메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue 12, 2009, Pages 55-78

User-generated Translation: The future of translation in a Web 2.0 environment

(1)  Perrino, Saverio a  

a NONE

Author keywords

Internet; Mass collaboration; User generated Translation; Web 2.0

Indexed keywords


EID: 79953761425     PISSN: None     EISSN: 1740357X     Source Type: Journal    
DOI: None     Document Type: Article
Times cited : (59)

References (34)
  • 1
    • 0242685828 scopus 로고    scopus 로고
    • Coase’s Penguin, or, Linux and the nature of the Firm
    • • n° December. consulted 18.01.2009
    • • Benkler, Yochai (2002). “Coase’s Penguin, or, Linux and The Nature of the Firm.” Yale Law Journal 112, n° 3 (December). http://www.yalelawjournal.org/112/3/369_yochai_benkler.html (consulted 18.01.2009).
    • (2002) Yale Law Journal , vol.112 , Issue.3
    • Benkler, Y.1
  • 3
    • 0033084649 scopus 로고    scopus 로고
    • Editor's introduction to stigmergy
    • • n° Spring. consulted 18.01.2009
    • • Bonabeau, Eric (1999). “Editor's Introduction to Stigmergy.” Artificial Life 5, n° 2 (Spring). http://www.mitpressjournals.org/doi/abs/10.1162/106454699568700 (consulted 18.01.2009).
    • (1999) Artificial Life , vol.5 , Issue.2
    • Bonabeau, E.1
  • 4
    • 81555218275 scopus 로고    scopus 로고
    • • New York: HarperCollins
    • • Borges, Jorge Luis (2008). Ficciones. New York: HarperCollins.
    • (2008) Ficciones
    • Borges, J.L.1
  • 5
    • 41849125359 scopus 로고    scopus 로고
    • Web 2.0. The new Internet ‘boom’ doesn't live up to its name
    • • March 29. consulted 18.01.2009
    • • Boutin, Paul (2006). “Web 2.0. The new Internet ‘boom’ doesn't live up to its name.” Slate, March 29. http://www.slate.com/id/2138951/ (consulted 18.01.2009).
    • (2006) Slate
    • Boutin, P.1
  • 6
    • 85079246355 scopus 로고    scopus 로고
    • • O’Reilly Radar, July 30. consulted 18.01.2009
    • • Brantley, Peter (2007). “Translating Potter.” O’Reilly Radar, July 30. http://radar.oreilly.com/2007/07/translating-potter.html (consulted 18.01.2009).
    • (2007) Translating Potter
    • Brantley, P.1
  • 8
    • 0004149207 scopus 로고
    • • Oxford: Oxford University Press
    • • Dawkins, Richard (1976). The Selfish Gene. Oxford: Oxford University Press.
    • (1976) The Selfish Gene
    • Dawkins, R.1
  • 9
    • 85079139622 scopus 로고    scopus 로고
    • FanSuBS: Audiovisual translation in an amateur environment
    • • July. consulted 18.01.2009
    • • Díaz-Cintas, Jorge and Pablo Muñoz Sánchez (2006). “Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment.” JoSTrans, Journal of Specialised Translation 6 (July). http://www.jostrans.org/issue06/art_diaz_munoz.php (consulted 18.01.2009).
    • (2006) JoSTrans, Journal of Specialised Translation , vol.6
    • Díaz-Cintas, J.1    Sánchez, P.M.2
  • 10
    • 85079229624 scopus 로고    scopus 로고
    • Chinese restaurant called TRANSLATE SERVER ERROR
    • • July 15. consulted 17.01.2009
    • • Doctorow, Cory (2008). “Chinese restaurant called TRANSLATE SERVER ERROR,” Boing Boing, July 15. http://www.boingboing.net/2008/07/15/chinese-restaurant-c.html (consulted 17.01.2009).
    • (2008) Boing Boing
    • Doctorow, C.1
  • 12
    • 85079211540 scopus 로고    scopus 로고
    • Wikipedia is like…
    • • January 2. consulted 17.01.2009
    • • Feinstein, Justin (2008). “Wikipedia is like…” Blank is Like Blank, January 2,. http://blankislikeblank.com/?p=14 (consulted 17.01.2009).
    • (2008) Blank Is like Blank
    • Feinstein, J.1
  • 13
    • 85079233588 scopus 로고    scopus 로고
    • Stigmergy and the world wide web
    • • consulted 18.01.2009
    • • Gregorio, Joe (2002). “Stigmergy and the World Wide Web.” Bitworking. http://bitworking.org/news/Stigmergy (consulted 18.01.2009).
    • (2002) Bitworking
    • Gregorio, J.1
  • 14
    • 33847144551 scopus 로고    scopus 로고
    • Time's person of the year: You
    • • December 13, consulted 18.01.2009
    • • Grossman, Lev. “Time's Person of the Year: You.” Time Magazine, December 13, 2006. http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1569514,00.html (consulted 18.01.2009).
    • (2006) Time Magazine
    • Grossman, L.1
  • 15
    • 85079246531 scopus 로고    scopus 로고
    • Who is grady harp? Amazon's Top Reviewers and the fate of the literary amateur
    • • January 22. consulted 18.01.2009
    • • Hallberg, Garth Risk (2008). “Who Is Grady Harp? Amazon's Top Reviewers and the fate of the literary amateur.” Slate, January 22. http://www.slate.com/id/2182002/ (consulted 18.01.2009).
    • (2008) Slate
    • Hallberg, G.R.1
  • 16
    • 56549084854 scopus 로고    scopus 로고
    • Why is open access development so successful? Stigmergic organization and the economics of information
    • • B. Lutterbeck, M. Bärwolff & R. A. Gehring eds, Lehmanns Media. consulted 18.01.2009
