메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2004, Pages 1-188

Translation quality assessment: An argumentation-centred approach

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 85056335429     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Book    
DOI: None     Document Type: Book
Times cited : (56)

References (146)
  • 1
    • 85039610296 scopus 로고
    • Doctrine, conception générale et méthode. Ottawa
    • Canada. Translation Bureau. 1978. La traduction au service de l'état et du pays. Doctrine, conception générale et méthode. Ottawa.
    • (1978) La traduction au service de l'état et du pays
  • 2
    • 85056323660 scopus 로고
    • Quality Standards
    • Canada. Translation Bureau. 1986. Quality Standards. Management News, 9: 4
    • (1986) Management News , vol.9 , pp. 4
  • 7
    • 84969462067 scopus 로고
    • A Statistical Method for Translation Quality Assessment
    • Fan, Shouyi. 1990. A Statistical Method for Translation Quality Assessment. Target, 2 (1): 43-67.
    • (1990) Target , vol.2 , Issue.1 , pp. 43-67
    • Fan, S.1
  • 9
    • 84861046557 scopus 로고
    • Paramètres d'évaluation des traductions
    • Gouadec, Daniel. 1981. Paramètres d'évaluation des traductions. Meta, 26 (2): 99-115.
    • (1981) Meta , vol.26 , Issue.2 , pp. 99-115
    • Gouadec, D.1
  • 10
    • 84929068533 scopus 로고
    • Comprendre, évaluer, prévenir: Pratique, enseignement et recherche face à Terreur et à la faute en traduction
    • Gouadec, Daniel. 1989. Comprendre, évaluer, prévenir: Pratique, enseignement et recherche face à Terreur et à la faute en traduction. TTR, 2 (2): 35-54.
    • (1989) TTR , vol.2 , Issue.2 , pp. 35-54
    • Gouadec, D.1
  • 16
    • 84937343792 scopus 로고    scopus 로고
    • Application of Argumentation Theory to Translation Quality Assessment
    • Williams, Malcolm. 2001. Application of Argumentation Theory to Translation Quality Assessment. Meta, 46 (2): 326-44.
    • (2001) Meta , vol.46 , Issue.2 , pp. 326-344
    • Williams, M.1
  • 21
    • 79751506804 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation and Normativity
    • Christina Schaffner, ed., (Toronto: Multilingual Matters)
    • Hermans, Theo. 1999. Translation and Normativity. In Christina Schaffner, ed., Translation and Norms (Toronto: Multilingual Matters), 50-71.
    • (1999) Translation and Norms , pp. 50-71
    • Hermans, T.1
  • 27
    • 0037879413 scopus 로고
    • Translation Types and Conventions
    • Marilyn Gaddis Rose, ed., (Albany: SUNY)
    • Rose, Marilyn Gaddis. 1981. Translation Types and Conventions. In Marilyn Gaddis Rose, ed., Translation Spectrum: Essays in Theory and Practice (Albany: SUNY), 31-40.
    • (1981) Translation Spectrum: Essays in Theory and Practice , pp. 31-40
    • Rose, M.G.1
  • 29
    • 29144480413 scopus 로고    scopus 로고
    • Working Procedures, Quality and Quality Assurance
    • Rachel Owens, ed. 3rd ed. (London: Aslib)
    • Samuelsson-Brown, Geoffrey. 1996. Working Procedures, Quality and Quality Assurance. In Rachel Owens, ed. The Translator's Handbook. 3rd ed. (London: Aslib), 103-35.
    • (1996) The Translator's Handbook , pp. 103-135
    • Samuelsson-Brown, G.1
  • 33
    • 85056320748 scopus 로고
    • On Grading
    • Flew, Anthony, ed. Garden City, N.Y.: Doubleday
    • Urmson, J. O.1965. On Grading. Flew, Anthony, ed. Logic and Language. Garden City, N.Y.: Doubleday, 379-409.
    • (1965) Logic and Language , pp. 379-409
    • Urmson, J.O.1
  • 34
    • 84892755719 scopus 로고    scopus 로고
    • The Limitations of a Strictly Socio-Historical Description of Norms: A Response to Theo Hermans and Gideon Toury
    • Christina Schaffner, ed., (Toronto: Multilingual Matters)
    • Viaggio, Sergio. 1999. The Limitations of a Strictly Socio-Historical Description of Norms: A Response to Theo Hermans and Gideon Toury. In Christina Schaffner, ed., Translation and Norms (Toronto: Multilingual Matters), 122-28.
