-
2
-
-
84926313951
-
Findings of the 2010 joint workshop on statistical machine translation and metrics for machine translation
-
Association for Computational Linguistics
-
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Kay Peterson, Mark Przybocki, and Omar F. Zaidan. 2010. Findings of the 2010 joint workshop on statistical machine translation and metrics for machine translation. In Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, WMT'10, pages 17-53. Association for Computational Linguistics.
-
(2010)
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, WMT'10
, pp. 17-53
-
-
Callison-Burch, C.1
Koehn, P.2
Monz, C.3
Peterson, K.4
Przybocki, M.5
Zaidan, O.F.6
-
3
-
-
85122015378
-
Findings of the 2011 workshop on statistical machine translation
-
Association for Computational Linguistics
-
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, and Omar F. Zaidan. 2011. Findings of the 2011 workshop on statistical machine translation. In Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT'11, pages 22-64. Association for Computational Linguistics.
-
(2011)
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT'11
, pp. 22-64
-
-
Callison-Burch, C.1
Koehn, P.2
Monz, C.3
Zaidan, O.F.4
-
4
-
-
85018135912
-
Findings of the 2012 workshop on statistical machine translation
-
Montréal, Canada, June. Association for Computational Linguistics
-
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn, Christof Monz, Matt Post, Radu Soricut, and Lucia Specia. 2012. Findings of the 2012 workshop on statistical machine translation. In Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, pages 10-51, Montréal, Canada, June. Association for Computational Linguistics.
-
(2012)
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation
, pp. 10-51
-
-
Callison-Burch, C.1
Koehn, P.2
Monz, C.3
Post, M.4
Soricut, R.5
Specia, L.6
-
5
-
-
1542281074
-
Parallel web text mining for cross-language ir
-
Jiang Chen and Jian-Yun Nie. 2000. Parallel web text mining for cross-language ir. In IN IN PROC. OF RIAO, pages 62-77.
-
(2000)
Proc. of Riao
, pp. 62-77
-
-
Chen, J.1
Nie, J.-Y.2
-
7
-
-
85050785549
-
A program for aligning sentences in bilingual corpora
-
March
-
William A. Gale and Kenneth W. Church. 1993. A program for aligning sentences in bilingual corpora. Comput. Linguist., 19:75-102, March.
-
(1993)
Comput. Linguist.
, vol.19
, pp. 75-102
-
-
Gale, W.A.1
Church, K.W.2
-
8
-
-
85110867932
-
Moses: Open source toolkit for statistical machine translation
-
Association for Computational Linguistics
-
Philipp Koehn, Hieu Hoang, Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Marcello Federico, Nicola Bertoldi, Brooke Cowan, Wade Shen, Christine Moran, Richard Zens, Chris Dyer, Ondřej Bojar, Alexandra Constantin, and Evan Herbst. 2007. Moses: open source toolkit for statistical machine translation. In Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions, ACL'07, pages 177-180. Association for Computational Linguistics.
-
(2007)
Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions, ACL'07
, pp. 177-180
-
-
Koehn, P.1
Hoang, H.2
Birch, A.3
Callison-Burch, C.4
Federico, M.5
Bertoldi, N.6
Cowan, B.7
Shen, W.8
Moran, C.9
Zens, R.10
Dyer, C.11
Bojar, O.12
Constantin, A.13
Herbst, E.14
-
9
-
-
44949230930
-
Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
-
P. Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In MT summit, volume 5.
-
(2005)
MT Summit
, vol.5
-
-
Koehn, P.1
-
11
-
-
84907349776
-
Parallel speech, transcription, and translation: The Fisher and Callhome Spanish-English speech translation corpora
-
Adam Lopez, Matt Post, and Chris Callison-Burch. 2013. Parallel speech, transcription, and translation: The Fisher and Callhome Spanish-English speech translation corpora. Technical Report 11, Johns Hopkins University Human Language Technology Center of Excellence.
-
(2013)
Technical Report 11, Johns Hopkins University Human Language Technology Center of Excellence
-
-
Lopez, A.1
Post, M.2
Callison-Burch, C.3
-
12
-
-
85118481535
-
Langid.py: An off-the-shelf language identification tool
-
Association for Computational Linguistics
-
Marco Lui and Timothy Baldwin. 2012. langid.py: an off-the-shelf language identification tool. In Proceedings of the ACL 2012 System Demonstrations, ACL'12, pages 25-30. Association for Computational Linguistics.
