-
1
-
-
84989386980
-
Clausal Focus Versus Discourse Rhema in German: A Programmatic View
-
Abraham, Werner. 1992. “Clausal Focus Versus Discourse Rhema in German: A Programmatic View”. Language and Cognition II. 1-19.
-
(1992)
Language and Cognition
, vol.2
, pp. 1-19
-
-
Abraham, W.1
-
2
-
-
0038853666
-
Zu Satzspaltung (Cleft) und Langer Extraktion in germanischen Sprachen
-
Marga Reis, ed., Tübingen: Narr, [Linguistische Arbeiten, 306.]
-
Andersson, Sven-Gunnar. 1993. “Zu Satzspaltung (Cleft) und Langer Extraktion in germanischen Sprachen”. Marga Reis, ed. Wortstellung und Informations Struktur. Tübingen: Narr, 1993. 39-61. [Linguistische Arbeiten, 306.]
-
(1993)
Wortstellung Und Informations Struktur
, pp. 39-61
-
-
Andersson, S.-G.1
-
4
-
-
0039454054
-
-
Berlin: Deutsche Akademie der Wissenschaften. [Studia Grammatica, II.]
-
Bierwisch, Manfred. 1963. Grammatik des deutschen Verbs. Berlin: Deutsche Akademie der Wissenschaften. [Studia Grammatica, II.]
-
(1963)
Grammatik Des Deutschen Verbs.
-
-
Bierwisch, M.1
-
6
-
-
0002867587
-
Cognitive Constraints on Information Flow
-
Russel S. Tomlin, ed, Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins
-
Chafe, Wallace. 1987. “Cognitive Constraints on Information Flow”. Russel S. Tomlin, ed. Coherence and Grounding in Discourse. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 1987. 21-52.
-
(1987)
Coherence and Grounding in Discourse
, pp. 21-52
-
-
Chafe, W.1
-
9
-
-
84963451885
-
Presupposition and Shared Knowledge in It-clefts
-
Delin, Judy. 1995. “Presupposition and Shared Knowledge in It-clefts”. Language and Cognitive Processes 10:2. 97-120.
-
(1995)
Language and Cognitive Processes
, vol.10
, Issue.2
, pp. 97-120
-
-
Delin, J.1
-
10
-
-
84930561839
-
Focus Hierarchies
-
Doherty, Monika. 1991a. “Focus Hierarchies”. Acta Linguistica Hungarica 40:3-4. 2759284.
-
(1991)
Acta Linguistica Hungarica
, vol.40
, Issue.3-4
, pp. 2759284
-
-
Doherty, M.1
-
11
-
-
1542412471
-
Spaltsatz oder Fokussierungspartikel?: Ein übersetzungswissenschaftlicher Exkurs zum Verhältnis zwischen Grammatik und Stilistik
-
Manfred Kohrt and Christoph Küper, eds., Berlin: Institut für Linguistik der TU,. [Arbeitspapiere zur Linguistik,.]
-
Doherty, Monika. 1991b. “Spaltsatz oder Fokussierungspartikel?: Ein übersetzungswissenschaftlicher Exkurs zum Verhältnis zwischen Grammatik und Stilistik”. Manfred Kohrt and Christoph Küper, eds. Probleme der Übersetzungswissenschaft. Berlin: Institut für Linguistik der TU, 1991. 5-37. [Arbeitspapiere zur Linguistik, 26.]
-
(1991)
Probleme Der Übersetzungswissenschaft.
, vol.26
, pp. 5-37
-
-
Doherty, M.1
-
12
-
-
0038853660
-
Passive Perspectives: Different Preferences in English and German — a Result of Parametrized Processing
-
Doherty, Monika. 1996. “Passive Perspectives: Different Preferences in English and German — a Result of Parametrized Processing”. Linguistics 34:3. 491-543.
-
(1996)
Linguistics
, vol.34
, Issue.3
, pp. 491-543
-
-
Doherty, M.1
-
13
-
-
84989402017
-
Acceptability and Language Specific Preferences in the Distribution of Information
-
Doherty, Monika. 1997. “Acceptability and Language Specific Preferences in the Distribution of Information”. Target 9:1. 1-24.
