메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2006, Pages 2138-2141

The English-Slovene ACQUIS corpus

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

EUROPEAN UNION; GOVERNMENT OFFICES; LEGAL TEXTS; TEXT ENCODING; TRANSLATION MEMORY; TRANSLATION UNIT; WORD LEVEL;

EID: 84949726430     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (10)

References (15)
  • 1
    • 85039921948 scopus 로고    scopus 로고
    • From paper to collective knowledge in a "Golden translation memory" (Parallel texts compilation) and corpora
    • Bratislava
    • Belc, J. Bratina. S. (2004) From Paper to Collective Knowledge in a "Golden Translation Memory" (Parallel Texts Compilation) and Corpora. Proceedings of the Slovko conference. Bratislava.
    • (2004) Proceedings of the Slovko Conference
    • Belc, J.1    Bratina, S.2
  • 7
    • 84943014625 scopus 로고    scopus 로고
    • MULTEXT-east version 3: Multilingual morphosyntactic specifications, lexicons and corpora
    • ELRA, Paris, 2004
    • Erjavec, T. (2004) MULTEXT-East Version 3: Multilingual Morphosyntactic Specifications, Lexicons and Corpora. Proc. of the Fourth Intl. Conf. on Language Resources and Evaluation, LREC'04, pp. 1535-1538, ELRA, Paris, 2004.
    • (2004) Proc. of the Fourth Intl. Conf. on Language Resources and Evaluation, LREC'04 , pp. 1535-1538
    • Erjavec, T.1
  • 8
    • 0842289681 scopus 로고    scopus 로고
    • Machine learning of language structure: Lemmatising unknown slovene words
    • Taylor & Francis
    • Erjavec, T. and Džeroski, S. (2004) Machine Learning of Language Structure: Lemmatising Unknown Slovene Words. Applied Artificial Intelligence, 18/1 (pp. 17-41). Taylor & Francis.
    • (2004) Applied Artificial Intelligence , vol.18 , Issue.1 , pp. 17-41
    • Erjavec, T.1    Džeroski, S.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.