메뉴 건너뛰기




Volumn 8, Issue 6, 2005, Pages 588-606

What makes who choose what languages to whom?: Language use in japanese-filipino interlingual families in Japan

Author keywords

English; Filipino; Interlingual family; Language use; Native language

Indexed keywords


EID: 29744432280     PISSN: 13670050     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/13670050508669070     Document Type: Article
Times cited : (14)

References (25)
  • 1
    • 12444268582 scopus 로고    scopus 로고
    • Trends and changes in home language use and shift in Australia, 1986-1996
    • Clyne, M. and Kipp, S. (1997) Trends and changes in home language use and shift in Australia, 1986-1996. Journal of Multilingual and Multicultural Development 18 (6), 443-473.
    • (1997) Journal of Multilingual and Multicultural Development , vol.18 , Issue.6 , pp. 443-473
    • Clyne, M.1    Kipp, S.2
  • 2
    • 0038780997 scopus 로고    scopus 로고
    • Going beyond the native speaker in language teaching
    • Cook, V. (1999) Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly 33 (2), 185-209.
    • (1999) TESOL Quarterly , vol.33 , Issue.2 , pp. 185-209
    • Cook, V.1
  • 4
    • 29744456477 scopus 로고
    • Who speaks what language to whom and when?
    • W. Li (ed.). London: Routledge. Original article
    • Fishman, J.A. (1965/2000) Who speaks what language to whom and when? In W. Li (ed.) The Bilingualism Reader (pp. 89-106). London: Routledge. [Original article:
    • (1965) The Bilingualism Reader , pp. 89-106
    • Fishman, J.A.1
  • 5
    • 0002776916 scopus 로고
    • Who speaks what language to whom and when?
    • Fishman, J.A. (1965) Who speaks what language to whom and when? La Linguistique 2, 67-88.]
    • (1965) La Linguistique , vol.2 , pp. 67-88
    • Fishman, J.A.1
  • 7
    • 29744434808 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilinguality and bicultural children in Japan: A pilot survey of factors linked to active English-Japanese bilingualism
    • S. Fotos and M.G. Noguchi (eds) Clevedon: Multilingual Matters
    • Noguchi, M.G. (2001) Bilinguality and bicultural children in Japan: A pilot survey of factors linked to active English-Japanese bilingualism. In S. Fotos and M.G. Noguchi (eds) Studies in Japanese Bilingualism (pp. 234-271). Clevedon: Multilingual Matters.
    • (2001) Studies in Japanese Bilingualism , pp. 234-271
    • Noguchi, M.G.1
  • 10
    • 29744435162 scopus 로고
    • The role of mixed marriages in language shift in the Dutch communities
    • M.G. Clyne (ed.). Canberra: Dept of Linguistics, Research School of Pacific Studies
    • Pauwels, A.F. (1985) The role of mixed marriages in language shift in the Dutch communities. In M.G. Clyne (ed.) Australia, Meeting Place of Languages (Pacific Linguistics C92) (pp. 39-55). Canberra: Dept of Linguistics, Research School of Pacific Studies.
    • (1985) Australia, Meeting Place of Languages (Pacific Linguistics C92) , pp. 39-55
    • Pauwels, A.F.1
  • 12
    • 29744451413 scopus 로고    scopus 로고
    • Raising bilingual/bicultural children in Kyushu: A survey
    • Shang, S. (1997) Raising bilingual/bicultural children in Kyushu: A survey. Research Bulletin of Kagoshima Women's College 18 (2), 43-58.
    • (1997) Research Bulletin of Kagoshima Women's College , vol.18 , Issue.2 , pp. 43-58
    • Shang, S.1
  • 15
    • 0242409001 scopus 로고    scopus 로고
    • Tokyo: Ministry of Health, Labour and Welfare. Accessed 24.10.2004
    • Statistics and Information Department, Minister's Secretariat, Ministry of Health and Welfare (ed.) (2003a) Summary of Vital Statistics. Tokyo: Ministry of Health, Labour and Welfare. On WWW at http://www.dbtk.mhlw.go.jp/toukei/ youran/index-kousei.html. Accessed 24.10.2004.
    • (2003) Summary of Vital Statistics
  • 16
    • 0004176939 scopus 로고    scopus 로고
    • Tokyo: Ministry of Health, Labour and Welfare. Accessed 24.10.2004
