메뉴 건너뛰기




Volumn 48, Issue , 2004, Pages 177-184

Unique items-over-or under-represented in translated language?

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 85106751025     PISSN: 09297316     EISSN: None     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1075/btl.48.14tir     Document Type: Article
Times cited : (135)

References (11)
  • 1
    • 77952222246 scopus 로고    scopus 로고
    • Untypical frequencies in translated language: A corpus-based study on a literary corpus of translated and non-translated finnish
    • this volume). In A. Mauranen & P. Kujamäki (Eds.), Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
    • Eskola, Sari. (this volume). Untypical Frequencies in Translated Language: A Corpus-Based Study on a Literary Corpus of Translated and Non-Translated Finnish. In A. Mauranen & P. Kujamäki (Eds.), Translation Universals-Do They Exist? Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    • Translation Universals-do They Exist?
    • Eskola, S.1
  • 4
    • 38549127030 scopus 로고
    • Liitepartikkelin-han/-hän syntaksia ja pragmatiikkaa
    • Hakulinen, Auli (1976). Liitepartikkelin-han/-hän syntaksia ja pragmatiikkaa [On the syntax and pragmatics of the clitic particle-hAn]. Meddelanden från Åbo Akademi Forskningsinstitut, 7, 1-60.
    • (1976) Meddelanden Från ÅBo Akademi Forskningsinstitut , vol.7 , pp. 1-60
    • Hakulinen, A.1
  • 6
    • 0002827140 scopus 로고
    • Pragmatic particles twenty years after
    • B. Wårvik, S. K. Tanskanen, & R. Hiltunen (Eds.), . Turku: University of Turku
    • Östman, Jan-Ola (1995). Pragmatic particles twenty years after. In B. Wårvik, S. K. Tanskanen, & R. Hiltunen (Eds.), Organization in Discourse. Proceedings from the Turku Conference (pp. 95-108). Turku: University of Turku.
    • (1995) Organization in Discourse. Proceedings from the Turku Conference , pp. 95-108
    • Östman, J.-O.1
  • 7
    • 85106765165 scopus 로고    scopus 로고
    • Translated Finnish and Translation Universals: A Corpus Study. Project research plan, MS. Savonlinna School of Translation Studies
    • Mauranen, Anna (1998). Kaannössuomi ja kaantämisen universaalit: Tutkimus korpusaineistolla [Translated Finnish and Translation Universals: A Corpus Study]. Project research plan, MS. Savonlinna School of Translation Studies.
    • (1998) Kaannössuomi Ja Kaantämisen Universaalit: Tutkimus Korpusaineistolla
    • Mauranen, A.1
  • 9
    • 66949145387 scopus 로고
    • Lexicalisation in translation: An empirical study of students' progress
    • C. Dollerup & A. Loddegaard (Eds.), . Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
    • Shlesinger, Miriam (1992). Lexicalisation in translation: An empirical study of students' progress. In C. Dollerup & A. Loddegaard (Eds.), Teaching Translation and Interpreting. Training, Talent and Experience (pp. 123-127). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    • (1992) Teaching Translation and Interpreting. Training, Talent and Experience , pp. 123-127
    • Shlesinger, M.1
  • 10
    • 33750143170 scopus 로고    scopus 로고
    • Translationese, a myth or an empirical fact? A study into the linguistic identifiability of translated language
    • Paper read at, September 10-12, 1998. Target
    • Tirkkonen-Condit, Sonja (1998/2002). Translationese, a myth or an empirical fact? A study into the linguistic identifiability of translated language. Paper read at The 24th University of Wisconsin-Milwaukee Linguistics Symposium, September 10-12, 1998. Target, 14(2), 207-220.
    • (1998) The 24th University of Wisconsin-Milwaukee Linguistics Symposium , vol.14 , Issue.2 , pp. 207-220
    • Tirkkonen-Condit, S.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.