
, vol.22
, pp. 59-77
-
-
Cheng, K.K.Y.1
-
17
-
-
1442328486
-
Building bilingual oppositions: Code-switching in children's disputes
-
Cromdal, Jacob (2004). Building bilingual oppositions: Code-switching in children's disputes. Language in Society 33. 33-58
-
(2004)
Language in Society
, vol.33
, pp. 33-58
-
-
Cromdal, J.1
-
19
-
-
0002595418
-
Interactional units in conversation: Syntactic, intonational and pragmatic resources for the management of turns
-
Elinor Ochs, Emmanuel A. Schegloff, & Sandra A. Thompson (eds.), Cambridge: Cambridge University Press
-
Ford, Cecilia E. & Sandra A. Thompson (1996). Interactional units in conversation: Syntactic, intonational and pragmatic resources for the management of turns. In Elinor Ochs, Emmanuel A. Schegloff, & Sandra A. Thompson (eds.), Interaction and grammar, 134-184. Cambridge: Cambridge University Press
-
(1996)
Interaction and Grammar
, pp. 134-184
-
-
Ford, C.E.1
Thompson, S.A.2
-
20
-
-
84993767799
-
Medium repair vs. other-language repair: Telling the medium of a bilingual conversation
-
Gafaranga, Joseph (2000). Medium repair vs. other-language repair: Telling the medium of a bilingual conversation. The International Journal of Bilingualism 4(3). 327-350
-
(2000)
The International Journal of Bilingualism
, vol.4
, Issue.3
, pp. 327-350
-
-
Gafaranga, J.1
-
21
-
-
84937384408
-
Interactional otherness: Towards a redefinition of code-switching
-
Gafaranga, Joseph & Maria-Carme Torras (2002). Interactional otherness: Towards a redefinition of code-switching. The International Journal of Bilingualism 6(1). 1-22
-
(2002)
The International Journal of Bilingualism
, vol.6
, Issue.1
, pp. 1-22
-
-
Gafaranga, J.1
Torras, M.-C.2
-
24
-
-
0004183429
-
-
Cambridge: Cambridge University Press
-
Gumperz, John J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press
-
(1982)
Discourse Strategies
-
-
Gumperz, J.J.1
-
25
-
-
71949122664
-
Code-switching patterns and developing discourse competence
-
Diana Boxer & Andrew D. Cohen (eds.), Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
-
Halmari, Helena (2004). Code-switching patterns and developing discourse competence. In Diana Boxer & Andrew D. Cohen (eds.), Studying speaking to inform second language learning, 115-146. Clevedon: Multilingual Matters Ltd
-
(2004)
Studying Speaking to Inform Second Language Learning
, pp. 115-146
-
-
Halmari, H.1
-
26
-
-
34248695532
-
The development of bilingual proficiency - A sequential analysis
-
Hansen, Jesper (2003). The development of bilingual proficiency - A sequential analysis. International Journal of Bilingualism 7(4). 379-406
-
(2003)
International Journal of Bilingualism
, vol.7
, Issue.4
, pp. 379-406
-
-
Hansen, J.1
-
27
-
-
0002446365
-
Negotiations of language choice in Montreal
-
John Gumperz (ed.), Cambridge and New York: Cambridge University Press
-
Heller, Monica (1982). Negotiations of language choice in Montreal. In John Gumperz (ed.), Language and social identity, 108-118. Cambridge and New York: Cambridge University Press
-
(1982)
Language and Social Identity
, pp. 108-118
-
-
Heller, M.1
-
28
-
-
0003060299
-
Side sequences
-
David Sudnow (ed.), New York: Free Press
-
Jefferson, Gail (1972). Side sequences. In David Sudnow (ed.), Studies in social interaction, 75-110. New York: Free Press
-
(1972)
Studies in Social Interaction
, pp. 75-110
-
-
Jefferson, G.1
-
29
-
-
0001513837
-
Children's acquisition of code-switching for power-wielding
-
Peter Auer (ed.), London: Routledge
-
