-
1
-
-
84868502556
-
Outcome assessment instruments in palliative and hospice care - A review of the literature
-
Stiel S, Pastrana T, Balzer C, et al. Outcome assessment instruments in palliative and hospice care-a review of the literature. Support Care Cancer 2012; 20: 2879-93.
-
(2012)
Support Care Cancer
, vol.20
, pp. 2879-2893
-
-
Stiel, S.1
Pastrana, T.2
Balzer, C.3
-
4
-
-
77957806857
-
A systematic review of instruments related to family caregivers of palliative care patients
-
Hudson PL, Trauer T, Graham S, et al. A systematic review of instruments related to family caregivers of palliative care patients. Palliat Med 2010; 24: 656-68.
-
(2010)
Palliat Med
, vol.24
, pp. 656-668
-
-
Hudson, P.L.1
Trauer, T.2
Graham, S.3
-
5
-
-
84872401070
-
A systematic survey instrument translation process for multi-country, comparative health workforce studies
-
Oxford University Press
-
Squires A, Aiken LH, van den Heede K, et al. A systematic survey instrument translation process for multi-country, comparative health workforce studies. Int J Nurs Stud 2013; 50: 264-73. Oxford University Press.
-
(2013)
Int J Nurs Stud
, vol.50
, pp. 264-273
-
-
Squires, A.1
Aiken, L.H.2
Van Den Heede, K.3
-
6
-
-
84916894199
-
-
Oxford Dictionaries Online: Oxford University Press [last accessed 31 Aug 2012]
-
Oxford Dictionaries Online: Oxford University Press; 2012. Available from: http://oxforddictionaries.com/words/how-many-words-arethere- in-the-english-language [last accessed 31 Aug 2012].
-
(2012)
-
-
-
7
-
-
84916894198
-
-
Svenska Akademien. Svenska Akademiens Ordlista [last accessed 31 Aug 2012]
-
SvenskaAkademien. Svenska Akademiens Ordlista 2006. [online dictionary]. Available from: http://www.svenskaakademien.se/svenska-spraket [last accessed 31 Aug 2012].
-
(2006)
-
-
-
8
-
-
79952682670
-
Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: A clear and user-friendly guideline
-
Sousa VD, Rojjanasrirat W. Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline. J Eval Clin Pract 2011; 17: 268-74.
-
(2011)
J Eval Clin Pract
, vol.17
, pp. 268-274
-
-
Sousa, V.D.1
Rojjanasrirat, W.2
-
9
-
-
33749847500
-
Translating from English to Spanish, the 2002 national survey of family growth
-
Martinez G, Marin B, Schoua-Glusberg A. Translating from English to Spanish, the 2002 National Survey of Family Growth. Hispanic J Behav Sci 2006; 28: 531-45.
-
(2006)
Hispanic J Behav Sci
, vol.28
, pp. 531-545
-
-
Martinez, G.1
Marin, B.2
Schoua-Glusberg, A.3
-
10
-
-
77950504926
-
Cultural adaptation and translation of methods: An integrated method
-
Sidani S, Guruge S, Mirande J, et al. Cultural adaptation and translation of methods: an integrated method. Res Nurs Health 2010; 33: 133-43.
-
(2010)
Res Nurs Health
, vol.33
, pp. 133-143
-
-
Sidani, S.1
Guruge, S.2
Mirande, J.3
-
11
-
-
0035465346
-
An adaptation of Brislin's translation model for cross-cultural research
-
Jones PS, Lee JW, Phillips LR, et al. An adaptation of Brislin's translation model for cross-cultural research. Nurs Res 2001; 50: 300-4.
-
(2001)
Nurs Res
, vol.50
, pp. 300-304
-
-
Jones, P.S.1
Lee, J.W.2
Phillips, L.R.3
-
12
-
-
84965932242
-
Back-translation for cross-cultural research
-
Brislin R. Back-translation for cross-cultural research. J Cross Cultur Psychol 1970; 1: 185-216.
-
(1970)
J Cross Cultur Psychol
, vol.1
, pp. 185-216
-
-
Brislin, R.1
-
13
-
-
0034671451
-
Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures
-
Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine 2000; 25: 3186-91.
-
(2000)
Spine
, vol.25
, pp. 3186-3191
-
-
Beaton, D.E.1
Bombardier, C.2
Guillemin, F.3
Ferraz, M.B.4
-
14
-
-
0027401373
-
Validity and reliability testing of the FAMCARE Scale: Measuring family satisfaction with advanced cancer care
-
Kristjanson LJ. Validity and reliability testing of the FAMCARE Scale: measuring family satisfaction with advanced cancer care. Soc Sci Med 1993; 36: 693-701.