    • (1999) Translation and Norms , pp. 122-128
    • Viaggio, S.1
  • 35
    • 0004257139 scopus 로고
    • London: Routledge and Kegan Paul
    • Wright, Georg Henrik von. 1963. Norm and Action. London: Routledge and Kegan Paul.
    • (1963) Norm and Action
    • von Wright, G.H.1
  • 37
    • 84937337337 scopus 로고    scopus 로고
    • Assessment in Translation Studies: Research Needs
    • Martinez Melis, Nicole, and Amparo Hurtado. 2001. Assessment in Translation Studies: Research Needs. Meta, 46 (2): 272-87.
    • (2001) Meta , vol.46 , Issue.2 , pp. 272-287
    • Martinez Melis, N.1    Hurtado, A.2
  • 39
    • 0004241322 scopus 로고    scopus 로고
    • Edited by Richard McKeon. New York: Modem Library.
    • Aristotle. 2001. The Basic Works of Aristotle. Edited by Richard McKeon. New York: Modem Library.
    • (2001) The Basic Works of Aristotle
  • 40
    • 0002390985 scopus 로고
    • Introduction à l'analyse structurale des récits.
    • Barthes, Roland. 1966. Introduction à l'analyse structurale des récits. Communications, 8:1-27.
    • (1966) Communications , vol.8 , pp. 1-27
    • Barthes, R.1
  • 41
    • 84964308332 scopus 로고
    • Le discours de l'histoire
    • Barthes, Roland. 1967. Le discours de l'histoire. Social Science Information, 6 (4): 65-75.
    • (1967) Social Science Information , vol.6 , Issue.4 , pp. 65-75
    • Barthes, R.1
  • 43
    • 61249442781 scopus 로고
    • Sémiologie de la langue
    • Benveniste, émile. 1969. Sémiologie de la langue. Semiotica, 1-12.
    • (1969) Semiotica , pp. 1-12
    • Benveniste, É.1
  • 45
    • 60949790095 scopus 로고
    • New Ways of Analyzing Narrative Structure, With an Example From Joyce's Dubliners
    • Chatman, Seymour. 1969. New Ways of Analyzing Narrative Structure, With an Example From Joyce's Dubliners. Language and Style, 2 (1): 4-45.
    • (1969) Language and Style , vol.2 , Issue.1 , pp. 4-45
    • Chatman, S.1
  • 48
    • 84913225802 scopus 로고
    • Toward a Structural Theory of Content in Prose Fiction
    • Seymour Chatman, ed., (London: Oxford University Press)
    • Dolezel, Lubomir. 1971. Toward a Structural Theory of Content in Prose Fiction. In Seymour Chatman, ed., Literary Style: A Symposium (London: Oxford University Press), 95-110.
    • (1971) Literary Style: A Symposium , pp. 95-110
    • Dolezel, L.1
  • 54
    • 0002308308 scopus 로고
    • A Dictionary of Literary Devices
    • Translated and adapted by Albert Halsall. Toronto: University of Toronto Press.
    • Dupriez, Bernard. 1991. A Dictionary of Literary Devices. Gradus, A-Z. Translated and adapted by Albert Halsall. Toronto: University of Toronto Press.
    • (1991) Gradus, A-Z.
    • Dupriez, B.1
  • 55
    • 0039172460 scopus 로고
    • Translated by Myriem Bouzaher. Paris: Grasset.
    • Eco, Umberto. 1992. Les limites de l'interprétation. Translated by Myriem Bouzaher. Paris: Grasset.
    • (1992) Les limites de l'interprétation
    • Eco, U.1
  • 56
    • 85056345613 scopus 로고
    • December, Lecture I: L'espace du texte.
    • Esprit, 12 (December 1974). Lecture I: L'espace du texte.
    • (1974) Esprit , vol.12
  • 57
    • 85056358199 scopus 로고
    • November
    • Esprit, 11 (November 1975).
    • (1975) Esprit , vol.11
  • 58
    • 85056351240 scopus 로고
    • January, Lecture II: Le texte dans l'espace.
    • Esprit, 1 (January 1976). Lecture II: Le texte dans l'espace.
    • (1976) Esprit , vol.1
  • 63
    • 84880312145 scopus 로고
    • Figures of Speech in the Rhetoric of Science and Technology
    • Robert J. Connors, Lisa S. Ede, and Andrea A. Lunsford, eds., Carbondale: Southern Illinois University Press
    • Halloran, Michael, and Annette Norris Bradford. 1984. Figures of Speech in the Rhetoric of Science and Technology. In Robert J. Connors, Lisa S. Ede, and Andrea A. Lunsford, eds., Essays on Classical Rhetoric and Modem Discourse (Carbondale: Southern Illinois University Press), 179-92.
