메뉴 건너뛰기




Volumn 4285 LNAI, Issue , 2006, Pages 85-96

Improving machine transliteration performance by using multiple transliteration models

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

CROSS LANGUAGE INFORMATION RETRIEVAL; HYBRID MODEL; INFORMATION SOURCES; MACHINE TRANSLATIONS; MACHINE TRANSLITERATION; SUPPORTING TOOL; TRANSLITERATION MODELS;

EID: 77049085003     PISSN: 03029743     EISSN: 16113349     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1007/11940098_9     Document Type: Conference Paper
Times cited : (4)

References (21)
  • 2
    • 85149102009 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating named entities usingmonolingual and bilingual resources
    • Al-Onaizan, Y.,Knight, K.: Translating named entities usingmonolingual and bilingual resources. In: Proc. of ACL 2002. (2002) 400-408
    • (2002) Proc. of ACL , pp. 400-408
    • Al-Onaizan, Y.1    Knight, K.2
  • 3
    • 52549114228 scopus 로고    scopus 로고
    • Japanese/English cross-language information retrieval: Exploration of query translation and transliteration
    • Fujii, A., Tetsuya, I.: Japanese/English cross-language information retrieval: Exploration of query translation and transliteration. Computers and the Humanities 35 (2001) 389-420
    • (2001) Computers and the Humanities , vol.35 , pp. 389-420
    • Fujii, A.1    Tetsuya, I.2
  • 7
    • 26044465661 scopus 로고    scopus 로고
    • Transliteration considering context information based on the maximum entropy method
    • Goto, I., Kato, N., Uratani, N., Ehara, T.: Transliteration considering context information based on the maximum entropy method. In: Proc. of MT-Summit IX. (2003) 125-132
    • (2003) Proc. of MT-Summit , vol.9 , pp. 125-132
    • Goto, I.1    Kato, N.2    Uratani, N.3    Ehara, T.4
  • 8
    • 85149114440 scopus 로고    scopus 로고
    • A joint source-channel model for machine transliteration
    • Li, H., Zhang, M., Su, J.: A joint source-channel model for machine transliteration. In: Proc. of ACL 2004. (2004) 160-167
    • (2004) Proc. of ACL , pp. 160-167
    • Li, H.1    Zhang, M.2    Su, J.3
  • 11
    • 24344447683 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving back-transliteration by combining information sources
    • Bilac, S., Tanaka, H.: Improving back-transliteration by combining information sources. In: Proc. of IJCNLP2004. (2004) 542-547
    • (2004) Proc. of IJCNLP2004 , pp. 542-547
    • Bilac, S.1    Tanaka, H.2
  • 12
    • 24344464195 scopus 로고    scopus 로고
    • An English-Korean transliteration model using pronunciation and contextual rules
    • Oh, J.H., Choi, K.S.: An English-Korean transliteration model using pronunciation and contextual rules. In: Proc. of COLING2002. (2002) 758-764
    • (2002) Proc. of COLING2002 , pp. 758-764
    • Oh, J.H.1    Choi, K.S.2
  • 13
    • 33645979923 scopus 로고    scopus 로고
    • An ensemble of grapheme and phoneme for machine transliteration
    • Oh, J.H., Choi, K.S.: An ensemble of grapheme and phoneme for machine transliteration. In: Proc. of IJCNLP05. (2005) 450-461
    • (2005) Proc. of IJCNLP05 , pp. 450-461
    • Oh, J.H.1    Choi, K.S.2
  • 14
    • 26044454624 scopus 로고    scopus 로고
    • Machine learning based English-to-Korean transliteration using grapheme and phoneme information
    • Oh, J.H., Choi, K.S.: Machine learning based English-to-Korean transliteration using grapheme and phoneme information. IEICE Transaction on Information & Systems E88-D (2005) 1737-1748
    • (2005) IEICE Transaction on Information & Systems , vol.E88-D , pp. 1737-1748
    • Oh, J.H.1    Choi, K.S.2
  • 17
    • 77049103961 scopus 로고    scopus 로고
    • Qu, Y., Grefenstette, G.: Finding ideographic representations of Japanese names written in Latin script via language identification and corpus validation. In: ACL. (2004) 183-190
    • Qu, Y., Grefenstette, G.: Finding ideographic representations of Japanese names written in Latin script via language identification and corpus validation. In: ACL. (2004) 183-190
  • 19
    • 15544370861 scopus 로고    scopus 로고
    • Mining the web to create a language model for mapping between English names and phrases and Japanese
    • Grefenstette, G., Qu, Y., Evans, D.A.: Mining the web to create a language model for mapping between English names and phrases and Japanese. In: Proc. of Web Intelligence. (2004) 110-116
    • (2004) Proc. of Web Intelligence , pp. 110-116
    • Grefenstette, G.1    Qu, Y.2    Evans, D.A.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.