메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2009, Pages 330-336

Interactive machine translation based on partial statistical phrase-based alignments

Author keywords

Interactive machine translation; Phrase based alignments; Phrase based translation; Smoothing; Statistical machine translation

Indexed keywords

ALIGNMENT; COMPUTATIONAL LINGUISTICS; NATURAL LANGUAGE PROCESSING SYSTEMS;

EID: 84866880516     PISSN: 13138502     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (9)

References (19)
  • 6
    • 80053359015 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrasetable smoothing for statistical machine translation
    • Sydney, Australia, July, ACL
    • G. Foster, R. Kuhn, and H. Johnson. Phrasetable smoothing for statistical machine translation. In Proc. of the EMNLP, pages 53-61, Sydney, Australia, July 2006. ACL.
    • (2006) Proc. of the EMNLP , pp. 53-61
    • Foster, G.1    Kuhn, R.2    Johnson, H.3
  • 7
    • 85146425787 scopus 로고    scopus 로고
    • User-friendly text prediction for translators
    • G. Foster, P. Langlais, and G. Lapalme. User-friendly text prediction for translators. In Proc. of EMNLP'02, pages 148-155, 2002.
    • (2002) Proc. of EMNLP'02 , pp. 148-155
    • Foster, G.1    Langlais, P.2    Lapalme, G.3
  • 8
    • 25144442117 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic segmentation of bilingual corpora: A comparison of different techniques
    • volume 3523 of LNCS, Estoril (Portugal), June
    • I. García-Varea, D. Ortiz, F. Nevado, P. A. Gómez, and F. Casacuberta. Automatic segmentation of bilingual corpora: A comparison of different techniques. In Proc. of the 2nd IbPRIA, volume 3523 of LNCS, pages 614-621. Estoril (Portugal), June 2005.
    • (2005) Proc. of the 2nd IbPRIA , pp. 614-621
    • García-Varea, I.1    Ortiz, D.2    Nevado, F.3    Gómez, P.A.4    Casacuberta, F.5
  • 9
    • 0014602879 scopus 로고
    • A fast sequential decoding algorithm using a stack
    • F. Jelinek. A fast sequential decoding algorithm using a stack. IBM Journal of Research and Development, 13:675-685, 1969.
    • (1969) IBM Journal of Research and Development , vol.13 , pp. 675-685
    • Jelinek, F.1
  • 11
    • 10744224386 scopus 로고    scopus 로고
    • Transtype: Development-evaluation cycles to boost translator's productivity
    • P. Langlais, G. Lapalme, and M. Loranger. Transtype: Development- evaluation cycles to boost translator's productivity. Machine Translation, 15(4):77-98, 2002.
    • (2002) Machine Translation , vol.15 , Issue.4 , pp. 77-98
    • Langlais, P.1    Lapalme, G.2    Loranger, M.3
  • 13
    • 25144518447 scopus 로고    scopus 로고
    • A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation
    • Philadelphia, USA, July
    • D. Marcu and W. Wong. A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation. In emnlp, pages 1408-1414, Philadelphia, USA, July 2002.
    • (2002) EMNLP , pp. 1408-1414
    • Marcu, D.1    Wong, W.2
  • 14
    • 85101305674 scopus 로고    scopus 로고
    • Discriminative training and maximum entropy models for statistical machine translation
    • Philadelphia, PA, July
    • F. J. Och and H. Ney. Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation. In Proc. of the 40th ACL, pages 295-302, Philadelphia, PA, July 2002.
    • (2002) Proc. of the 40th ACL , pp. 295-302
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 16
    • 84857581506 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrase-level alignment generation using a smoothed loglinear phrase-based statistical alignment model
    • Hamburg, Germany, September
    • D. Ortiz-Martínez, I. García-Varea, and F. Casacuberta. Phrase-level alignment generation using a smoothed loglinear phrase-based statistical alignment model. In Proc. of EAMT'08, Hamburg, Germany, September 2008.
    • (2008) Proc. of EAMT'08
    • Ortiz-Martínez, D.1    García-Varea, I.2    Casacuberta, F.3
  • 17
    • 35048842291 scopus 로고    scopus 로고
    • TT2. TransType2 - Computer assisted translation
    • SchlumbergerSema S.A., I. T. de Informática, R. W. T. H. A. L. für Informatik VI, R. A. en Linguistique
    • SchlumbergerSema S.A., I. T. de Informática, R. W. T. H. A. L. für Informatik VI, R. A. en Linguistique Informatique Laboratory University of Montreal, C. Soluciones, S. Gamma, and X. R. C. Europe. TT2. TransType2 - computer assisted translation. Project technical annex., 2001.
    • (2001) Project Technical Annex.
    • Soluciones, C.1    Gamma, S.2    Europe, X.R.C.3
  • 18
    • 40249086431 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical phrase-based models for interactive computer-assisted translation
    • Sydney, Australia, 17th-21th July
    • J. Tomás and F. Casacuberta. Statistical phrase-based models for interactive computer-assisted translation. In Proceedings of the Coling/ACL2006, pages 835-841, Sydney, Australia, 17th-21th July 2006. http://acl.ldc.upenn. edu/P/P06/P06-2107.pdf.
    • (2006) Proceedings of the Coling/ACL2006 , pp. 835-841
    • Tomás, J.1    Casacuberta, F.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.