    • (1984) Essays on Classical Rhetoric and Modem Discourse , pp. 179-192
    • Halloran, M.1    Norris Bradford, A.2
  • 67
    • 0003924923 scopus 로고
    • Cambridge: Cambridge University Press.
    • Kuhn, Deanna. 1991. The Skills of Argument. Cambridge: Cambridge University Press.
    • (1991) The Skills of Argument
    • Kuhn, D.1
  • 68
    • 84968286671 scopus 로고
    • The Rhetor's Guide
    • Leith, Dick. 1994. The Rhetor's Guide. Rhetorica, 12 (2): 211-26.
    • (1994) Rhetorica , vol.12 , Issue.2 , pp. 211-226
    • Leith, D.1
  • 73
    • 85056310943 scopus 로고
    • Art et critique: la liberté en tant que pertinence
    • Nanni, Luciano. 1991. Art et critique: la liberté en tant que pertinence. Cahiers Ferdinand de Saussure, 45: 249-60.
    • (1991) Cahiers Ferdinand de Saussure , vol.45 , pp. 249-260
    • Nanni, L.1
  • 75
    • 85056299651 scopus 로고
    • L'arte? L'estetica va bene, ma la scienza che c'entra?
    • Stefano Zecchi, ed., (Bologna: Il Mulino)
    • Nanni, Luciano. 1995. L'arte? L'estetica va bene, ma la scienza che c'entra? In Stefano Zecchi, ed., Estetica. Le arti e la scienze (Bologna: Il Mulino), 153-76.
    • (1995) Estetica. Le arti e la scienze , pp. 153-176
    • Nanni, L.1
  • 76
    • 85056309018 scopus 로고    scopus 로고
    • Estetica e semiotica: il 'ribaltone' post-strutturalista.
    • Nanni, Luciano. 1996. Estetica e semiotica: il 'ribaltone' post-strutturalista. Paroi, 12: 26-39.
    • (1996) Paroi , vol.12 , pp. 26-39
    • Nanni, L.1
  • 78
  • 90
    • 85056328808 scopus 로고
    • Le phénomène d'argumentation dans un discours de presse.
    • Souchard, Maryse. 1989. Le phénomène d'argumentation dans un discours de presse. Texte, 8-9: 219-26.
    • (1989) Texte , vol.8-9 , pp. 219-226
    • Souchard, M.1
  • 92
    • 84945732390 scopus 로고
    • La hiérarchie des liens dans le récit
    • Todorov, Christo. 1971. La hiérarchie des liens dans le récit. Semiotica, 3 (2): 121-39.
    • (1971) Semiotica , vol.3 , Issue.2 , pp. 121-139
    • Todorov, C.1
  • 94
    • 15344349447 scopus 로고
    • Les transformations narratives.
    • Todorov, Tzvetan. 1970. Les transformations narratives. Poétique, 3: 322-33.
    • (1970) Poétique , vol.3 , pp. 322-333
    • Todorov, T.1
  • 95
    • 0004096846 scopus 로고
    • Cambridge: Cambridge University Press.
    • Toulmin, Stephen. 1964. The Uses of Argument. Cambridge: Cambridge University Press.
    • (1964) The Uses of Argument
    • Toulmin, S.1
  • 99
    • 85022948352 scopus 로고    scopus 로고
    • The Evaluation of Errors and 21st-century Structure and Usage
    • Ahulu, Samuel. 1997. The Evaluation of Errors and 21st-century Structure and Usage. English Today, 50:33-39.
    • (1997) English Today , vol.50 , pp. 33-39
    • Ahulu, S.1
  • 101
    • 84989382959 scopus 로고    scopus 로고
    • A Cognitive Approach to Source Text Difficulty in Translation
    • Campbell, Stuart. 1999. A Cognitive Approach to Source Text Difficulty in Translation. Target, 11 (1): 33-63.
    • (1999) Target , vol.11 , Issue.1 , pp. 33-63
    • Campbell, S.1
  • 103
    • 85037367128 scopus 로고
    • La faute de sens en traduction
    • Dancette, Jeanne. 1989. La faute de sens en traduction. TTR, 2, (2): 83-102.
    • (1989) TTR , vol.2 , Issue.2 , pp. 83-102
    • Dancette, J.1
  • 106
    • 84989372835 scopus 로고
    • Methodology in Translation Criticism
    • Ekundayo, Simpson. 1975. Methodology in Translation Criticism. Meta, 20 (4): 251-62.
