-
1
-
-
7944226123
-
-
M. Honeck, U. Hahn, R. Klar, S. Schulz, Text retrieval based on medical subwords. Health Data in the Information Society, in: Proceedings of MIE 2002, Budapest, Hungary, August 2002, pp. 241-245.
-
-
-
-
2
-
-
25144513850
-
MorphoSaurus-design and evaluation of an interlingua-based, cross-language document retrieval engine for the medical domain
-
Markó K., Schulz S., and Hahn U. MorphoSaurus-design and evaluation of an interlingua-based, cross-language document retrieval engine for the medical domain. Methods Information Med. 4 44 (2005) 537-545
-
(2005)
Methods Information Med.
, vol.4
, Issue.44
, pp. 537-545
-
-
Markó, K.1
Schulz, S.2
Hahn, U.3
-
3
-
-
10044288078
-
-
K. Markó, P. Daumke, S. Schulz, U. Hahn, Cross-language MeSH indexing using morpho-semantic normalization, in: Proceedings of the 2003 American Medical Informatics Association Symposium, Washington, DC, 2003, pp. 425-429.
-
-
-
-
4
-
-
29344465202
-
Unsupervised multilingual word sense disambiguation via an interlingua
-
Pittsburgh, Pennsylvania, USA, July 9-13, 2004, Menlo Park, CA, AAAI Press, MIT Press, Cambridge, MA
-
Markó K., Schulz S., and Hahn U. Unsupervised multilingual word sense disambiguation via an interlingua. AAAI'05-Proceedings of the 20th National Conference on Artificial Intelligence & IAAI'05 - Proceedings of the 17th Innovative Applications of Artificial Intelligence Conference. Pittsburgh, Pennsylvania, USA, July 9-13, 2004, Menlo Park, CA (2005), AAAI Press, MIT Press, Cambridge, MA 1075-1080
-
(2005)
AAAI'05-Proceedings of the 20th National Conference on Artificial Intelligence & IAAI'05 - Proceedings of the 17th Innovative Applications of Artificial Intelligence Conference
, pp. 1075-1080
-
-
Markó, K.1
Schulz, S.2
Hahn, U.3
-
5
-
-
33846866247
-
-
National Library of Medicine, Bethesda, MD
-
UMLS, Unified Medical Language System (2006), National Library of Medicine, Bethesda, MD
-
(2006)
UMLS, Unified Medical Language System
-
-
-
6
-
-
85149136029
-
Automaticaly creating bilingual lexicons for machine translation from bilingual text
-
vol. 2, Montréal, Quebec, Canada, August 10-14, 1998, Morgan Kaufmann, San Francisco, CA
-
Turcato D. Automaticaly creating bilingual lexicons for machine translation from bilingual text. COLING/ACL'98-Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics & 17th International Conference on Computational Linguistics. vol. 2, Montréal, Quebec, Canada, August 10-14, 1998 (1998), Morgan Kaufmann, San Francisco, CA 1299-1306
-
(1998)
COLING/ACL'98-Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics & 17th International Conference on Computational Linguistics
, pp. 1299-1306
-
-
Turcato, D.1
-
7
-
-
0030333902
-
-
W.R. Hersh, E.H. Campbell, D.A. Evans, N.D. Brownlow, Empirical, automated vocabulary discovery using large text corpora and advanced language processing tools, in: Proceedings of the 1996 AMIA Annual Fall Symposium, Washington, DC, 1996, pp. 159-163.
