-
1
-
-
85133374546
-
MaTrEx: the DCU machine translation system for IWSLT 2006
-
Kyoto, Japan
-
N. Stroppa and A. Way, “MaTrEx: the DCU machine translation system for IWSLT 2006,” in Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, Kyoto, Japan, 2006, pp. 31-36.
-
(2006)
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation
, pp. 31-36
-
-
Stroppa, N.1
Way, A.2
-
2
-
-
70350466610
-
MaTrEx: the DCU machine translation system for IWSLT 2007
-
Trento, Italy
-
H. Hassan, Y. Ma, and A. Way, “MaTrEx: the DCU machine translation system for IWSLT 2007,” in Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, Trento, Italy, 2007, pp. 21-28.
-
(2007)
Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation
, pp. 21-28
-
-
Hassan, H.1
Ma, Y.2
Way, A.3
-
3
-
-
84860539178
-
Bootstrapping word alignment via word packing
-
Prague, Czech Republic
-
Y. Ma, N. Stroppa, and A. Way, “Bootstrapping word alignment via word packing,” in Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics, Prague, Czech Republic, 2007, pp. 304-311.
-
(2007)
Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association of Computational Linguistics
, pp. 304-311
-
-
Ma, Y.1
Stroppa, N.2
Way, A.3
-
4
-
-
67650340118
-
Improving word alignment using syntactic dependencies
-
Columbus, OH
-
Y. Ma, S. Ozdowska, Y. Sun, and A. Way, “Improving word alignment using syntactic dependencies,” in Proceedings of the ACL-08: HLT Second Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (SSST-2), Columbus, OH, 2008, pp. 69-77.
-
(2008)
Proceedings of the ACL-08: HLT Second Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation (SSST-2)
, pp. 69-77
-
-
Ma, Y.1
Ozdowska, S.2
Sun, Y.3
Way, A.4
-
5
-
-
67650529153
-
Robust language-pair independent sub-tree alignment
-
Copenhagen, Denmark
-
J. Tinsley, V. Zhechev, M. Hearne, and A. Way, “Robust language-pair independent sub-tree alignment,” in Machine Translation Summit XI, Copenhagen, Denmark, 2007, pp. 467-474.
-
(2007)
Machine Translation Summit XI
, pp. 467-474
-
-
Tinsley, J.1
Zhechev, V.2
Hearne, M.3
Way, A.4
-
6
-
-
33847183822
-
MaTrEx: Machine translation using examples
-
Trento, Italy
-
S. Armstrong, M. Flanagan, Y. Graham, D. Groves, B. Mellebeek, S. Morrissey, N. Stroppa, and A. Way, “MaTrEx: Machine translation using examples,” in TC-STAR OpenLab on Speech Translation, Trento, Italy, 2006.
-
(2006)
TC-STAR OpenLab on Speech Translation
-
-
Armstrong, S.1
Flanagan, M.2
Graham, Y.3
Groves, D.4
Mellebeek, B.5
Morrissey, S.6
Stroppa, N.7
Way, A.8
-
7
-
-
85044611587
-
The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation
-
P. F. Brown, S. A. D. Pietra, V. J. D. Pietra, and R. L. Mercer, “The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation,” Computational Linguistics, vol. 19, no. 2, pp. 263-311, 1993.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.2
, pp. 263-311
-
-
Brown, P. F.1
Pietra, S. A. D.2
Pietra, V. J. D.3
Mercer, R. L.4
-
8
-
-
0004339720
-
HMM-based word alignment in statistical translation
-
Copenhagen, Denmark
-
S. Vogel, H. Ney, and C. Tillmann, “HMM-based word alignment in statistical translation,” in Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics, Copenhagen, Denmark, 1996, pp. 836-841.
-
(1996)
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics
, pp. 836-841
-
-
Vogel, S.1
Ney, H.2
Tillmann, C.3
-
9
-
-
0000319590
-
Stochastic Inversion Transduction Grammars and bilingual parsing of parallel corpora
-
D. Wu, “Stochastic Inversion Transduction Grammars and bilingual parsing of parallel corpora,” Computational Linguistics, vol. 23, no. 3, pp. 377-403, 1997.
-
(1997)
Computational Linguistics
, vol.23
, Issue.3
, pp. 377-403
-
-
Wu, D.1
-
10
-
-
0042879653
-
A systematic comparison of various statistical alignment models
-
F. Och and H. Ney, “A systematic comparison of various statistical alignment models,” Computational Linguistics, vol. 29, no. 1, pp. 19-51, 2003.
-
(2003)
Computational Linguistics
, vol.29
, Issue.1
, pp. 19-51
-
-
Och, F.1
Ney, H.2
-
11
-
-
0345234369
-
Automatic extraction of word sequence correspondences in parallel corpora
-
Copenhagen, Denmark
-
M. Kitamura and Y. Matsumoto, “Automatic extraction of word sequence correspondences in parallel corpora,” in Proceedings of the 4th Workshop on Very Large Corpora, Copenhagen, Denmark, 1996, pp. 79-87.
-
(1996)
Proceedings of the 4th Workshop on Very Large Corpora
, pp. 79-87
-
-
Kitamura, M.1
Matsumoto, Y.2
-
12
-
-
0040440624
-
Models of translational equivalence among words
-
I. D. Melamed, “Models of translational equivalence among words,” Computational Linguistics, vol. 26, no. 2, pp. 221-249, 2000.
