메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2007, Pages 267-270

Validating transliteration hypotheses using the web: Web counts vs. web mining

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

ARTIFICIAL INTELLIGENCE; LEARNING SYSTEMS; MINING; MINING ENGINEERING;

EID: 48349106635     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.1109/WI.2007.110     Document Type: Conference Paper
Times cited : (1)

References (13)
  • 1
    • 85149102009 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating named entities using monolingual and bilingual resources
    • Y. Al-Onaizan and K. Knight. Translating named entities using monolingual and bilingual resources. In Proc. of ACL '02, pages 400-408, 2002.
    • (2002) Proc. of ACL '02 , pp. 400-408
    • Al-Onaizan, Y.1    Knight, K.2
  • 2
    • 24344439391 scopus 로고    scopus 로고
    • Direct combination of spelling and pronunciation information for robust back-transliteration
    • S. Bilac and H. Tanaka. Direct combination of spelling and pronunciation information for robust back-transliteration. In Proc. of CICLing 2005, pages 413-424, 2005.
    • (2005) Proc. of CICLing 2005 , pp. 413-424
    • Bilac, S.1    Tanaka, H.2
  • 3
    • 26044465661 scopus 로고    scopus 로고
    • Transliteration considering context information based on the maximum entropy method
    • I. Goto, N. Kato, N. Uratani, and T. Ehara. Transliteration considering context information based on the maximum entropy method. In Proc. of MT-Summit IX, pages 125-132, 2003.
    • (2003) Proc. of MT-Summit IX , pp. 125-132
    • Goto, I.1    Kato, N.2    Uratani, N.3    Ehara, T.4
  • 4
    • 15544370861 scopus 로고    scopus 로고
    • Mining the Web to create a language model for mapping between English names and phrases and Japanese
    • G. Grefenstette, Y. Qu, and D. A. Evans. Mining the Web to create a language model for mapping between English names and phrases and Japanese. In Proc. of Web Intelligence, pages 110-116, 2004.
    • (2004) Proc. of Web Intelligence , pp. 110-116
    • Grefenstette, G.1    Qu, Y.2    Evans, D.A.3
  • 6
    • 24344499725 scopus 로고    scopus 로고
    • English-to-Korean transliteration using multiple unbounded overlapping phoneme chunks
    • I. H. Kang and G. C. Kim. English-to-Korean transliteration using multiple unbounded overlapping phoneme chunks. In Proc. of COLING '00, pages 418-424, 2000.
    • (2000) Proc. of COLING '00 , pp. 418-424
    • Kang, I.H.1    Kim, G.C.2
  • 7
    • 85010217018 scopus 로고    scopus 로고
    • Web-based models for natural language processing
    • M. Lapata and F. Keller. Web-based models for natural language processing. ACM Trans. Speech Lang. Process., 2(1):3, 2005.
    • (2005) ACM Trans. Speech Lang. Process , vol.2 , Issue.1 , pp. 3
    • Lapata, M.1    Keller, F.2
  • 8
    • 85149114440 scopus 로고    scopus 로고
    • A joint source-channel model for machine transliteration
    • H. Li, M. Zhang, and J. Su. A joint source-channel model for machine transliteration. In Proc. of ACL '04, pages 160-167, 2004.
    • (2004) Proc. of ACL '04 , pp. 160-167
    • Li, H.1    Zhang, M.2    Su, J.3
  • 9
    • 24344464195 scopus 로고    scopus 로고
    • An English-Korean transliteration model using pronunciation and contextual rules
    • J.-H. Oh and K.-S. Choi. An English-Korean transliteration model using pronunciation and contextual rules. In Proc. of COLING2002, pages 758-764, 2002.
    • (2002) Proc. of COLING2002 , pp. 758-764
    • Oh, J.-H.1    Choi, K.-S.2
  • 11
    • 77049085003 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving machine transliteration performance by using multiple transliteration models
    • J.-H. Oh, K.-S. Choi, and H. Isahara. Improving machine transliteration performance by using multiple transliteration models. In Proc. of ICCPOL '06, pages 85-96, 2006.
    • (2006) Proc. of ICCPOL '06 , pp. 85-96
    • Oh, J.-H.1    Choi, K.-S.2    Isahara, H.3
  • 12
    • 33645967593 scopus 로고    scopus 로고
    • Finding ideographic representations of Japanese names written in Latin script via language identification and corpus validation
    • Y. Qu and G. Grefenstette. Finding ideographic representations of Japanese names written in Latin script via language identification and corpus validation. In Proc. of ACL '04, pages 183-190, 2004.
    • (2004) Proc. of ACL '04 , pp. 183-190
    • Qu, Y.1    Grefenstette, G.2
  • 13
    • 0025627406 scopus 로고
    • The N-best algorithm: An efficient and exact procedure for finding the N most likely sentence hypothesis
    • R. Schwartz and Y.-L. Chow. The N-best algorithm: An efficient and exact procedure for finding the N most likely sentence hypothesis. In Procs. of ICASSP '90, pages 81-84, 1990.
    • (1990) Procs. of ICASSP '90 , pp. 81-84
    • Schwartz, R.1    Chow, Y.-L.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.