Jørgensen, J. N. (1998). Children's acquisition of code-switching for power-wielding. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity, 237-261. London: Routledge
-
(1998)
Code-switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity
, pp. 237-261
-
-
Jørgensen, J.N.1
-
30
-
-
0002444822
-
Code-switching in bilingual first language acquisition
-
Lesley Milroy and Pieter Muysken (eds.), Cambridge: Cambridge University Press
-
Köppe, Regina & Jürgen M. Meisel (1995). Code-switching in bilingual first language acquisition. In Lesley Milroy and Pieter Muysken (eds.), One speaker, two languages: Cross-disciplinary perspectives on code-switching, 276-301. Cambridge: Cambridge University Press
-
(1995)
One Speaker, Two Languages: Cross-disciplinary Perspectives on Code-switching
, pp. 276-301
-
-
Köppe, R.1
Meisel, J.M.2
-
31
-
-
33645279467
-
Politeness in Thai
-
R. J. Watts, S. Ide, & K. Ehlich (eds.), New York: Mouton De Gruyter
-
Kummer, Manfred (1992). Politeness in Thai. In R. J. Watts, S. Ide, & K. Ehlich (eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory and practice, 325-336. New York: Mouton De Gruyter
-
(1992)
Politeness in Language: Studies in Its History, Theory and Practice
, pp. 325-336
-
-
Kummer, M.1
-
32
-
-
0003574035
-
-
Cambridge: Cambridge University Press
-
Levinson, Stephen C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press
-
(1983)
Pragmatics
-
-
Levinson, S.C.1
-
35
-
-
0000150804
-
Conversational code-switching in a Chinese community in Britain: A sequential analysis
-
Li, Wei & Lesley Milroy (1995). Conversational code-switching in a Chinese community in Britain: A sequential analysis. Journal of Pragmatics 23. 281-299
-
(1995)
Journal of Pragmatics
, vol.23
, pp. 281-299
-
-
Li, W.1
Milroy, L.2
-
36
-
-
85011124360
-
How can language minority parents help their children become bilingual in familial context? A case study of a language minority mother and her daughter
-
SPRING AND SUMMER Retrieved June 16, 2005, from Web site
-
Li, Xiaoxia (1999). How can language minority parents help their children become bilingual in familial context? A case study of a language minority mother and her daughter. Bilingual Research Journal 23(2 / 3; Spring and Summer). 113-125. Retrieved June 16, 2005, from Web site: http://brj.asu.edu/ v2323/articles/art7.html
-
(1999)
Bilingual Research Journal
, vol.23
, Issue.2-3
, pp. 113-125
-
-
Li, X.1
-
37
-
-
33745024971
-
Learning to get along: Language acquisition and literacy development in a new cultural setting
-
Long, Susi (1998). Learning to get along: Language acquisition and literacy development in a new cultural setting. Research in the Teaching of English 33. 8-47
-
(1998)
Research in the Teaching of English
, vol.33
, pp. 8-47
-
-
Long, S.1
-
38
-
-
34248750670
-
The role of parental input and discourse strategies in the early language mixing of a bilingual child
-
Mishina, Satomi (1999). The role of parental input and discourse strategies in the early language mixing of a bilingual child. Multilingua 18. 317-342
-
(1999)
Multilingua
, vol.18
, pp. 317-342
-
-
Mishina, S.1
-
41
-
-
0012807715
-
Panjabi/English language alternation in the classroom in the early school years
-
Moffatt, Suzanne & Lesley Milroy (1992). Panjabi/English language alternation in the classroom in the early school years. Multilingua 11. 355-384
-
(1992)
Multilingua
, vol.11
, pp. 355-384
-
-
Moffatt, S.1
Milroy, L.2
-
42
-
-
85144550225
-
Written code-switching: Powerful bilingual images
-
Rodolfo Jacobson (ed.), New York: Mouton de Gruyter
-