    • Statistics and Information Department, Minister's Secretariat, Ministry of Health and Welfare (ed.) (2003b) Demographic Statistics. Tokyo: Ministry of Health, Labour and Welfare. On WWW at http://www.mhlw.go.jp/toukei/saikin/hw/ jinkou/suii02/index.html. Accessed 24.10.2004.
    • (2003) Demographic Statistics
  • 17
    • 0004307342 scopus 로고    scopus 로고
    • Tokyo: Japan Statistical Association. Accessed 24.10.2004
    • Statistics Bureau, Management and Coordination Agency (ed.) (2003) Japan Statistical Yearbook 2004. Tokyo: Japan Statistical Association. On WWW at http://www.stat.go.jp/data/nenkan/index.htm. Accessed 24.10.2004.
    • (2003) Japan Statistical Yearbook 2004
  • 18
    • 0141779245 scopus 로고    scopus 로고
    • Catalan a decade later
    • J.A. Fishman (ed.). Clevedon: Multilingual Matters
    • Strubell, M. (2001) Catalan a decade later. In J.A. Fishman (ed.) Can Threatened Languages Be Saved? (pp. 260-283). Clevedon: Multilingual Matters.
    • (2001) Can Threatened Languages Be Saved? , pp. 260-283
    • Strubell, M.1
  • 19
    • 29744433863 scopus 로고    scopus 로고
    • Language shift among Siberian Estonians: Pro and contra
    • W. Li, J-M. Dewaele and A. Housen (eds). Berlin: Mouton de Gruyter
    • Viikberg, J. (2002) Language shift among Siberian Estonians: Pro and contra. In W. Li, J-M. Dewaele and A. Housen (eds) Opportunities and Challenges of Bilingualism (pp. 125-144). Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (2002) Opportunities and Challenges of Bilingualism , pp. 125-144
    • Viikberg, J.1
  • 20
    • 79955688727 scopus 로고
    • Nihon no bairingaru-tachi: Ankeito chousa ni yoru eigonihongo bairingaru no gengo kankyou kousatsu
    • F.C. Peng, K. Akiyama and M. Hamada (eds). Hiroshima: Bunka Hyouron Shuppan
    • Yamamoto, M. (1985) Nihon no bairingaru-tachi: Ankeito chousa ni yoru eigonihongo bairingaru no gengo kankyou kousatsu [Bilinguals in Japan: A study of the linguistic environments of English-Japanese bilinguals: A questionnaire survey]. In F.C. Peng, K. Akiyama and M. Hamada (eds) Shakai no naka no Gengo: Kigou, Ningen, Kankyou no Sougo Sayou [Language in Society: The Interactions of Linguistic Code, Humans, and Environment] (pp. 161-184). Hiroshima: Bunka Hyouron Shuppan.
    • (1985) Shakai No Naka No Gengo: Kigou, Ningen, Kankyou No Sougo Sayou [Language in Society: the Interactions of Linguistic Code, Humans, and Environment] , pp. 161-184
    • Yamamoto, M.1
  • 21
    • 29744454005 scopus 로고
    • Significant factors for raising children bilingually in Japan
    • Yamamoto, M. (1987) Significant factors for raising children bilingually in Japan. The Language Teacher 11 (10), 17-23.
    • (1987) The Language Teacher , vol.11 , Issue.10 , pp. 17-23
    • Yamamoto, M.1
  • 22
    • 29744437795 scopus 로고
    • Linguistic environments of bilingual families in Japan
    • Yamamoto, M. (1992) Linguistic environments of bilingual families in Japan. The Language Teacher 16 (5), 13-15.
    • (1992) The Language Teacher , vol.16 , Issue.5 , pp. 13-15
    • Yamamoto, M.1
  • 23
    • 84937289788 scopus 로고
    • Bilingualism in international families
    • J.C. Maher and K. Yashiro (eds). Clevedon: Multilingual Matters
    • Yamamoto, M. (1995) Bilingualism in international families. In J.C. Maher and K. Yashiro (eds) Multilingual Japan (pp. 63-85). Clevedon: Multilingual Matters.
    • (1995) Multilingual Japan , pp. 63-85
    • Yamamoto, M.1
  • 25
    • 29744444239 scopus 로고    scopus 로고
    • Language use in families with parents of different native languages: An investigation of Japanese-non-English and Japanese-English families
    • Yamamoto, M. (2003) Language use in families with parents of different native languages: An investigation of Japanese-non-English and Japanese-English families. Journal of Multilingual and Multicultural Development 23 (6), 531-554.
    • (2003) Journal of Multilingual and Multicultural Development , vol.23 , Issue.6 , pp. 531-554
    • Yamamoto, M.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.