-
1
-
-
84863875626
-
Impact of controlled language on translation quality and post-editing in a statistical machine translation environment
-
Copenhagen Denmark, 10-14 September. 1-7
-
Aikawa, T. et al. (2007). "Impact of Controlled Language on Translation Quality and Post-Editing in a Statistical Machine Translation Environment". In Proceedings of the MT Summit XI. Copenhagen, Denmark, 10-14 September. 1-7.
-
(2007)
Proceedings of the MT Summit XI
-
-
Aikawa, T.1
-
2
-
-
33644583014
-
Post-editing: An integrated part of a translation software program
-
April 2001
-
Allen, J.: 2001, 'Post-Editing: An Integrated Part of a Translation Software Program'. Language International, April 2001, pp. 26-29.
-
(2001)
Language International
, pp. 26-29
-
-
Allen, J.1
-
3
-
-
85037537591
-
-
book review, Multilingual Computing&Technology March 2002
-
Allen, J. (2002). Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes, book review, Multilingual Computing&Technology, 13.2, March 2002, 27-29.
-
(2002)
Repairing Texts: Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes
, vol.13
, Issue.2
, pp. 27-29
-
-
Allen, J.1
-
7
-
-
2542575724
-
Working memory and error detection in texts: What are the roles of the central executive and the phonological loop?
-
Larigauderie P, Gaonac'h D, Lacroix N. Working memory and error detection in texts: what are the roles of the central executive and the phonological loop? Applied Cognitive Psychology, 1998, 12: 505-527.
-
(1998)
Applied Cognitive Psychology
, vol.12
, pp. 505-527
-
-
Larigauderie, P.1
Gaonac'h, D.2
Lacroix, N.3
-
8
-
-
0001116877
-
Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals
-
Levenshtein, V.I., (1966). Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals. Soviet Physics Doklady 10:707-710.
-
(1966)
Soviet Physics Doklady
, vol.10
, pp. 707-710
-
-
Levenshtein, V.I.1
-
10
-
-
0001384495
-
Activation, competition, and frequency in lexical access
-
G. Altmann (Ed.) Cambridge: MIT Press
-
Marslen-Wilson, W. (1990). Activation, competition, and frequency in lexical access. In G. Altmann (Ed.), Cognitive Models of speech processing, pp. 148-172. Cambridge: MIT Press.
-
(1990)
Cognitive Models of Speech Processing
, pp. 148-172
-
-
Marslen-Wilson, W.1
-
13
-
-
0347363786
-
Keeping translation technology under control
-
December 2000
-
Murphy, D., (2000). Keeping translation technology under control. In: Machine Translation Review, issue 11: December 2000; pp. 11-13.
-
(2000)
Machine Translation Review
, Issue.11
, pp. 11-13
-
-
Murphy, D.1
-
14
-
-
85019943365
-
Controlled language for authoring and translation
-
Harold Somers (ed.) (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2003)
-
Nyberg E., Mitamura T. & Huijsen, W.O., (2003). Controlled language for authoring and translation. In: Harold Somers (ed.) Computers and translation: a translator's guide (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2003); pp. 245-281.
-
(2003)
Computers and Translation: A Translator's Guide
, pp. 245-281
-
-
Nyberg, E.1
Mitamura, T.2
Huijsen, W.O.3
-
15
-
-
33644603824
-
Methodologies for measuring the correlations between post-editing effort and machine text translatability
-
O'Brien, S. (2005). 'Methodologies for Measuring the Correlations between Post-Editing Effort and Machine Text Translatability'. Machine Translation. Vol. 19, No 1. pp. 37-58.
-
(2005)
Machine Translation
, vol.19
, Issue.1
, pp. 37-58
-
-
O'Brien, S.1
-
16
-
-
59049097951
-
Controlled language and post-editing
-
O'Brien, S. (2006). Controlled Language and Post-Editing. Multilingual, Issue 83, pp. 17-19.
-
(2006)
Multilingual
, Issue.83
, pp. 17-19
-
-
O'Brien, S.1
-
18
-
-
85133336275
-
BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation
-
Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., and Zhu, W. J. (2002). "BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation" in ACL-2002: 40th Annual meeting of the Association for Computational Linguistics pp. 311-318.
-
(2002)
ACL-2002: 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
, pp. 311-318
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.J.4
-
21
-
-
84858395031
-
Fluency, adequacy, or HTER? Exploring different human judgments with a tunable MT metric
-
Snover, M., Madnani, N., Dorr B. and Schwartz, R. "Fluency, Adequacy, or HTER? Exploring Different Human Judgments with a Tunable MT Metric," in Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation at the 12th Meeting of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL-2009), 2009.
-
(2009)
Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation at the 12th Meeting of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL-2009)
-
-
Snover, M.1
Madnani, N.2
Dorr, B.3
Schwartz, R.4
-
23
-
-
84866885002
-
Towards a controlled language in crisis management: The case of Bulgarian
-
Besancon, France, July 1-3, 2009
-
Temnikova, I. and Margova, R. (2009). Towards a Controlled Language in Crisis Management: The Case of Bulgarian. Proceedings of the International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages (ISMTCL), Besancon, France, July 1-3, 2009.
-
(2009)
Proceedings of the International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages (ISMTCL)
-
-
Temnikova, I.1
Margova, R.2
-
24
-
-
84897688621
-
Post-editing experiments with MT for a controlled language
-
Besancon, France, July 1-3
-
Temnikova, I. and Orasan, C. (2009). Post-editing Experiments with MT for a Controlled Language. Proceedings of the International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages (ISMTCL), Besancon, France, July 1-3.
-
(2009)
Proceedings of the International Symposium on Data and Sense Mining, Machine Translation and Controlled Languages (ISMTCL)
-
-
Temnikova, I.1
Orasan, C.2
-
25
-
-
85006969648
-
Error analysis of statistical machine translation output
-
Vilar, D., Xu, J., D'Haro, L., Ney, H. (2006). Error analysis of statistical machine translation output. 5th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC'06, pp. 697-702.
-
(2006)
5th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC'06
, pp. 697-702
-
-
Vilar, D.1
Xu, J.2
D'Haro, L.3
Ney, H.4
-
26
-
-
85037538621
-
Post-editing systran - A challenge for commission translators
-
Wagner, E. "Post-editing Systran - A Challenge for Commission Translators", Terminologie & Traduction, 1985-3.
-
Terminologie & Traduction
, pp. 1983-1985
-
-
Wagner, E.1
|