    • (1975) Meta , vol.20 , Issue.4 , pp. 251-262
    • Ekundayo, S.1
  • 107
    • 84986718081 scopus 로고
    • Translation and Value Judgment
    • Ekundayo, Simpson. 1978. Translation and Value Judgment. Meta, 23, (3): 211-19.
    • (1978) Meta , vol.23 , Issue.3 , pp. 211-219
    • Ekundayo, S.1
  • 108
    • 85056324521 scopus 로고
    • The Textemic Status of Signs in a Literary Text and Its Translation
    • Even-Zohar, Itamar. 1986. The Textemic Status of Signs in a Literary Text and Its Translation. Poetics Today, 11 (1): 629-33.
    • (1986) Poetics Today , vol.11 , Issue.1 , pp. 629-633
    • Even-Zohar, I.1
  • 110
    • 85056296973 scopus 로고    scopus 로고
    • Providing Quality and Value
    • Rachel Owens, ed., 3rd ed. (London: Aslib)
    • Kingscott, Geoffrey. 1996. Providing Quality and Value. In Rachel Owens, ed., The Translator's Handbook. 3rd ed. (London: Aslib), 137-46.
    • (1996) The Translator's Handbook , pp. 137-146
    • Kingscott, G.1
  • 111
    • 84969475327 scopus 로고
    • The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies
    • Koller, Werner. 1995. The Concept of Equivalence and the Object of Translation Studies. Target, 7 (2): 191-222.
    • (1995) Target , vol.7 , Issue.2 , pp. 191-222
    • Koller, W.1
  • 112
    • 8344251365 scopus 로고
    • The Measure of Translation Effects
    • Joseph F. Graham, ed., (Ithaca: Cornell University Press)
    • Lewis, Philip E. 1985. The Measure of Translation Effects. In Joseph F. Graham, ed., Difference in Translation (Ithaca: Cornell University Press), 31-62.
    • (1985) Difference in Translation , pp. 31-62
    • Lewis, P.E.1
  • 114
    • 84937038818 scopus 로고
    • Objective Translational Error and the Cultural Norm of Translation
    • Mossop, Brian. 1989. Objective Translational Error and the Cultural Norm of Translation. TTR, 2 (2): 55-72.
    • (1989) TTR , vol.2 , Issue.2 , pp. 55-72
    • Mossop, B.1
  • 115
    • 85105669833 scopus 로고    scopus 로고
    • Competence in Language, in Languages, and in Translation
    • Christina Schaffner and Beverly Adab, eds., (Philadelphia: John Benjamins)
    • Neubert, Albrecht. 2000. Competence in Language, in Languages, and in Translation. In Christina Schaffner and Beverly Adab, eds., Developing Translation Competence (Philadelphia: John Benjamins), 3-18.
    • (2000) Developing Translation Competence , pp. 3-18
    • Neubert, A.1
  • 116
    • 85011217198 scopus 로고
    • The Relationship Between Text Function and Meaning
    • Marcel Thelen and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, eds., (Maastricht: Rijkshogeschool)
    • Nord, Christiane. 1992. The Relationship Between Text Function and Meaning. In Marcel Thelen and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, eds., Translation and Meaning (Maastricht: Rijkshogeschool), vol. 2, 91-96.
    • (1992) Translation and Meaning , vol.2 , pp. 91-96
    • Nord, C.1
  • 117
    • 79953543481 scopus 로고    scopus 로고
    • El error en la traducciôn: Categories y evaluation
    • Amparo Hurtado Albir, ed., (Castellô: Universitta Jaumé 1)
    • Nord, Christiane. 1996. El error en la traducciôn: Categories y evaluation. In Amparo Hurtado Albir, ed., La ensenanza (Castellô: Universitta Jaumé 1), 91-107.
    • (1996) La ensenanza , pp. 91-107
    • Nord, C.1
  • 119
    • 84943686140 scopus 로고
    • Quality in Translation
    • Reiss, Katharina. 1983. Quality in Translation. Babel, 29:198-208.
    • (1983) Babel , vol.29 , pp. 198-208
    • Reiss, K.1
  • 120
    • 0041098199 scopus 로고
    • Quality and Standards-The Evaluation of Translations
    • Catriona Picken, ed., 2nd ed. (London: Aslib)
    • Sager, Juan. 1989. Quality and Standards-The Evaluation of Translations. In Catriona Picken, ed., The Translator's Handbook. 2nd ed. (London: Aslib), 91-102.
