메뉴 건너뛰기




Volumn 32, Issue 4, 2004, Pages 299-325

"The under-aged": A socio-linguistic case study on the emancipatory migrants;"Die unmündigen": Eine soziolinguistische fallstudie der emanzipatorischen migranten

(1)  Cindark, Ibrahim a  

a NONE

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 34248714728     PISSN: 03409341     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: None     Document Type: Article
Times cited : (3)

References (52)
  • 3
    • 84937321494 scopus 로고    scopus 로고
    • Why should and how can we determine the "base language" of a bilingual conversation?
    • Auer, P. (2000): Why should and how can we determine the "base language" of a bilingual conversation?. In: Estudios de Sociolinguistica 1 (1). S. 129-144
    • (2000) Estudios de Sociolinguistica , vol.1 , Issue.1 , pp. 129-144
    • Auer, P.1
  • 6
    • 79954280913 scopus 로고    scopus 로고
    • Das Deutsche im Türkischen oder das Türkische im Deutschen
    • Öztürk, I. (Hg.) Sakarya
    • Balci, Y. (2004a): Das Deutsche im Türkischen oder das Türkische im Deutschen. In: Öztürk, I. (Hg.): Übersetzer- und Übersetzungsprobleme in unserem Zeitalter. Sakarya. S. 95-104
    • (2004) Übersetzer- und Übersetzungsprobleme in unserem Zeitalter , pp. 95-104
    • Balci, Y.1
  • 7
    • 34248716893 scopus 로고    scopus 로고
    • Zur Semantik deutscher Elemente in türkischen Sätzen: Die Mischsprache türkischer Jugendlicher in Mannheim
    • Balci, Y. (2004b): Zur Semantik deutscher Elemente in türkischen Sätzen: die Mischsprache türkischer Jugendlicher in Mannheim. In: Deutsche Sprache 32, S. 227-239
    • (2004) Deutsche Sprache , vol.32 , pp. 227-239
    • Balci, Y.1
  • 8
    • 79954170723 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilingualismus und Code-switching bei der zweiten türkischen Generation in der Bundesrepublik Deutschland. Sprachverhalten und Identitätsentwicklung
    • 10.11.2004
    • Banaz, H. (2002): Bilingualismus und Code-switching bei der zweiten türkischen Generation in der Bundesrepublik Deutschland. Sprachverhalten und Identitätsentwicklung. Redaktion LINSE (Linguistik-Server Essen). Online: http://www.uni-essen.de, 10.11.2004
    • (2002) Redaktion LINSE (Linguistik-Server Essen)
    • Banaz, H.1
  • 10
    • 0002940486 scopus 로고
    • Social meaning in linguistic structures: Code-switching in Norway
    • Gumperz, J.J./Hymes, D. Hg, New York
    • Blom, J./Gumperz. J.J. (1972): Social meaning in linguistic structures: Code-switching in Norway. In: Gumperz, J.J./Hymes, D. (Hg.): Directions in sociolinguistics: the ethnography of communication. New York. S. 407-434
    • (1972) Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication , pp. 407-434
    • Blom, J.1    Gumperz, J.J.2
  • 12
    • 1142289510 scopus 로고    scopus 로고
    • Beyond Contextualization. Code-Switching As a Textualization Cue
    • Chan, B. (2004): Beyond "Contextualization". Code-Switching As a "Textualization Cue". In: Journal of Language and Social Psychology. Vol.23, No 1. S. 7-27
    • (2004) Journal of Language and Social Psychology , vol.23 , Issue.1 , pp. 7-27
    • Chan, B.1
  • 15
    • 0040024247 scopus 로고
    • A psycholinguistic approach to code-switching: The recognition of guest words by bilinguals
    • Milroy, L./Muysken, P, Hg, Cambridge
    • Grosjean, F. (1995). A psycholinguistic approach to code-switching: The recognition of guest words by bilinguals. In: Milroy, L./Muysken, P. (Hg.): One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge. S. 259-275