-
(2000)
Computational Linguistics
, vol.26
, Issue.2
, pp. 221-249
-
-
Melamed, I. D.1
-
14
-
-
34748919010
-
A maximum entropy word aligner for Arabic-English machine translation
-
Vancouver, British Columbia, Canada
-
A. Ittycheriah and S. Roukos, “A maximum entropy word aligner for Arabic-English machine translation,” in Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Vancouver, British Columbia, Canada, 2005, pp. 89-96.
-
(2005)
Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
, pp. 89-96
-
-
Ittycheriah, A.1
Roukos, S.2
-
15
-
-
67650519454
-
Exploiting parallel treebanks to improve phrase-based statistical machine translation
-
Bergen, Norway
-
J. Tinsley, M. Hearne, and A. Way, “Exploiting parallel treebanks to improve phrase-based statistical machine translation,” in Proceedings of the Sixth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT-07), Bergen, Norway, 2007, pp. 175-187.
-
(2007)
Proceedings of the Sixth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT-07)
, pp. 175-187
-
-
Tinsley, J.1
Hearne, M.2
Way, A.3
-
16
-
-
84887172620
-
Comparing constituency and dependency representations for smt phrase-extraction
-
Avignon, France
-
M. Hearne, S. Ozdowska, and J. Tinsley, “Comparing constituency and dependency representations for smt phrase-extraction,” in 15ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'08), Avignon, France, 2008.
-
(2008)
15ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'08)
-
-
Hearne, M.1
Ozdowska, S.2
Tinsley, J.3
-
17
-
-
84858380058
-
Improved inference for unlexicalized parsing
-
Rochester, NY
-
S. Petrov and D. Klein, “Improved inference for unlexicalized parsing,” in Human Language Technologies 2007: The Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, Rochester, NY, 2007, pp. 404-411.
-
(2007)
Human Language Technologies 2007: The Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics
, pp. 404-411
-
-
Petrov, S.1
Klein, D.2
-
18
-
-
25844512848
-
Design of a multi-lingual, parallel-processing statistical parsing engine
-
San Diego, CA
-
D. Bikel, “Design of a multi-lingual, parallel-processing statistical parsing engine,” in Human Language Technology Conference (HLT), San Diego, CA, 2002.
-
(2002)
Human Language Technology Conference (HLT)
-
-
Bikel, D.1
-
19
-
-
85055303123
-
Building cast3lb: A spanish treebank
-
M. Civit and M. A. Martí, “Building cast3lb: A spanish treebank,” Research on Language and Computation, vol. 2, no. 4, pp. 549-574, 2004.
-
(2004)
Research on Language and Computation
, vol.2
, Issue.4
, pp. 549-574
-
-
Civit, M.1
Martí, M. A.2
-
20
-
-
84928700084
-
IBM Arabic-to-English translation for IWSLT 2006
-
Kyoto, Japan
-
Y.-S. Lee, “IBM Arabic-to-English translation for IWSLT 2006,” in Proceedings of IWSLT 2006, Kyoto, Japan, 2006, pp. 45-52.
-
(2006)
Proceedings of IWSLT 2006
, pp. 45-52
-
-
Lee, Y.-S.1
-
21
-
-
84863704138
-
Toward a broad-coverage bilingual corpus for speech translation of travel conversations in the real world
-
Las Palmas, Canary Islands, Spain
-
T. Takezawa, E. Sumita, F. Sugaya, H. Yamamoto, and S. Yamamoto, “Toward a broad-coverage bilingual corpus for speech translation of travel conversations in the real world,” in Proceedings of Third International Conference on Language Resources and Evaluation 2002, Las Palmas, Canary Islands, Spain, 2002, pp. 147-152.
-
(2002)
Proceedings of Third International Conference on Language Resources and Evaluation 2002
, pp. 147-152
-
-
Takezawa, T.1
Sumita, E.2
Sugaya, F.3
Yamamoto, H.4
Yamamoto, S.5
-
22
-
-
85065699014
-
Automatic tagging of Arabic text: From raw text to base phrase chunks
-
Boston, MA
-
M. Diab, K. Hacioglu, and D. Jurafsky, “Automatic tagging of Arabic text: From raw text to base phrase chunks,” in Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Boston, MA, 2004, pp. 149-152.
-
(2004)
Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
, pp. 149-152
-
-
Diab, M.1
Hacioglu, K.2
Jurafsky, D.3
-
24
-
-
85110867932
-
Moses: Open source toolkit for statistical machine translation
-
Prague, Czech Republic
-
P. Koehn, H. Hoang, A. Birch, C. Callison-Burch, M. Federico, N. Bertoldi, B. Cowan, W. Shen, C. Moran, R. Zens, C. Dyer, O. Bojar, A. Constantin, and E. Herbst, “Moses: Open source toolkit for statistical machine translation,” in Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Companion Volume Proceedings of the Demo and Poster Sessions, Prague, Czech Republic, 2007, pp. 177-180.
-
(2007)
Proceedings of the 45th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Companion Volume Proceedings of the Demo and Poster Sessions
, pp. 177-180
-
-
Koehn, P.1
Hoang, H.2
Birch, A.3
Callison-Burch, C.4
Federico, M.5
Bertoldi, N.6
Cowan, B.7
Shen, W.8
Moran, C.9
Zens, R.10
Dyer, C.11
Bojar, O.12
Constantin, A.13
Herbst, E.14
|