-
3
-
-
48749126383
-
Automatic learning of Chinese English semantic structure mapping
-
2006
-
Pascale Fung, Zhaojun Wu, Yongsheng Yang, and Dekai Wu. Automatic Learning of Chinese English Semantic Structure Mapping. In IEEE Spoken Language Technology Workshop, 2006, pages 230-233, 2006.
-
(2006)
IEEE Spoken Language Technology Workshop
, pp. 230-233
-
-
Fung, P.1
Wu, Z.2
Yang, Y.3
Wu, D.4
-
5
-
-
80053429932
-
Linguistic features for automatic evaluation of heterogenous MT systems
-
Prague, Czech Republic, June Association for Computational Linguistics
-
Jesús Giménez and Llúis Màrquez. Linguistic features for automatic evaluation of heterogenous MT systems. In Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, pages 256-264, Prague, Czech Republic, June 2007. Association for Computational Linguistics.
-
(2007)
Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
, pp. 256-264
-
-
Giménez, J.1
Màrquez, L.2
-
6
-
-
57349093937
-
A smorgasbord of features for automatic MT evaluation
-
Columbus, OH, June Association for Computational Linguistics
-
Jesús Giménez and Llúis Màrquez. A smorgasbord of features for automatic MT evaluation. In Proceedings of the 3rd Workshop on Statistical Machine Translation, pages 195-198, Columbus, OH, June 2008. Association for Computational Linguistics.
-
(2008)
Proceedings of the 3rd Workshop on Statistical Machine Translation
, pp. 195-198
-
-
Giménez, J.1
Màrquez, L.2
-
7
-
-
33645983416
-
The proposition bank: An annotated corpus of semantic roles
-
Martha Palmer, Daniel Gildea, and Paul Kingsbury. The Proposition Bank: an Annotated Corpus of Semantic Roles. Computational Linguistics, 31(1):71-106, 2005.
-
(2005)
Computational Linguistics
, vol.31
, Issue.1
, pp. 71-106
-
-
Palmer, M.1
Gildea, D.2
Kingsbury, P.3
-
8
-
-
85133336275
-
BLEU: A method for automatic evaluation of Machine translation
-
Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei-Jing Zhu. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 311-318, 2002.
-
(2002)
40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
, pp. 311-318
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.-J.4
-
9
-
-
80053388676
-
Who, what, when, where, why? Comparing multiple approaches to the cross-lingual 5W task
-
Suntec, Singapore, August
-
K. Parton, K.R. McKeown, R. Coyne, M. Diab, R. Grishman, D. Hakkani-Tür, M. Harper, H. Ji, W.Y. Ma, A. Meyers, et al. Who, What, When, Where, Why? Comparing Multiple Approaches to the Cross-Lingual 5W Task. In Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP, Suntec, Singapore, August.
-
Proceedings of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th IJCNLP
-
-
Parton, K.1
McKeown, K.R.2
Coyne, R.3
Diab, M.4
Grishman, R.5
Hakkani-Tür, D.6
Harper, M.7
Ji, H.8
Ma, W.Y.9
Meyers, A.10
-
10
-
-
84982928601
-
Shallow semantic parsing using support vector Machines
-
Sameer Pradhan, Wayne Ward, Kadri Hacioglu, James H. Martin, and Dan Jurafsky. Shallow Semantic Parsing Using Support Vector Machines. In Proceedings of NAACL-HLT 2004, 2004.
-
(2004)
Proceedings of NAACL-HLT 2004
-
-
Pradhan, S.1
Ward, W.2
Hacioglu, K.3
Martin, J.H.4
Jurafsky, D.5
-
11
-
-
84857588263
-
Task-based evaluation of Machine translation (MT) engines: Measuring how well people extract who, when, where-type elements in MT output
-
Oslo, Norway, June
-
Clare R. Voss and Calandra R. Tate. Task-based Evaluation of Machine Translation (MT) Engines: Measuring How Well People Extract Who, When, Where-Type Elements in MT Output. In Proceedings of 11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT-2006), pages 203-212, Oslo, Norway, June 2006.
-
(2006)
Proceedings of 11th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT-2006)
, pp. 203-212
-
-
Voss, C.R.1
Tate, C.R.2
|