메뉴 건너뛰기




Volumn 45, Issue 3, 1999, Pages 193-204

The teaching of commercial translation in hong kong: Problems and perspectives

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 84989392653     PISSN: 05219744     EISSN: 15699668     Source Type: Journal    
DOI: 10.1075/babel.45.3.02li     Document Type: Article
Times cited : (9)

References (20)
  • 1
    • 84989385472 scopus 로고    scopus 로고
    • Trends of Translation Development in Hong Kong
    • Almberg, N. S. P. 1997a. “Trends of Translation Development in Hong Kong”. Wenhuibao, 3/24: 48.
    • (1997) Wenhuibao , vol.3 , Issue.24 , pp. 48
    • Almberg, N.1
  • 2
    • 84989380517 scopus 로고    scopus 로고
    • Presented at the Conference on Translation Teaching, Hong Kong
    • Almberg, N. S. P. 1997b. “Where to begin: Top-Down or Bottom-Up”. Presented at the Conference on Translation Teaching, Hong Kong. 10 pp.
    • (1997) Where to Begin: Top-Down Or Bottom-Up , pp. 10
    • Almberg, N.1
  • 3
    • 84989397165 scopus 로고
    • Language and Translation: Translating and Interpreting as a Profession
    • R.B. Kaplan et al. (Eds.), Annual Review of Applied Linguistics, Cambridge: Cambridge University Press
    • Bühler, Hildegund. 1987. “Language and Translation: Translating and Interpreting as a Profession”. In R.B. Kaplan et al. (Eds.), Language and Professions. Annual Review of Applied Linguistics, Vol. 7, 105-119. Cambridge: Cambridge University Press.
    • (1987) Language and Professions , vol.7 , pp. 105-119
    • Bühler, H.1
  • 4
    • 61249272745 scopus 로고
    • The Process-oriented Approach in Translation Training
    • Dollerup, Cay & Annette Lindegaard (Eds.), Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
    • Gile, Daniel. 1993. “The Process-oriented Approach in Translation Training”. In Dollerup, Cay & Annette Lindegaard (Eds.), Teaching Translation and Interpreting, 107-112. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
    • (1993) Teaching Translation and Interpreting , pp. 107-112
    • Gile, D.1
  • 6
    • 84969479849 scopus 로고
    • Mirror Mirror on the Wall: An Introduction
    • Gile, Daniel. 1995b. “Mirror Mirror on the Wall: An Introduction”. Target, 7/1: 1-5.
    • (1995) Target , vol.7 , Issue.1 , pp. 1-5
    • Gile, D.1
  • 9
    • 84937276992 scopus 로고    scopus 로고
    • Assumed Translation: Continuing the Discussion
    • Komissarov, Vilen N. 1996. “Assumed Translation: Continuing the Discussion”. Target, 8/2: 365-374.
    • (1996) Target , vol.8 , Issue.2 , pp. 365-374
    • Komissarov, V.N.1
  • 10
    • 78751575787 scopus 로고    scopus 로고
    • What Lies Ahead for the Teaching of Translation in Hong Kong?
    • Hong Kong
    • Lai, Jane C. C. 1997. “What Lies Ahead for the Teaching of Translation in Hong Kong?” Presented at the Conference on Translation Teaching, Hong Kong. 5 pp.
    • (1997) Presented at the Conference on Translation Teaching , pp. 5
    • Lai, J.C.C.1
  • 11
    • 84875385080 scopus 로고
    • Commercial Translation
    • Chan, Sin-wai & David Pollard (Eds.), Hong Kong: Chinese University Press
    • Lie, Raymond S. C. 1995. “Commercial Translation”. In Chan, Sin-wai & David Pollard (Eds.), Encyclopedia of Translation, 95-109. Hong Kong: Chinese University Press.
    • (1995) Encyclopedia of Translation , pp. 95-109
    • Lie, R.S.C.1
  • 14
    • 0010714737 scopus 로고
    • Translation Studies 1. Kent, Ohio: Kent State University Press
    • Neubert, A. and Shreve, G. 1992. Translation as Text. Translation Studies 1. Kent, Ohio: Kent State University Press. 169 pp.
    • (1992) Translation as Text. , pp. 169
    • Neubert, A.1    Shreve, G.2
  • 16
    • 84969479834 scopus 로고
    • World Knowledge in the Process of Translation
    • Schaffner, Christina. 1991. “World Knowledge in the Process of Translation”. Target, 3/1: 1-16.
    • (1991) Target , vol.3 , Issue.1 , pp. 1-16
    • Schaffner, C.1
  • 17
    • 21344439741 scopus 로고    scopus 로고
    • Language Engineering for Legal Transplantation: Conceptual Problems in Creating Common Law Chinese
    • Sin, King-Kui & Derek Roebuck. 1996. “Language Engineering for Legal Transplantation: Conceptual Problems in Creating Common Law Chinese”. Language and Communication, 16/3: 235-254.
    • (1996) Language and Communication , vol.16 , Issue.3 , pp. 235-254
    • Sin, K.-K.1    Roebuck, D.2
  • 18
    • 58949096040 scopus 로고
    • Theory and Professional Development: Or Admonishing Translators to be Good
    • Dollerup, Cay & Annette Lindegaard (Eds.), Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
    • Viaggio, Sergio. 1993. “Theory and Professional Development: Or Admonishing Translators to be Good”. In Dollerup, Cay & Annette Lindegaard (Eds.), Teaching Translation and Interpreting, 97-105. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
    • (1993) Teaching Translation and Interpreting , pp. 97-105
    • Viaggio, S.1
  • 19
    • 85105497072 scopus 로고
    • Translation as a Knowledge-based Activity: Context, Culture, and Cognition
    • De Beaugrande, Robert, Abdulla Shunnaq & Helmy Heliel (Eds.), Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
    • Wilss, Wolfram. 1994. “Translation as a Knowledge-based Activity: Context, Culture, and Cognition.” In De Beaugrande, Robert, Abdulla Shunnaq & Helmy Heliel (Eds.), Language, Discourse and Translation in the West and Middle East, 35-43. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
    • (1994) Language, Discourse and Translation in the West and Middle East , pp. 35-43
    • Wilss, W.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.