-
(1997)
Target
, vol.9
, Issue.1
, pp. 1-24
-
-
Doherty, M.1
-
14
-
-
84989390355
-
Processing and Directionality in German and English
-
Doherty, Monika. 1998. “Processing and Directionality in German and English”. Languages in Contrast 1:1. 23-43.
-
(1998)
Languages in Contrast
, vol.1
, Issue.1
, pp. 23-43
-
-
Doherty, M.1
-
15
-
-
78149292142
-
Position and Explicitness — Language Specific Conditions for the Use of Adverbial Clauses in Translations between German and English
-
Doherty, Monika. 1999. “Position and Explicitness — Language Specific Conditions for the Use of Adverbial Clauses in Translations between German and English”. Sprach-spezifische Aspekte der Informationsverteilung [Studia Grammatical, 112-148.
-
(1999)
Sprach-Spezifische Aspekte Der Informationsverteilung [Studia Grammatical
, pp. 112-148
-
-
Doherty, M.1
-
16
-
-
84989369965
-
Focus and Connectedness: Towards a Typology of Focus Constructions
-
[Manuscript.]
-
Drubig, Bernhard. 1998. “Focus and Connectedness: Towards a Typology of Focus Constructions”. Tübingen. [Manuscript.]
-
(1998)
Tübingen.
-
-
Drubig, B.1
-
17
-
-
84969467955
-
Fokuskonstruktionen im Deutschen und Englischen
-
C. Gnutzmann, ed., Frankfurt am Main: Peter Lang
-
Erdmann, Peter. 1990. “Fokuskonstruktionen im Deutschen und Englischen”. C. Gnutzmann, ed. Kontrastive Linguistik. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1990. 69-83. [= Forum Angewandte Linguistik, 19.]
-
(1990)
Kontrastive Linguistik.
, pp. 69-83
-
-
Erdmann, P.1
-
19
-
-
84857379650
-
Die Cleft-Konstruktion im Deutschen, Englischen und Italienischen
-
Gisbert Fanselow and Sascha Felix, eds., Tübingen, [Studien zur deutschen Grammatik, 39.]
-
Grewendorf, Günther und C. Poletto. 1991. “Die Cleft-Konstruktion im Deutschen, Englischen und Italienischen”. Gisbert Fanselow and Sascha Felix, eds. Strukturen und Merkmale syntaktischer Kategorien. Tübingen, 1991. 174-216. [Studien zur deutschen Grammatik, 39.]
-
(1991)
Strukturen Und Merkmale Syntaktischer Kategorien.
, pp. 174-216
-
-
Grewendorf, G.1
Poletto, C.2
-
20
-
-
0000534475
-
Logic and Conversation
-
Peter Cole and Jerry L. Morgan, eds., New York: Academic Press
-
Grice, Paul. 1975. “Logic and Conversation”. Peter Cole and Jerry L. Morgan, eds. Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 1975. 41-58.
-
(1975)
Syntax and Semantics 3: Speech Acts
, pp. 41-58
-
-
Grice, P.1
-
26
-
-
84920448328
-
Clefts in Scandinavian: An Investigation
-
Artemis Alexiadiou, Nanna Fuhrhop, Paul Law and Ursula Kleinhenz, eds
-
Svenonius, Peter. 1998. “Clefts in Scandinavian: An Investigation”. Artemis Alexiadiou, Nanna Fuhrhop, Paul Law and Ursula Kleinhenz, eds. ZAS Papers in Linguistics 10. 163-190.
-
(1998)
ZAS Papers in Linguistics
, vol.10
, pp. 163-190
-
-
Svenonius, P.1
-
27
-
-
84861022662
-
-
Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. [Benjamins Translation Library, 4.]
-
Toury, Gideon. 1995. Descriptive Translation Studies and beyond. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. [Benjamins Translation Library, 4.]
-
(1995)
Descriptive Translation Studies and Beyond.
-
-
Toury, G.1
|