Montes-Alcalá, Cecilia (2001). Written code-switching: Powerful bilingual images. In Rodolfo Jacobson (ed.), Code-switching worldwide II, 193-219. New York: Mouton de Gruyter
-
(2001)
Code-switching Worldwide II
, pp. 193-219
-
-
Montes-Alcalá, C.1
-
43
-
-
0007196974
-
Bilingual conversation strategies in Gibraltar
-
Peter Auer (ed.), London: Routledge
-
Moyer, Melissa G. (1998). Bilingual conversation strategies in Gibraltar. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity, 215-236. London: Routledge
-
(1998)
Code-switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity
, pp. 215-236
-
-
Moyer, M.G.1
-
44
-
-
84993708154
-
Negotiating agreement and disagreement in Spanish - English bilingual conversations with no
-
Moyer, Melissa G. (2000). Negotiating agreement and disagreement in Spanish - English bilingual conversations with no. The International Journal of Bilingualism 4(4). 485-504
-
(2000)
The International Journal of Bilingualism
, vol.4
, Issue.4
, pp. 485-504
-
-
Moyer, M.G.1
-
47
-
-
22744454797
-
A lexically based model of code-switching
-
Lesley Milroy & Pieter Muysken (eds.), Cambridge: Cambridge University Press
-
Myers-Scotton, Carol (1995). A lexically based model of code-switching. In Lesley Milroy & Pieter Muysken (eds.), One speaker, two languages: Cross-disciplinary perspectives on code-switching, 233-256. Cambridge: Cambridge University Press
-
(1995)
One Speaker, Two Languages: Cross-disciplinary Perspectives on Code-switching
, pp. 233-256
-
-
Myers-Scotton, C.1
-
48
-
-
9644291033
-
Code-switching as indexical of social negotiations
-
Li Wei (ed.), New York: Routledge
-
Myers-Scotton, Carol (2000). Code-switching as indexical of social negotiations. In Li Wei (ed.), The bilingualism reader, 137-165. New York: Routledge
-
(2000)
The Bilingualism Reader
, pp. 137-165
-
-
Myers-Scotton, C.1
-
49
-
-
0007206177
-
Science at dinner
-
Claire Kramsch & Sally McConnell-Ginet (eds.), Lexington, MA: D.C. Heath and Company
-
Ochs, Elinor & Carolyn Taylor (1992). Science at dinner. In Claire Kramsch & Sally McConnell-Ginet (eds.), Text and context: Cross-disciplinary perspectives on language study, 29-45. Lexington, MA: D.C. Heath and Company
-
(1992)
Text and Context: Cross-disciplinary Perspectives on Language Study
, pp. 29-45
-
-
Ochs, E.1
Taylor, C.2
-
54
-
-
0038499827
-
Reflections on studying prosody in talk-in-interaction
-
Schegloff, Emmanuel A. (1998). Reflections on studying prosody in talk-in-interaction. Language and Speech 41. 235-263
-
(1998)
Language and Speech
, vol.41
, pp. 235-263
-
-
Schegloff, E.A.1
-
55
-
-
0002474011
-
We, they and identity: Sequential versus identity-related explanation in code-switching
-
Peter Auer (ed.), London: Routledge
-
Sebba, Mark & Tony Wootten (1998). We, they and identity: Sequential versus identity-related explanation in code-switching. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity, 262-286. London: Routledge
-
(1998)
Code-switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity
, pp. 262-286
-
-
Sebba, M.1
Wootten, T.2
-
56
-
-
10444262804
-
Discourse connectives in bilingual conversation: The case of an emerging Italian - French mixed code
-
Peter Auer (ed.), London: Routledge
-
Serra, Cecilia Oesch (1998). Discourse connectives in bilingual conversation: The case of an emerging Italian - French mixed code. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction, and identity, 101-123. London: Routledge
-
(1998)
Code-switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity
, pp. 101-123
-
-
Serra, C.O.1
-
57
-
-
34248745988
-
