메뉴 건너뛰기




Volumn 4919 LNCS, Issue , 2008, Pages 399-410

n-best reranking for the efficient integration of word sense disambiguation and statistical machine translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; INFORMATION THEORY; INTEGRATION; LINGUISTICS; NATURAL LANGUAGE PROCESSING SYSTEMS; STATISTICAL METHODS; SURFACE MOUNT TECHNOLOGY; TEXT PROCESSING; TRANSLATION (LANGUAGES); WORD PROCESSING;

EID: 49949089264     PISSN: 03029743     EISSN: 16113349     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1007/978-3-540-78135-6_34     Document Type: Conference Paper
Times cited : (12)

References (19)
  • 3
    • 84936823635 scopus 로고
    • The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation
    • Brown, P.F., et al.: The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation. Computational Linguistics 19(2) (1993)
    • (1993) Computational Linguistics , vol.19 , Issue.2
    • Brown, P.F.1
  • 4
    • 49949119820 scopus 로고    scopus 로고
    • Using WSD Techniques for Lexical Selection in Statistical Machine Translation
    • UMIACS-TR-2005-42
    • Cabezas, C., Resnik, P.: Using WSD Techniques for Lexical Selection in Statistical Machine Translation. UMIACS Technical Report UMIACS-TR-2005-42 (2005)
    • (2005) UMIACS Technical Report
    • Cabezas, C.1    Resnik, P.2
  • 9
    • 49949091231 scopus 로고    scopus 로고
    • The design of a Lexicon for Brazilian Portuguese: Lessons learned and Perspectives
    • Propor, Curitiba, pp
    • Nunes, M.G.V., et al.: The design of a Lexicon for Brazilian Portuguese: Lessons learned and Perspectives. In: II Workshop on Computational Processing of Written and Speak Portuguese (Propor), Curitiba, pp. 61-70 (1996)
    • (1996) II Workshop on Computational Processing of Written and Speak Portuguese , pp. 61-70
    • Nunes, M.G.V.1
  • 15
    • 85130959216 scopus 로고    scopus 로고
    • Specia, L., Nunes, M.G.V., Stevenson, M.: Exploiting Parallel Texts to Produce a Multilingual Sense-tagged Corpus for Word Sense Disambiguation. Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP-2005), Borovets, pp. 525-531 (2005)
    • Specia, L., Nunes, M.G.V., Stevenson, M.: Exploiting Parallel Texts to Produce a Multilingual Sense-tagged Corpus for Word Sense Disambiguation. Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP-2005), Borovets, pp. 525-531 (2005)
  • 17
    • 17944387888 scopus 로고    scopus 로고
    • The Interaction of Knowledge Sources for Word Sense Disambiguation
    • Stevenson, M., Wilks, Y.: The Interaction of Knowledge Sources for Word Sense Disambiguation. Computational Linguistics 27(3), 321-349 (2001)
    • (2001) Computational Linguistics , vol.27 , Issue.3 , pp. 321-349
    • Stevenson, M.1    Wilks, Y.2
  • 18
    • 84863419581 scopus 로고    scopus 로고
    • Toutanova, K., Suzuki, H.: Generating Case Markers in Machine Translation. Human Language Technology / North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT/NAACL-2007), Rochester, pp. 49-56 (2007)
    • Toutanova, K., Suzuki, H.: Generating Case Markers in Machine Translation. Human Language Technology / North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT/NAACL-2007), Rochester, pp. 49-56 (2007)


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.