-
2
-
-
84979501187
-
Bilingual FrameNet dictionaries for machine translation
-
Boas, H. C. 2002. Bilingual FrameNet dictionaries for machine translation. In Proceedings of LREC 2002, 1364-1371.
-
(2002)
Proceedings of LREC 2002
, pp. 1364-1371
-
-
Boas, H.C.1
-
3
-
-
84995908339
-
Towards a resource for lexical semantics: A large German corpus with extensive semantic annotation
-
Erk, K.; Kowalski, A.; Pado, S.; and Pinkal, M. 2003. Towards a resource for lexical semantics: A large German corpus with extensive semantic annotation. In Proceedings of ACL 2003, 537-544.
-
(2003)
Proceedings of ACL 2003
, pp. 537-544
-
-
Erk, K.1
Kowalski, A.2
Pado, S.3
Pinkal, M.4
-
4
-
-
29344475484
-
Frame assignment as word sense disambiguation
-
Erk, K. 2005. Frame assignment as word sense disambiguation. In Proceedings of IWCS 2005, 362-364.
-
(2005)
Proceedings of IWCS 2005
, pp. 362-364
-
-
Erk, K.1
-
5
-
-
85119099543
-
BiFrameNet: Bilingual frame semantics resources construction by cross-lingual induction
-
Fung, P., and Chen, B. 2004. BiFrameNet: Bilingual frame semantics resources construction by cross-lingual induction. In Proceedings of COLING 2004, 931-935.
-
(2004)
Proceedings of COLING 2004
, pp. 931-935
-
-
Fung, P.1
Chen, B.2
-
6
-
-
0040076126
-
Automatic labeling of semantic roles
-
Gildea, D., and Jurafsky, D. 2002. Automatic labeling of semantic roles. Computational Linguistics 28(3):245-288.
-
(2002)
Computational Linguistics
, vol.28
, Issue.3
, pp. 245-288
-
-
Gildea, D.1
Jurafsky, D.2
-
7
-
-
85149119727
-
Evaluation of translational correspondance using annotation projection
-
Hwa, R.; Resnik, P.; Weinberg, A.; and Kolak, O. 2002. Evaluation of translational correspondance using annotation projection. In Proceedings of ACL 2002, 392-399.
-
(2002)
Proceedings of ACL 2002
, pp. 392-399
-
-
Hwa, R.1
Resnik, P.2
Weinberg, A.3
Kolak, O.4
-
10
-
-
29344435317
-
Multipath translation lexicon induction via bridge languages
-
Mann, G., and Yarowsky, D. 2001. Multipath translation lexicon induction via bridge languages. In Proceedings of NAACL 2001, 151-158.
-
(2001)
Proceedings of NAACL 2001
, pp. 151-158
-
-
Mann, G.1
Yarowsky, D.2
-
11
-
-
0038244919
-
Automatic construction of clean broad-coverage translation lexicons
-
Melamed, I. D. 1996. Automatic construction of clean broad-coverage translation lexicons. In Proceedings of AMTA 1996, 125-134.
-
(1996)
Proceedings of AMTA 1996
, pp. 125-134
-
-
Melamed, I.D.1
-
14
-
-
0042879653
-
A systematic comparison of various statistical alignment models
-
Och, F. J., and Ney, H. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics 29(1):19-52.
-
(2003)
Computational Linguistics
, vol.29
, Issue.1
, pp. 19-52
-
-
Och, F.J.1
Ney, H.2
-
15
-
-
1642371528
-
Learning dictionaries for information extraction by multi-level bootstrapping
-
Riloff, E., and Jones, R. 1999. Learning dictionaries for information extraction by multi-level bootstrapping. In Proceedings of AAAI 1999, 1044-1049.
-
(1999)
Proceedings of AAAI 1999
, pp. 1044-1049
-
-
Riloff, E.1
Jones, R.2
-
16
-
-
0002363874
-
Probabilistic part-of-speech tagging using decision trees
-
Schmid, H. 1994. Probabilistic part-of-speech tagging using decision trees. In Proceedings of NeMLaP 1994, 44-49.
-
(1994)
Proceedings of NeMLaP 1994
, pp. 44-49
-
-
Schmid, H.1
-
17
-
-
85149133991
-
Using predicate-argument structures for information extraction
-
Surdeanu, M.; Harabagiu, S.; Williams, J.; and Aarseth, P. 2003. Using predicate-argument structures for information extraction. In Proceedings of ACL 2003, 8-15.
-
(2003)
Proceedings of ACL 2003
, pp. 8-15
-
-
Surdeanu, M.1
Harabagiu, S.2
Williams, J.3
Aarseth, P.4
-
18
-
-
0042357421
-
Inducing multilingual text analysis tools via robust projection across aligned corpora
-
Yarowsky, D.; Ngai, G.; and Wicentowski, R. 2001. Inducing multilingual text analysis tools via robust projection across aligned corpora. In Proceedings of HLT 2001, 161-168.
-
(2001)
Proceedings of HLT 2001
, pp. 161-168
-
-
Yarowsky, D.1
Ngai, G.2
Wicentowski, R.3
|