-
1
-
-
33745118260
-
Balancing up efficiency and accuracy in translation retrieval
-
BALDWIN, T. AND TANAKA, H. 2001. Balancing up efficiency and accuracy in translation retrieval. Journal of Natural Language Processing 8, 2, 19-37.
-
(2001)
Journal of Natural Language Processing
, vol.8
, Issue.2
, pp. 19-37
-
-
Baldwin, T.1
Tanaka, H.2
-
3
-
-
0004116989
-
-
The MIT Press, Cambridge, MA
-
CORMEN, H. T., LEISERSON, C. E., AND RIVEST, L. R. 1989. Introduction to Algorithms. The MIT Press, Cambridge, MA.
-
(1989)
Introduction to Algorithms
-
-
Cormen, H.T.1
Leiserson, C.E.2
Rivest, L.R.3
-
4
-
-
84933480837
-
Example retrieval from a translation memory
-
CEANIAS, L., PAPAGEORGIOU, H., AND PIPERIDIS, S. 1997. Example retrieval from a translation memory. Natural Language Engineering 3, 4, 255-277.
-
(1997)
Natural Language Engineering
, vol.3
, Issue.4
, pp. 255-277
-
-
Ceanias, L.1
Papageorgiou, H.2
Piperidis, S.3
-
5
-
-
25844443771
-
Splitting input for machine translation using n-gram language model together with utterance similarity
-
DOI, T. AND SUMITA, E. 2005. Splitting input for machine translation using n-gram language model together with utterance similarity. IEICE Transactions on Information and Systems E88-D, 6, 1256-1264.
-
(2005)
IEICE Transactions on Information and Systems
, vol.E88-D
, Issue.6
, pp. 1256-1264
-
-
Doi, T.1
Sumita, E.2
-
6
-
-
18544376963
-
Application of translation knowledge acquired by hierarchical phrase alignment for pattern-based MT
-
IMAMURA, K. 2002. Application of translation knowledge acquired by hierarchical phrase alignment for pattern-based MT. In Proc. of TMI-2002. 74-84.
-
(2002)
Proc. of TMI-2002
, pp. 74-84
-
-
Imamura, K.1
-
7
-
-
85149144166
-
Feedback cleaning of machine translation rules using automatic evaluation
-
IMAMURA, K., SUMITA, E., AND MATSUMOTO, Y. 2003. Feedback cleaning of machine translation rules using automatic evaluation. In Proc. of ACL 2003. 457-454.
-
(2003)
Proc. of ACL 2003
, pp. 457-1454
-
-
Imamura, K.1
Sumita, E.2
Matsumoto, Y.3
-
9
-
-
0021567651
-
A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle
-
A. Elithorn and R. Banerji, Eds. North-Holland, Amsterdam
-
NAGAO, M. 1984. A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle. In Artificial and Human Intelligence, A. Elithorn and R. Banerji, Eds. North-Holland, Amsterdam. 173-180.
-
(1984)
Artificial and Human Intelligence
, pp. 173-180
-
-
Nagao, M.1
-
12
-
-
85133336275
-
Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
-
PAPINENI, K., ROUKOS, S., WARD, T., AND ZHU, W. 2002. Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation. In Proc. of 40th Annual Meeting of ACL. 311-318.
-
(2002)
Proc. of 40th Annual Meeting of ACL
, pp. 311-318
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.4
-
14
-
-
0042096725
-
A part-of-speech-based search algorithm for translation memories
-
RAPP, R. 2002. A part-of-speech-based search algorithm for translation memories. In Proc. of LREC 2002. 466-472.
-
(2002)
Proc. of LREC 2002
, pp. 466-472
-
-
Rapp, R.1
-
15
-
-
12744267263
-
CTM: An example-based translation aid system
-
SATO, S. 1992. CTM: An example-based translation aid system. In Proc. of COLING '92. 1259-1263.
-
(1992)
Proc. of COLING '92
, pp. 1259-1263
-
-
Sato, S.1
-
16
-
-
33745140463
-
Example-based rough translation for speech-to-speech translation
-
SHIMOHATA, M., SUMITA, E., AND MATSUMOTO, Y. 2003. Example-based rough translation for speech-to-speech translation. In Proc. of 9th MT Summit. 354-361.
-
(2003)
Proc. of 9th MT Summit
, pp. 354-361
-
-
Shimohata, M.1
Sumita, E.2
Matsumoto, Y.3
-
17
-
-
25844501328
-
An overview of ebmt
-
M. Carl and A. Way, Eds. Kluwer Academic Publ., Boston, MA
-
SOMERS, H. 2003. An overview of ebmt. In Recent Advances in Example- Based Machine Translation, M. Carl and A. Way, Eds. Kluwer Academic Publ., Boston, MA. 3-57.
-
(2003)
Recent Advances in Example-based Machine Translation
, pp. 3-57
-
-
Somers, H.1
-
18
-
-
23044500652
-
Proposal of an evaluation method for speech translation capability by comparing a speech translation system with humans and experiments using the method
-
SUGAYA, F., TAKEZAWA, T., YOKOO, A., AND YAMAMOTO, S. 2001. Proposal of an evaluation method for speech translation capability by comparing a speech translation system with humans and experiments using the method. IEICE Transactions on Information and Systems (Japanese edn.) J84- D-II, 11, 2362-2370.
-
(2001)
IEICE Transactions on Information and Systems (Japanese Edn.)
, vol.J84- D-II
, Issue.11
, pp. 2362-2370
-
-
Sugaya, F.1
Takezawa, T.2
Yokoo, A.3
Yamamoto, S.4
-
19
-
-
33745119384
-
An example-based machine translation system using DP-matching between word sequences
-
M. Carl and A. Way, Eds. Kluwer Academic Publ., Boston, MA
-
SUMITA, E. 2003. An example-based machine translation system using DP-matching between word sequences. In Recent Advances in Example-Based Machine Translation, M. Carl and A. Way, Eds. Kluwer Academic Publ., Boston, MA. 189-209.
-
(2003)
Recent Advances in Example-based Machine Translation
, pp. 189-209
-
-
Sumita, E.1
-
20
-
-
85149103791
-
Experiments and prospects of example-based machine translation
-
SUMITA, E. AND IIDA, H. 1991. Experiments and prospects of example-based machine translation. In Proc. of 29th Annual Meeting of ACL. 185-192.
-
(1991)
Proc. of 29th Annual Meeting of ACL
, pp. 185-192
-
-
Sumita, E.1
Iida, H.2
-
21
-
-
10244241317
-
Solutions to problems inherent in spoken-language translation: The ATR-MATRIX approach
-
SUMITA, E., YAMADA, S., YAMAMOTO, K., PAUL, M., KASHIOKA, H., ISHIKAWA, K., AND SHIRAI, S. 1999. Solutions to problems inherent in spoken-language translation: The ATR-MATRIX approach. In Proc. of 7th MT Summit. 229-235.
-
(1999)
Proc. of 7th MT Summit
, pp. 229-235
-
-
Sumita, E.1
Yamada, S.2
Yamamoto, K.3
Paul, M.4
Kashioka, H.5
Ishikawa, K.6
Shirai, S.7
-
22
-
-
25844458175
-
Collecting machine-translation-aided bilingual dialogues for corpus-based speech translation
-
TAKEZAWA, T. AND KIKUI, G. 2003. Collecting machine-translation-aided bilingual dialogues for corpus-based speech translation. In Proc. of EUROSPEECH. 2757-2760.
-
(2003)
Proc. of EUROSPEECH
, pp. 2757-2760
-
-
Takezawa, T.1
Kikui, G.2
|