-
-
-
-
8
-
-
85147461288
-
Automatic identification of word translations from unrelated English and German corpora
-
College Park, MD, USA, 20-26 June 1999, Morgan Kaufmann, San Francisco, CA
-
Rapp R. Automatic identification of word translations from unrelated English and German corpora. Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. College Park, MD, USA, 20-26 June 1999 (1999), Morgan Kaufmann, San Francisco, CA 519-526
-
(1999)
Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
, pp. 519-526
-
-
Rapp, R.1
-
9
-
-
16244416304
-
Using parallel corpora to enrich multilingual lexical resources
-
Rodriguez M.G., and Paz Suarez Araujo C. (Eds). vol. 1, Las Palmas de Gran Canaria, Spain, 29-31 May 2002, European Language Resources Association (ELRA), Paris
-
Widdows D., Dorow B., and Chan C. Using parallel corpora to enrich multilingual lexical resources. In: Rodriguez M.G., and Paz Suarez Araujo C. (Eds). LREC 2002-Proceedings of the 3rd International Conference on Language Resources and Evaluation. vol. 1, Las Palmas de Gran Canaria, Spain, 29-31 May 2002 (2002), European Language Resources Association (ELRA), Paris 240-245
-
(2002)
LREC 2002-Proceedings of the 3rd International Conference on Language Resources and Evaluation
, pp. 240-245
-
-
Widdows, D.1
Dorow, B.2
Chan, C.3
-
10
-
-
1542280092
-
An approach based on multilingual thesauri and model combination for bilingual lexicon extraction
-
Taipei, Taiwan, August 24-September 1, 2002, Association for Computational Linguistics
-
Déjean H., Gaussier E., and Sadat F. An approach based on multilingual thesauri and model combination for bilingual lexicon extraction. COLING 2002-Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics. Taipei, Taiwan, August 24-September 1, 2002 (2002), Association for Computational Linguistics 218-224
-
(2002)
COLING 2002-Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics
, pp. 218-224
-
-
Déjean, H.1
Gaussier, E.2
Sadat, F.3
-
11
-
-
84947769505
-
A statistical view on bilingual lexicon extraction: From parallel corpora to nonparallel corpora
-
Farwell D., Gerber L., and Hovy E.H. (Eds). Langhorne, PA, USA, October 28-31, 1998, Springer, Berlin
-
Fung P. A statistical view on bilingual lexicon extraction: From parallel corpora to nonparallel corpora. In: Farwell D., Gerber L., and Hovy E.H. (Eds). Machine Translation and the Information Soup. Proceedings of the 3rd Conference of the Association for Machine Translation in the Americas-AMTA 98, vol. 1529, Lecture Notes in Computer Science. Langhorne, PA, USA, October 28-31, 1998 (1998), Springer, Berlin 1-17
-
(1998)
Machine Translation and the Information Soup. Proceedings of the 3rd Conference of the Association for Machine Translation in the Americas-AMTA 98, vol. 1529, Lecture Notes in Computer Science
, pp. 1-17
-
-
Fung, P.1
-
12
-
-
33846869931
-
Learning a translation lexicon from monolingual corpora
-
Philadelphia, PA, USA, July 12, 2002, Association for Computational Linguistics
-
Koehn P., and Knight K. Learning a translation lexicon from monolingual corpora. Unsupervised Lexical Acquisition. Proceedings of the Workshop of the ACL Special Interest Group on the Lexicon (SIGLEX). Philadelphia, PA, USA, July 12, 2002 (2002), Association for Computational Linguistics 9-16
-
(2002)
Unsupervised Lexical Acquisition. Proceedings of the Workshop of the ACL Special Interest Group on the Lexicon (SIGLEX)
, pp. 9-16
-
-
Koehn, P.1
Knight, K.2
-
13
-
-
33646007186
-
Cognates alignment
-
Santiago de Compostela, Spain, September 18-22, 2001
-
Ribeiro A., Dias G., Lopes G., and Mexia J. Cognates alignment. Proceedings of Machine Translation Summit VIII. Santiago de Compostela, Spain, September 18-22, 2001 (2001) 287-293
-
(2001)
Proceedings of Machine Translation Summit VIII
, pp. 287-293
-
-
Ribeiro, A.1
Dias, G.2
Lopes, G.3
Mexia, J.4
-
14
-
-
33846864193
-
An experiment in the semiautomatic identification of false cognates between English and Polish
-
National University of Ireland Galway, 24-25 August 2000
-
Barker G., and Sutcliffe R.F.E. An experiment in the semiautomatic identification of false cognates between English and Polish. AICS 2000-Irish Conference on Artificial Intelligence and Cognitive Science. National University of Ireland Galway, 24-25 August 2000 (2000)
-
(2000)
AICS 2000-Irish Conference on Artificial Intelligence and Cognitive Science
-
-
Barker, G.1
Sutcliffe, R.F.E.2
-
15
-
-
84970515253
-
Language-specific prediction in foreign language learning
-
MacWhinney B. Language-specific prediction in foreign language learning. Language Testing 12 3 (1995) 292-320
-
(1995)
Language Testing
, vol.12
, Issue.3
, pp. 292-320
-
-
MacWhinney, B.1
-
16
-
-
33846891078
-
-
MeSH: Medical Subject Headings, National Library of Medicine, Bethesda, MD, 2006.
-
-
-
|