-
5
-
-
85029997347
-
Translating of existing legislation in Hong Kong
-
Hong Kong 17-21 December
-
CHEUNG, F. 1987 Translating of existing legislation in Hong Kong. Paper presented at the Conference on Translation Today. Hong Kong 17-21 December.
-
(1987)
Conference on Translation Today
-
-
Cheung, F.1
-
6
-
-
85029986983
-
Bilingualism in the law in Hong Kong: The challenge for practitioners
-
Hong Kong, 12-15 February
-
CROXEN, J. 1990 Bilingualism in the law in Hong Kong: the challenge for practitioners. Paper presented at the Second International Conference on Language and Law. Hong Kong, 12-15 February.
-
(1990)
Second International Conference on Language and Law
-
-
Croxen, J.1
-
8
-
-
30244444030
-
The language of communist China's criminal law
-
Cohen, J. A. (Ed.) Harvard University Press, Cambridge, MA
-
FINKELSTEIN, D. 1970 The language of communist China's criminal law. In Cohen, J. A. (Ed.), Contemporary Chinese Law: Research Problems and Perspectives. Harvard University Press, Cambridge, MA.
-
(1970)
Contemporary Chinese Law: Research Problems and Perspectives
-
-
Finkelstein, D.1
-
11
-
-
84971195592
-
The theory of translation
-
HAAS, W. 1962 The theory of translation. Philosophy, 37, 208-228.
-
(1962)
Philosophy
, vol.37
, pp. 208-228
-
-
Haas, W.1
-
12
-
-
85029973541
-
The use of language other than English in common law systems - The Malaysian experience
-
University of Hong Kong, 15-17 December 1986
-
HAMZAH, W. A. 1986 The use of language other than English in common law systems - the Malaysian experience. Unpublished paper presented to the Conference on the Common Law in Asia, University of Hong Kong, 15-17 December 1986.
-
(1986)
Conference on the Common Law in Asia
-
-
Hamzah, W.A.1
-
17
-
-
85029982204
-
-
HONG KONG BILINGUAL LAW ADVISORY COMMITTEE. 1995 Paper No. 54f/95
-
HONG KONG BILINGUAL LAW ADVISORY COMMITTEE. 1995 Paper No. 54f/95.
-
-
-
-
18
-
-
85029998026
-
-
HONG KONG EDUCATION COMMISSION. 1995 Report No. 6
-
HONG KONG EDUCATION COMMISSION. 1995 Report No. 6.
-
-
-
-
20
-
-
6544264515
-
Effability and translation
-
Guenthner, F. (Ed.) Ebenezer Baylis, London
-
KATZ, J. J. 1978 Effability and translation. In Guenthner, F. (Ed.), Meaning and Translation. Ebenezer Baylis, London pp. 191-234.
-
(1978)
Meaning and Translation
, pp. 191-234
-
-
Katz, J.J.1
-
21
-
-
30244450416
-
Some logical problems in translation
-
Guenthner, F. (Ed.) Ebenezer Baylis, London
-
KEENAN, E. L. 1978 Some logical problems in translation. In Guenthner, F. (Ed.), Meaning and Translation. Ebenezer Baylis, London. pp. 157 190.
-
(1978)
Meaning and Translation
, pp. 157-190
-
-
Keenan, E.L.1
-
28
-
-
30244570837
-
-
Kegan Paul, London
-
OGDEN, C. K. 1931 Debabelization. Kegan Paul, London, p. 132.
-
(1931)
Debabelization
, pp. 132
-
-
Ogden, C.K.1
-
33
-
-
30244512440
-
The English language and the common law
-
ROEBUCK, D. 1989 The English language and the common law. New Zealand Law Journal, pp. 391-396.
-
(1989)
New Zealand Law Journal
, pp. 391-396
-
-
Roebuck, D.1
-
35
-
-
30244441990
-
The ego and i and ngo: Theoretical problems in the translation of the common law into Chinese
-
Wacks, R. (Ed.) Hong Kong University Press, Hong Kong
-
ROEBUCK, D. and SIN, K. 1993 The ego and I and ngo: theoretical problems in the translation of the common law into Chinese. In Wacks, R. (Ed.), China, Hong Kong and 1997: Essays in Legal Theory. Hong Kong University Press, Hong Kong. pp. 185-210.
-
(1993)
China, Hong Kong and 1997: Essays in Legal Theory
, pp. 185-210
-
-
Roebuck, D.1
Sin, K.2
-
38
-
-
85029980658
-
Hong Kong towards 1997
-
Auckland New Zealand
-
ROGERS, A. 1990 Hong Kong Towards 1997. Paper presented at the Commonwealth Law Conference, Auckland New Zealand.
-
(1990)
Commonwealth Law Conference
-
-
Rogers, A.1
-
39
-
-
30244441201
-
Conceptual dictionaries for translation in the field of law
-
SARCEVIC. S. 1989 Conceptual dictionaries for translation in the field of law.' International Journal of Lexicography, 2, 277-291.
-
(1989)
International Journal of Lexicography
, vol.2
, pp. 277-291
-
-
Sarcevic, S.1
-
40
-
-
58949102200
-
Meaning, translation and bilingual legislation
-
Paul Pupier & Jose Woehrling (Eds) Montreal: Wilson & Lafleur Ltee
-
SIN, KING-KUI. 1989 Meaning, translation and bilingual legislation. In Paul Pupier & Jose Woehrling (Eds), Proceedings of First International on Language and Law, Montreal: Wilson & Lafleur Ltee, pp. 509-515.
-
(1989)
Proceedings of First International on Language and Law
, pp. 509-515
-
-
Sin, K.-K.1
-
42
-
-
0040696766
-
The development of a bilingual legal system in Hong Kong
-
THOMAS, M. 1988 The development of a bilingual legal system in Hong Kong. Hong Kong Law Journal, 18 15-24.
-
(1988)
Hong Kong Law Journal
, vol.18
, pp. 15-24
-
-
Thomas, M.1
-
43
-
-
30244535700
-
The future of the English language in Hong Kong law
-
Wacks. R. (Ed.) Oxford University Press, Hong Kong
-
UJESKI, T. 1989 The future of the English Language in Hong Kong law. In Wacks. R. (Ed.), The Future of the Law in Hong Kong, Oxford University Press, Hong Kong 164-185.
-
(1989)
The Future of the Law in Hong Kong
, pp. 164-185
-
-
Ujeski, T.1
-
46
-
-
30244546307
-
Law in Swahili - Problems in developing the national language
-
WESTON, A. B. 1965. Law in Swahili - problems in developing the national language. East African Law Journal, 1, 60-75.
-
(1965)
East African Law Journal
, vol.1
, pp. 60-75
-
-
Weston, A.B.1
|