    • • Heylighen, Francis (2007). “Why is Open Access Development so Successful? Stigmergic organization and the economics of information.” In B. Lutterbeck, M. Bärwolff & R. A. Gehring (eds.), Open Source Jahrbuch 2007, Lehmanns Media. http://arxiv.org/abs/cs/0612071 (consulted 18.01.2009).
    • (2007) Open Source Jahrbuch 2007
    • Heylighen, F.1
  • 17
    • 85079246026 scopus 로고    scopus 로고
    • Death of the user
    • • December 27. consulted 18.01.2009
    • • Karp, Scott. “Death of the User.” (2006). The Blog Herald, December 27. http://www.blogherald.com/2006/12/27/death-of-the-user/ (consulted 18.01.2009).
    • (2006) The Blog Herald
    • Karp, S.1
  • 19
    • 85079237998 scopus 로고    scopus 로고
    • On the option of being anonymous
    • • January 27. consulted 19.01.2009
    • • Kelly, Kevi(2006). “On the option of being anonymous.” The Technium, January 27. http://www.kk.org/thetechnium/archives/2006/01/on_the_option_o.php (consulted 19.01.2009).
    • (2006) The Technium
    • Kelly, K.1
  • 20
    • 85079243440 scopus 로고    scopus 로고
    • More anonymity is good
    • • accessed Jan 19, 2009
    • • Kelly, Kevin (2006). “More anonymity is good.” The World Question Center. http://www.edge.org/q2006/q06_4.html (accessed Jan 19, 2009).
    • (2006) The World Question Center
    • Kelly, K.1
  • 21
    • 85079218213 scopus 로고    scopus 로고
    • The trouble with ‘user’ generated content
    • • January consulted 19.01.2009
    • • Kiss, Jemima (2007). “The trouble with ‘user’ generated content.” The Guardian Media – OrganGrinder, January http://blogs.guardian.co.uk/organgrinder/2007/01/the_trouble_with_user_generate.html 3. (consulted 19.01.2009).
    • (2007) The Guardian Media – OrganGrinder
    • Kiss, J.1
  • 22
    • 85079210678 scopus 로고    scopus 로고
    • Distributed program to translate many languages
    • • April 2. consulted 19.01.2009
    • • Knight, Will (2002). “Distributed program to translate many languages.” New Scientist, April 2. http://www.newscientist.com/article.ns?id=dn2115 (consulted 19.01.2009).
    • (2002) New Scientist
    • Knight, W.1
  • 24
    • 84969200509 scopus 로고    scopus 로고
    • This year the music dies
    • • n° February. consulted 19.01.2009
    • • Mann, Charles (2003). “This Year the Music Dies.” Wired 11, n° 2 (February). http://www.wired.com/wired/archive/11.02/dirge.html (consulted 19.01.2009).
    • (2003) Wired , vol.11 , Issue.2
    • Mann, C.1
  • 25
    • 85079209670 scopus 로고    scopus 로고
    • • O'Reilly, January 2. consulted 19.01.2008
    • • McConnell, Brian (2007). “The Worldwide Lexicon Reloaded.” O'Reilly, January 2. http://www.oreillynet.com/pub/a/etel/2007/02/01/the-worldwide-lexicon-reloaded.html (consulted 19.01.2008).
    • (2007) The Worldwide Lexicon Reloaded
    • McConnell, B.1
  • 26
    • 85079222958 scopus 로고    scopus 로고
    • Accidental translation: Creating a global translation community
    • • July 26, consulted 10.08.2008, now unavailable
    • • McConnell, Brian. “Accidental Translation: Creating A Global Translation Community.” Worldwide Lexicon Blog, July 26, 2008. http://blog.dermundo.com/original/9468.html (consulted 10.08.2008, now unavailable).
    • (2008) Worldwide Lexicon Blog
    • McConnell, B.1
  • 28
    • 84908440969 scopus 로고    scopus 로고
    • Multidimensional translation: A game plan for aufiovisual translation in the age of gilt
    • • consulted 19.01.2009
    • • O'Hagan, Minako. “Multidimensional Translation: A Game Plan for Aufiovisual Translation in the Age of GILT.” Proceedings of the EU High Level Scientific Conferences: Multidimensional Translation (MuTra). http://www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_proceedings.html 2005. (consulted 19.01.2009).
    • (2005) Proceedings of the EU High Level Scientific Conferences: Multidimensional Translation (MuTra)
    • O'Hagan, M.1
  • 31
    • 84886718420 scopus 로고    scopus 로고
    • Anonymity won’t kill the Internet
    • • January 12. consulted 19.01.2009
    • • Schneier, Bruce (2006). “Anonymity won’t kill the Internet.” Wired, January 12. http://www.wired.com/politics/security/commentary/securitymatters/2006/01/70000 (consulted 19.01.2009).
    • (2006) Wired
    • Schneier, B.1
  • 32
    • 85079212648 scopus 로고    scopus 로고
    • Why ‘Open Source’ misses the point of Free Software
    • • consulted 19.01.2009
    • • Stallman, Richard. "Why ‘Open Source’ misses the point of Free Software.” Philosophy of the GNU Project, 2007. http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-thepoint.html (consulted 19.01.2009).
    • (2007) Philosophy of the GNU Project
    • Stallman, R.1
  • 34
    • 67649275539 scopus 로고    scopus 로고
    • The wisdom of the chaperones. Digg, Wikipedia, and the myth of Web 2.0 democracy
    • • February 22. consulted 19.01.2008
    • • Wilson, Chris (2008). “The Wisdom of the Chaperones. Digg, Wikipedia, and the myth of Web 2.0 democracy.” Slate, February 22. http://www.slate.com/id/2184487/ (consulted 19.01.2008).
    • (2008) Slate
    • Wilson, C.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.