메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2010, Pages 420-429

Facilitating translation using source language paraphrase lattices

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

BASELINE SYSTEMS; LANGUAGE PAIRS; LIMITED DATA; OUT OF VOCABULARY WORDS; PARALLEL CORPORA; SMT SYSTEMS; SOURCE LANGUAGE; TEST SETS; TRANSLATION QUALITY;

EID: 80053257133     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (35)

References (14)
  • 6
    • 84969934959 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving English-spanish statistical machine translation: Experiments in domain adaptation, sentence paraphrasing, tokenization, and recasing
    • Columbus, Ohio, USA
    • Preslav Nakov. 2008. Improving English-Spanish statistical machine translation: experiments in domain adaptation, sentence paraphrasing, tokenization, and recasing. In Proceedings of ACL-08: HLT. Third Workshop on Statistical Machine Translation, Columbus, Ohio, USA, pages 147-150.
    • (2008) Proceedings of ACL-08: Hlt. Third Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 147-150
    • Nakov, P.1
  • 8
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • DOI 10.1162/089120103321337421
    • Franz Och and Hermann Ney. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1):19-51. (Pubitemid 37049767)
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1 , pp. 19-51
    • Och, F.J.1    Ney, H.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.