    • (1995) One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching , pp. 259-275
    • Grosjean, F.1
  • 19
    • 61049347852 scopus 로고    scopus 로고
    • Zwei zu bir miydi? - Mischsprachliche Varietäten von Migrantenjugendlichen im Hybriditätsdiskurs
    • Hinnenkamp, V./Meng, K, Hg, Tübingen
    • Hinnenkamp, V. (2005): 'Zwei zu bir miydi?" - Mischsprachliche Varietäten von Migrantenjugendlichen im Hybriditätsdiskurs. In: Hinnenkamp, V./Meng, K. (Hg.): Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität poykuluturelles Selbstverständnis. Tübingen. S. 51-104
    • (2005) Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität poykuluturelles Selbstverständnis , pp. 51-104
    • Hinnenkamp, V.1
  • 21
    • 0002527075 scopus 로고
    • Ways of speaking
    • Baumann, R./Sherzer, J, Hg, London
    • Hymes, D. (1974): Ways of speaking. In: Baumann, R./Sherzer, J. (Hg.): Exploration in the ethnography of speaking. London. S. 433-451
    • (1974) Exploration in the ethnography of speaking , pp. 433-451
    • Hymes, D.1
  • 23
    • 79954219545 scopus 로고    scopus 로고
    • Perspektivenumkehrung als Element des emanzipatorischen Stils in Migrantengruppen
    • Jakobs, E.M./Rothkegel, A, Hg, Tübingen
    • Kallmeyer, W. (2001): Perspektivenumkehrung als Element des emanzipatorischen Stils in Migrantengruppen. In: Jakobs, E.M./Rothkegel, A. (Hg.): Perspektiven auf Stil. Tübingen. S. 397-418
    • (2001) Perspektiven auf Stil , pp. 397-418
    • Kallmeyer, W.1
  • 26
    • 34248702170 scopus 로고    scopus 로고
    • Kommunikative Praktiken in türkischstämmigen Kinder- und Jugendgruppen in Mannheim
    • Keim, I. (2004): Kommunikative Praktiken in türkischstämmigen Kinder- und Jugendgruppen in Mannheim. In: Deutsche Sprache 32, S. 198-226
    • (2004) Deutsche Sprache , vol.32 , pp. 198-226
    • Keim, I.1
  • 28
    • 61049529010 scopus 로고    scopus 로고
    • Deutsch-türkischer Mischcode in einer Migrantinnengruppe: Form von "Jugendsprache" oder soziolektales Charakteristikum?
    • Neuland, E, Hg, Frankfurt/M.
    • Keim, I./Cindark, İ. (2003): Deutsch-türkischer Mischcode in einer Migrantinnengruppe: Form von "Jugendsprache" oder soziolektales Charakteristikum? In: Neuland, E. (Hg.): Jugendsprache - Spiegel der Zeit. Frankfurt/M. S. 377-393
    • (2003) Jugendsprache - Spiegel der Zeit , pp. 377-393
    • Keim, I.1    Cindark, I.2
  • 29
    • 79954195156 scopus 로고    scopus 로고
    • Binnensprachliche Variation: Code-Switching und -Mixing im Schwäbischen
    • (i.Vorb.) Wolff, D. (Hg.) Frankfurt/M
    • Knöbl, R. (i.Vorb.): Binnensprachliche Variation: Code-Switching und -Mixing im Schwäbischen. In: Wolff, D. (Hg.): Mehrsprachige Individuen - vielsprachige Gesellschaften. Frankfurt/M
    • Mehrsprachige Individuen - vielsprachige Gesellschaften
    • Knöbl, R.1
  • 32
    • 0012869868 scopus 로고    scopus 로고
    • Calculating speakers: Codeswitching in a rational choice model
    • Myers-Scotton, C./Bolonyai, A. (2001): Calculating speakers: Codeswitching in a rational choice model. In: Language in Society 30. S. 1-28
    • (2001) Language in Society , vol.30 , pp. 1-28
    • Myers-Scotton, C.1    Bolonyai, A.2
  • 34
    • 84955877748 scopus 로고
    • Turkish in contact with German: Language maintenance and loss among immigrant children in Berlin (West)
    • Pfaff, C. (1991): Turkish in contact with German: Language maintenance and loss among immigrant children in Berlin (West). In: International Journal of the Sociology of Language 90. S. 97-129
    • (1991) International Journal of the Sociology of Language , vol.90 , pp. 97-129