Birth order and the language experience of bilingual children
-
Shin, Sarah J. (2002). Birth order and the language experience of bilingual children. TESOL Quarterly 36. 103-113
-
(2002)
TESOL Quarterly
, vol.36
, pp. 103-113
-
-
Shin, S.J.1
-
59
-
-
77949471048
-
High-stakes testing and heritage language maintenance
-
Kimi Kondo-Brown (ed.), Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
-
Shin, Sarah J. (2006). High-stakes testing and heritage language maintenance. In Kimi Kondo-Brown (ed.), Heritage language development: Focus on East Asian immigrants, 127-144. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
-
(2006)
Heritage Language Development: Focus on East Asian Immigrants
, pp. 127-144
-
-
Shin, S.J.1
-
60
-
-
84993740395
-
Conversational codeswitching among Korean - English bilingual children
-
Shin, Sarah J. & Lesley Milroy (2000). Conversational codeswitching among Korean - English bilingual children. International Journal of Bilingualism 4(3). 351-383
-
(2000)
International Journal of Bilingualism
, vol.4
, Issue.3
, pp. 351-383
-
-
Shin, S.J.1
Milroy, L.2
-
61
-
-
34548820738
-
-
U.S. Census Bureau Retrieved August 11, 2004, from
-
U.S. Census Bureau (2004). Ancestry: 2000. Retrieved August 11, 2004, from http://www.census.gov/prod/2004pubs/c2kbr-35.pdf
-
(2004)
Ancestry: 2000
-
-
-
62
-
-
79957190215
-
-
U.S. Embassy in Thailand Retrieved October 8, 2005, from
-
U.S. Embassy in Thailand (2005). Study in the U.S.A. (March, 24) Retrieved October 8, 2005, from http://bangkok.usembassy.gov/services/irc/ref- stu.htm
-
(2005)
Study in the U.S.A. (March, 24)
-
-
-
63
-
-
0012807717
-
A developmental perspective on code-switching: Conversations between a pair of bilingual siblings
-
March
-
Vihman, Marilyn May (1998). A developmental perspective on code-switching: Conversations between a pair of bilingual siblings. The International Journal of Bilingualism 2(1). March, 45-84
-
(1998)
The International Journal of Bilingualism
, vol.2
, Issue.1
, pp. 45-84
-
-
Vihman, M.M.1
-
64
-
-
0346207640
-
Prosody as an interactional resource: Turn-projection and overlap
-
Wells, Bill & Sarah MacFarlane (1998). Prosody as an interactional resource: Turn-projection and overlap. Language and Speech 41. 265-294
-
(1998)
Language and Speech
, vol.41
, pp. 265-294
-
-
Wells, B.1
MacFarlane, S.2
-
65
-
-
4243198309
-
Integrated strategies to tackle the inequitable distribution of doctors in Thailand: Four decades of experience
-
Wibulpolprasert, Suwit & Paichit Pengpaibon (2003). Integrated strategies to tackle the inequitable distribution of doctors in Thailand: Four decades of experience. Human Resources for Health 1. 1-12
-
(2003)
Human Resources for Health
, vol.1
, pp. 1-12
-
-
Wibulpolprasert, S.1
Pengpaibon, P.2
-
66
-
-
0001674036
-
When learning a second language means losing the first
-
Wong Fillmore, Lily (1991). When learning a second language means losing the first. Early Childhood Research Quarterly 6. 323-346
-
(1991)
Early Childhood Research Quarterly
, vol.6
, pp. 323-346
-
-
Wong Fillmore, L.1
-
67
-
-
84937324871
-
Syntactic transfer in a Cantonese - English bilingual child
-
Yip, Virginia & Stephen Matthews (2000). Syntactic transfer in a Cantonese - English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition 3(3). 193-208
-
(2000)
Bilingualism: Language and Cognition
, vol.3
, Issue.3
, pp. 193-208
-
-
Yip, V.1
Matthews, S.2
-
68
-
-
0004266997
-
-
New York: Oxford University Press
-
Yule, George (1996). Pragmatics. New York: Oxford University Press
-
(1996)
Pragmatics
-
-
Yule, G.1
|