-
(2012)
Proceedings of the ACL 2012 System Demonstrations, ACL'12
, pp. 25-30
-
-
Lui, M.1
Baldwin, T.2
-
14
-
-
33646401340
-
Improving machine translation performance by exploiting non-parallel corpora
-
December
-
Dragos Stefan Munteanu and Daniel Marcu. 2005. Improving Machine Translation Performance by Exploiting Non-Parallel Corpora. Comput. Linguist., 31:477-504, December.
-
(2005)
Comput. Linguist.
, vol.31
, pp. 477-504
-
-
Munteanu, D.S.1
Marcu, D.2
-
15
-
-
85011998214
-
Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the web
-
New York, NY, USA. ACM
-
Jian-Yun Nie, Michel Simard, Pierre Isabelle, and Richard Durand. 1999. Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the web. In Proceedings of the 22nd annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval, SIGIR'99, pages 74-81, New York, NY, USA. ACM.
-
(1999)
Proceedings of the 22nd Annual International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, SIGIR'99
, pp. 74-81
-
-
Nie, J.-Y.1
Simard, M.2
Isabelle, P.3
Durand, R.4
-
16
-
-
22944447077
-
Minimum error rate training in statistical machine translation
-
Sapporo, Japan
-
Franz Josef Och. 2003. Minimum error rate training in statistical machine translation. In acl, pages 160-167, Sapporo, Japan.
-
(2003)
Acl
, pp. 160-167
-
-
Och, F.J.1
-
19
-
-
84863338397
-
Extracting parallel sentences from comparable corpora using document level alignment
-
Jason R. Smith, Chris Quirk, and Kristina Toutanova. 2010. Extracting Parallel Sentences from Comparable Corpora using Document Level Alignment. In NAACL 2010.
-
(2010)
NAACL 2010
-
-
Smith, J.R.1
Quirk, C.2
Toutanova, K.3
-
20
-
-
78049262443
-
News from OPUS - A collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces
-
N. Nicolov, K. Bontcheva, G. Angelova, and R. Mitkov, editors, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, Borovets, Bulgaria
-
Jörg Tiedemann. 2009. News from OPUS - A collection of multilingual parallel corpora with tools and interfaces. In N. Nicolov, K. Bontcheva, G. Angelova, and R. Mitkov, editors, Recent Advances in Natural Language Processing, volume V, pages 237-248. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, Borovets, Bulgaria.
-
(2009)
Recent Advances in Natural Language Processing
, vol.5
, pp. 237-248
-
-
Tiedemann, J.1
-
22
-
-
80053425615
-
Large scale parallel document mining for machine translation
-
Association for Computational Linguistics
-
Jakob Uszkoreit, Jay M. Ponte, Ashok C. Popat, and Moshe Dubiner. 2010. Large scale parallel document mining for machine translation. In Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics, COLING'10, pages 1101-1109. Association for Computational Linguistics.
-
(2010)
Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics, COLING'10
, pp. 1101-1109
-
-
Uszkoreit, J.1
Ponte, J.M.2
Popat, A.C.3
Dubiner, M.4
-
23
-
-
80053220784
-
Watermarking the outputs of structured prediction with an application in statistical machine translation
-
Association for Computational Linguistics
-
Ashish Venugopal, Jakob Uszkoreit, David Talbot, Franz J. Och, and Juri Ganitkevitch. 2011. Watermarking the outputs of structured prediction with an application in statistical machine translation. In Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP'11, pages 1363-1372. Association for Computational Linguistics.
-
(2011)
Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP'11
, pp. 1363-1372
-
-
Venugopal, A.1
Uszkoreit, J.2
Talbot, D.3
Och, F.J.4
Ganitkevitch, J.5
-
24
-
-
84859040411
-
Crowdsourcing translation: Professional quality from non-professionals
-
Omar F. Zaidan and Chris Callison-Burch. 2011. Crowdsourcing translation: Professional quality from non-professionals. In Proc. of ACL.
-
(2011)
Proc. of ACL
-
-
Zaidan, O.F.1
Callison-Burch, C.2
|