메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2011, Pages 45-52

Multilingual sentiment analysis using Latent Semantic Indexing and machine learning

Author keywords

Latent semantic analysis; Machine learning; Multilingual; Parallel corpora; Sentiment analysis

Indexed keywords

LATENT SEMANTIC ANALYSIS; MACHINE-LEARNING; MULTILINGUAL; PARALLEL CORPORA; SENTIMENT ANALYSIS;

EID: 84857164620     PISSN: 15504786     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.1109/ICDMW.2011.185     Document Type: Conference Paper
Times cited : (15)

References (19)
  • 2
    • 85136072040 scopus 로고    scopus 로고
    • Thumbs up or thumbs down? semantic orientation applied to unsupervised classification of reviews
    • P. D. Turney, "Thumbs up or thumbs down? semantic orientation applied to unsupervised classification of reviews," in Proceedings of the Association of Computational Linguistics, 2002, pp. 417-424.
    • (2002) Proceedings of the Association of Computational Linguistics , pp. 417-424
    • Turney, P.D.1
  • 4
    • 50249088861 scopus 로고    scopus 로고
    • Using sentiwordnet for multilingual sentiment analysis
    • IEEE Computer Society
    • K. Denecke, "Using SentiWordNet for multilingual sentiment analysis," in ICDE Workshops. IEEE Computer Society, 2008, pp. 507-512.
    • (2008) ICDE Workshops , pp. 507-512
    • Denecke, K.1
  • 7
    • 0029546874 scopus 로고
    • Using linear algebra for intelligent information retrieval
    • M. W. Berry, S. T. Dumais, and G. W. OBrien, "Using linear algebra for intelligent information retrieval," SIAM Review, vol. 37, pp. 573-595, 1994.
    • (1994) SIAM Review , vol.37 , pp. 573-595
    • Berry, M.W.1    Dumais, S.T.2    Obrien, G.W.3
  • 10
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
    • P. Koehn, "Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation," in MT Summit 2005, 2005.
    • (2005) MT Summit 2005
    • Koehn, P.1
  • 11
    • 53149127318 scopus 로고    scopus 로고
    • The Bible as a parallel corpus: Annotating the "book of 2000 tongues"
    • P. Resnik, M. Broman Olsen, and M. Diab, "The Bible as a parallel corpus: Annotating the "book of 2000 tongues"," Computers and the Humanities, vol. 33, pp. 129-153, 1999.
    • (1999) Computers and the Humanities , vol.33 , pp. 129-153
    • Resnik, P.1    Broman Olsen, M.2    Diab, M.3
  • 14
    • 0742306577 scopus 로고
    • Improving the retrieval of information from external sources
    • S. Dumais, "Improving the retrieval of information from external sources," Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, vol. 23, pp. 229-236, 1991.
    • (1991) Behavior Research Methods, Instruments, and Computers , vol.23 , pp. 229-236
    • Dumais, S.1
  • 17
    • 84857180983 scopus 로고    scopus 로고
    • Article: Precision at k in multilingual information retrieval
    • June, published by Foundation of Computer Science
    • P. Sujatha and P. Dhavachelvan, "Article: Precision at k in multilingual information retrieval," International Journal of Computer Applications, vol. 24, no. 9, pp. 40-43, June 2011, published by Foundation of Computer Science.
    • (2011) International Journal of Computer Applications , vol.24 , Issue.9 , pp. 40-43
    • Sujatha, P.1    Dhavachelvan, P.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.