-
(1993)
Soc Sci Med
, vol.36
, pp. 693-701
-
-
Kristjanson, L.J.1
-
15
-
-
77957768311
-
Reliability testing of the FAMCARE-2 scale: Measuring family carer satisfaction with palliative care
-
Aoun S, Bird S, Kristjanson LJ, Currow D. Reliability testing of the FAMCARE-2 scale: measuring family carer satisfaction with palliative care. Palliat Med 2010; 24: 674-81.
-
(2010)
Palliat Med
, vol.24
, pp. 674-681
-
-
Aoun, S.1
Bird, S.2
Kristjanson, L.J.3
Currow, D.4
-
16
-
-
0027731119
-
Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: Literature review and proposed guidelines
-
Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol 1993; 46: 1417-32.
-
(1993)
J Clin Epidemiol
, vol.46
, pp. 1417-1432
-
-
Guillemin, F.1
Bombardier, C.2
Beaton, D.3
-
17
-
-
0037318320
-
Methods to documenting semantic equivalence of a translated scale
-
Beck C, Bernal H, Froman R. Methods to documenting semantic equivalence of a translated scale. Res Nurs Health 2003; 26: 64-73.
-
(2003)
Res Nurs Health
, vol.26
, pp. 64-73
-
-
Beck, C.1
Bernal, H.2
Froman, R.3
-
18
-
-
59749095464
-
Ensuring cross-cultural equivalence in translation of research consent and clinical documents
-
Lee C-C, Li D, Arai S, Puntillo K. Ensuring cross-cultural equivalence in translation of research consent and clinical documents. J Transcult Nurs 2009; 20: 77-82.
-
(2009)
J Transcult Nurs
, vol.20
, pp. 77-82
-
-
Lee, C.-C.1
Li, D.2
Arai, S.3
Puntillo, K.4
-
19
-
-
84892885179
-
Reflections on the process of translation and cultural adaptation of an instrument to investigate taste and smell changes in adults with cancer
-
[Epub ahead of print]
-
McGreevy J, Orrevall Y, Belqaid K, Bernhardson BM. Reflections on the process of translation and cultural adaptation of an instrument to investigate taste and smell changes in adults with cancer. Scand J Caring Sci 2013. [Epub ahead of print]. doi: 10.1111/scs.12026.
-
(2013)
Scand J Caring Sci
-
-
McGreevy, J.1
Orrevall, Y.2
Belqaid, K.3
Bernhardson, B.M.4
-
20
-
-
34548203767
-
Is the CVI an acceptable indicator of content validity? Appraisal and recommendations
-
Polit D, Beck C, Owen S. Is the CVI an acceptable indicator of content validity? Appraisal and recommendations. Res Nurs Health 2007; 30: 459-67.
-
(2007)
Res Nurs Health
, vol.30
, pp. 459-467
-
-
Polit, D.1
Beck, C.2
Owen, S.3
-
21
-
-
34247203639
-
The analysis and interpretation of cognitive interviews for instrument development
-
Knafl K, Deatrick J, Gallo A, et al. The analysis and interpretation of cognitive interviews for instrument development. Res Nurs Health 2007; 30: 224-34.
-
(2007)
Res Nurs Health
, vol.30
, pp. 224-234
-
-
Knafl, K.1
Deatrick, J.2
Gallo, A.3
-
22
-
-
68949135169
-
Patient and public involvement: Models and muddles
-
Forbat L, Hubbard G, Kearney N. Patient and public involvement: models and muddles. J Clin Nurs 2009; 18: 2547-54.
-
(2009)
J Clin Nurs
, vol.18
, pp. 2547-2554
-
-
Forbat, L.1
Hubbard, G.2
Kearney, N.3
-
23
-
-
0023938295
-
Developing instruments for cross-cultural psychiatric research
-
Flaherty J, Gaviria M, Pathak D, et al. Developing instruments for cross-cultural psychiatric research. J Nerv Ment Dis 1988; 176: 257-63.
-
(1988)
J Nerv Ment Dis
, vol.176
, pp. 257-263
-
-
Flaherty, J.1
Gaviria, M.2
Pathak, D.3
-
24
-
-
0346101530
-
Translation and validation of study instruments for cross-cultural research
-
Sperber AD. Translation and validation of study instruments for cross-cultural research. Gastroenterology 2004; 126: S124-8.
-
(2004)
Gastroenterology
, vol.126
, pp. S124-S128
-
-
Sperber, A.D.1
|