    • (1989) The Translator's Handbook , pp. 91-102
    • Sager, J.1
  • 122
    • 38549125317 scopus 로고    scopus 로고
    • Running Before Walking? Designing a Translation Programme at Undergraduate Level
    • Christina Schaffner and Beverly Adab, eds., (Philadelphia: John Benjamins)
    • Schaffner, Christina. 2000. Running Before Walking? Designing a Translation Programme at Undergraduate Level. In Christina Schaffner and Beverly Adab, eds., Developing Translation Competence (Philadelphia: John Benjamins), 143-56.
    • (2000) Developing Translation Competence , pp. 143-156
    • Schaffner, C.1
  • 124
    • 85056362022 scopus 로고
    • Translation Specifications
    • Catriona Picken, ed., (London: Aslib)
    • Simpkin, Richard E. 1983. Translation Specifications. In Catriona Picken, ed., The Translator's Handbook. (London: Aslib), 129-39.
    • (1983) The Translator's Handbook , pp. 129-139
    • Simpkin, R.E.1
  • 125
    • 85056332059 scopus 로고
    • L'erreur en traduction. Edited by Robert Larose
    • TTR, 2 (2). 1989. L'erreur en traduction. Edited by Robert Larose.
    • (1989) TTR , vol.2 , Issue.2
  • 126
    • 85056356337 scopus 로고    scopus 로고
    • Evaluation: Parameters, Methods, Pedagogical Aspects / Evaluation: paramètres, méthodes, aspects pédagogiques
    • Université de Montréal. 2001. Evaluation: Parameters, Methods, Pedagogical Aspects / Evaluation: paramètres, méthodes, aspects pédagogiques. Special issue of Meta, 46 (2): 326-44.
    • (2001) Special issue of Meta , vol.46 , Issue.2 , pp. 326-344
  • 130
    • 85056310479 scopus 로고
    • Une théorie de la traduction est-elle nécessaire?
    • Choul, Jean-Claude. 1985. Une théorie de la traduction est-elle nécessaire? Texte, 4:137-50.
    • (1985) Texte , vol.4 , pp. 137-150
    • Choul, J.-C.1
  • 132
    • 84925973453 scopus 로고
    • Translation Theory Today: A Call for Transfer Theory
    • Even-Zohar, Itamar. 1981. Translation Theory Today: A Call for Transfer Theory. Poetics Today, 2 (4): 1-7.
    • (1981) Poetics Today , vol.2 , Issue.4 , pp. 1-7
    • Even-Zohar, I.1
  • 138
    • 84969489500 scopus 로고
    • Théorie de langage, théorie de traduction
    • Mel'cuk, Igor. 1978. Théorie de langage, théorie de traduction. Meta, 23 (4): 271-302.
    • (1978) Meta , vol.23 , Issue.4 , pp. 271-302
    • Mel'cuk, I.1
  • 139
    • 0010714737 scopus 로고
    • Kent, Ohio: Kent University State Press.
    • Neubert, Albrecht, and Gregory Shreve. 1992. Translation as Text. Kent, Ohio: Kent University State Press.
    • (1992) Translation as Text
    • Neubert, A.1    Shreve, G.2
  • 142
    • 84919770312 scopus 로고
    • Transposing Presuppositions on the Semiotics of Literary Translation.
    • Riffaterre, Michael. 1985. Transposing Presuppositions on the Semiotics of Literary Translation. Texte, 4: 99-109.
    • (1985) Texte , vol.4 , pp. 99-109
    • Riffaterre, M.1
  • 143
    • 84940909045 scopus 로고
    • Translation and Similarity
    • Marilyn Gaddis Rose, ed. (Albany: SUNY)
    • Ross, Stephen David. 1981. Translation and Similarity. In Marilyn Gaddis Rose, ed. Translation Spectrum: Essays in Theory and Practice (Albany: SUNY), 8-22.
    • (1981) Translation Spectrum: Essays in Theory and Practice , pp. 8-22
    • Ross, S.D.1
  • 146
    • 85168484689 scopus 로고
    • What Are Descriptive Studies into Translation Likely to Yield Apart From Isolated Descriptions?
    • Kitty van Leuven-Zwart and Ton Naaijkens, eds., (Amsterdam and Atlanta: Rodopi)
    • Toury, Gideon. 1990. What Are Descriptive Studies into Translation Likely to Yield Apart From Isolated Descriptions? In Kitty van Leuven-Zwart and Ton Naaijkens, eds., Translation Studies: The State of the Art. Proceedings of the First James S. Holmes Symposium on Translation Studies (Amsterdam and Atlanta: Rodopi), 179-92.
    • (1990) Translation Studies: The State of the Art. Proceedings of the First James S. Holmes Symposium on Translation Studies , pp. 179-192
    • Toury, G.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.