메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2011, Pages 5-12

Tapta: A user-driven translation system for patent documents based on domain-aware Statistical Machine Translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

AUTOMATIC TRANSLATION; HUMAN OPERATOR; PATENT DOCUMENTS; SMT SYSTEMS; STATE OF THE ART; STATISTICAL MACHINE TRANSLATION; TOOL USE; TRANSLATION SYSTEMS; WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATIONS;

EID: 84857581843     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (10)

References (18)
  • 1
    • 84867209146 scopus 로고    scopus 로고
    • IRSTLM: An open source toolkit for handling large scale language models
    • Brisbane, Australia, 2008
    • Federico, M., N. Bertoldi & M. Cettolo. 2008. IRSTLM: an Open Source Toolkit for Handling Large Scale Language Models. In proceedings of Interspeech, Brisbane, Australia, 2008
    • (2008) Proceedings of Interspeech
    • Federico, M.1    Bertoldi, N.2    Cettolo, M.3
  • 3
    • 49449097553 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving translation quality by discarding most of the phrasetable
    • Johnson, Howard, Joel Martin, George Foster, Roland Kuhn. 2007. Improving Translation Quality by Discarding Most of the Phrasetable. EMNLP-CoNLL 2007: 967-975
    • (2007) EMNLP-CoNLL 2007 , pp. 967-975
    • Johnson, H.1    Martin, J.2    Foster, G.3    Kuhn, R.4
  • 6
    • 84928706421 scopus 로고    scopus 로고
    • textbook, Cambridge University Press, January 2010
    • Koehn, Phillip. 2010. Statistical Machine Translation. textbook, Cambridge University Press, January 2010.
    • (2010) Statistical Machine Translation
    • Koehn, P.1
  • 7
    • 80053346232 scopus 로고    scopus 로고
    • Factored translation models
    • 2007
    • Koehn, Philipp & Hieu Hoang. 2007. Factored Translation Models. EMNLP, 2007.
    • (2007) EMNLP
    • Koehn, P.1    Hoang, H.2
  • 8
    • 85121330353 scopus 로고    scopus 로고
    • Experiments in domain adaptation for statistical machine translation
    • Koehn, Phillip & J. Schroeder. 2007. Experiments in domain adaptation for statistical machine translation. In proceeding of Stat MT '07
    • (2007) Proceeding of Stat MT '07
    • Koehn, P.1    Schroeder, J.2
  • 9
    • 84994119009 scopus 로고    scopus 로고
    • Champollion: A robust parallel text sentence aligner
    • (May 2006, Genoa, Italy)
    • Ma, Xiaoyi. 2006. Champollion: A Robust Parallel Text Sentence Aligner. In proceedings of LREC06, (May 2006, Genoa, Italy)
    • (2006) Proceedings of LREC06
    • Ma, X.1
  • 10
    • 85039909537 scopus 로고    scopus 로고
    • Tracing translations in the making
    • Phucket, Thailand, oct 2005
    • Macklovitch, Elliott, Ngoc Tran Nguyen & Guy Lapalme. 2005. Tracing Translations in the making. MT Summit X, pp. 323-330, Phucket, Thailand, oct 2005
    • (2005) MT Summit X , pp. 323-330
    • Macklovitch, E.1    Nguyen, N.T.2    Lapalme, G.3
  • 11
    • 79953880567 scopus 로고    scopus 로고
    • TransType2: The last word
    • (May 2006, Genoa, Italy)
    • Macklovitch, Elliott. 2006. TransType2: The last word. In proceedings of LREC06, (May 2006, Genoa, Italy)
    • (2006) Proceedings of LREC06
    • Macklovitch, E.1
  • 13
    • 84857550590 scopus 로고    scopus 로고
    • Domain adaptation in statistical machine translation using factored translation models
    • 27-28 May 2010, Saint-Raphaël, France
    • Niehues, Jan and Alex Waibel. 2010. Domain adaptation in statistical machine translation using factored translation models. In proceedings of EAMT 2010, 27-28 May 2010, Saint-Raphaël, France
    • (2010) Proceedings of EAMT 2010
    • Niehues, J.1    Waibel, A.2
  • 14
    • 85133336275 scopus 로고    scopus 로고
    • Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Papineni, K., S. Roukos, T. Ward, and WJ Zhu. 2002. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In proceedings of ACL 2002, pp. 311-318
    • (2002) Proceedings of ACL 2002 , pp. 311-318
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.4
  • 16
    • 80054795962 scopus 로고    scopus 로고
    • Comparing different architectures of hybrid machine translation systems
    • 2009 August 26-30 2009, Ottawa, Canada
    • th Machine Translation Summit, August 26-30 2009, Ottawa, Canada; pp.340-347.
    • (2009) th Machine Translation Summit , pp. 340-347
    • Thurmair, G.1
  • 17
    • 84857587863 scopus 로고    scopus 로고
    • Supply and demand analysis of patent translation
    • July 2008
    • Tsai, Yvonne. 2008. Supply and Demand Analysis of Patent Translation, Translation Journal Volume 12, No. 3 July 2008
    • (2008) Translation Journal , vol.12 , Issue.3
    • Tsai, Y.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.