    • Pfaff, C.1
  • 36
    • 78149296545 scopus 로고
    • Tendenzen der linguistischen Stilforschung
    • Stickel, G. (Hg.) Berlin/New York
    • Sandig, B. (1995): Tendenzen der linguistischen Stilforschung. In: Stickel, G. (Hg.): Stilfragen. Berlin/New York. S. 27-61
    • (1995) Stilfragen , pp. 27-61
    • Sandig, B.1
  • 38
    • 61049503888 scopus 로고    scopus 로고
    • Von der Videoaufzeichnung zum Konzept Interaktives Führungshandeln: Methodische Probleme einer inhaltlich orientierten Gesprächsanalyse
    • (2001) 20.04.2005
    • Schmitt, R. (2001): Von der Videoaufzeichnung zum Konzept "Interaktives Führungshandeln": Methodische Probleme einer inhaltlich orientierten Gesprächsanalyse. In: Gesprächsforschung 2 (2001). Online: http://www.gespraechsforschung-ozs.de/heft2001/ga-schmitt.pdf, 20.04.2005. S. 141-192
    • (2001) Gesprächsforschung , vol.2 , pp. 141-192
    • Schmitt, R.1
  • 39
    • 26344478571 scopus 로고    scopus 로고
    • Das Konzept der sozialen Welten im symbolischen Interaktionismus und die Wissensorganisation in modernen Komplexgesellschaften
    • Keim, I./Schütte, W, Hg, Tübingen
    • Schütze, F. (2002): Das Konzept der sozialen Welten im symbolischen Interaktionismus und die Wissensorganisation in modernen Komplexgesellschaften. In: Keim, I./Schütte, W. (Hg.): Soziale Welten und kommunikative Stile. Tübingen. S. 57-83
    • (2002) Soziale Welten und kommunikative Stile , pp. 57-83
    • Schütze, F.1
  • 42
    • 84969496979 scopus 로고    scopus 로고
    • Über die Schwierigkeit, dem türkischen Nationaldiskurs zu entkommen: Aleviten in Deutschland und Hürriyet
    • Sökefeld, M. (Hg.) Bielefeld
    • Sökefeld, M. (2004): Über die Schwierigkeit, dem türkischen Nationaldiskurs zu entkommen: Aleviten in Deutschland und "Hürriyet". In: Sökefeld, M. (Hg.): Jenseits des Paradigmas kultureller Differenz. Neue Perspektiven auf Einwanderer aus der Türkei. Bielefeld. S. 163-180
    • (2004) Jenseits des Paradigmas kultureller Differenz. Neue Perspektiven auf Einwanderer aus der Türkei , pp. 163-180
    • Sökefeld, M.1
  • 44
    • 0000914537 scopus 로고
    • A Social World Perspective
    • Denzin, N.K. (Hg.) Greenwich
    • Strauss, A. (1978): A Social World Perspective. In: Denzin, N.K. (Hg.): Studies in Symbolic Interaction. Bd. 1. Greenwich. S. 119-128
    • (1978) Studies in Symbolic Interaction , vol.1 , pp. 119-128
    • Strauss, A.1
  • 46
    • 79953911964 scopus 로고
    • Deutsche Einflüsse im Türkischen von Arbeitsmigranten
    • Tekinay, A. (1982): Deutsche Einflüsse im Türkischen von Arbeitsmigranten. In: Deutsch lernen 3/1982. S. 73-79
    • (1982) Deutsch lernen , vol.3 , pp. 73-79
    • Tekinay, A.1
  • 49
    • 85144485073 scopus 로고    scopus 로고
    • Variability in code-switching styles: Turkish-German code-switching patterns
    • Jacobson, R, Hg, Berlin/New York
    • Treffers-Daller, J. (1998): Variability in code-switching styles: Turkish-German code-switching patterns. In. Jacobson, R. (Hg.): Codeswitching worldwide. Berlin/New York. S. 177-200
    • (1998) Codeswitching worldwide , pp. 177-200
    • Treffers-Daller, J.1
  • 52
    • 0036556763 scopus 로고    scopus 로고
    • What do you want me to say? On the Conversation Analysis approach to bilingual interaction
    • Wei, L. (2002): 'What do you want me to say?" On the Conversation Analysis approach to bilingual interaction. In: Language in Society 31. S. 159-180
    • (2002) Language in Society , vol.31 , pp. 159-180
    • Wei, L.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.