-
2
-
-
85050450011
-
Modalidades traductoras en los medios de comunicación audiovisual
-
M. Aleza et al. (eds), València: Quaderns de Filología, Estudis Lingüístics IV
-
Díaz Cintas, J. (1999a) Modalidades traductoras en los medios de comunicación audiovisual. In M. Aleza et al. (eds) El contacto lingüístico en el desarrollo de las lenguas occidentales (pp. 85-99). València: Quaderns de Filología, Estudis Lingüístics IV.
-
(1999)
El Contacto lingüístico En El Desarrollo De Las Lenguas Occidentales
, pp. 85-99
-
-
Díaz Cintas, J.1
-
5
-
-
80053047539
-
Teaching subtitling at University
-
S. Cunico (ed.), Portsmouth: University of Portsmouth. (Also to be published by the Educational Resources Information Centre (ERIC) of the US Department of Education.)
-
Díaz Cintas, J. (2001b) Teaching subtitling at University. In S. Cunico (ed.) Training Translators and Interpreters in the New Millennium (pp. 29-44). Portsmouth: University of Portsmouth. (Also to be published by the Educational Resources Information Centre (ERIC) of the US Department of Education.)
-
(2001)
Training Translators and Interpreters in the New Millennium
, pp. 29-44
-
-
Díaz Cintas, J.1
-
6
-
-
34547634133
-
Translating film
-
G.T. Harris (ed.), Amsterdam & Atlanta: Rodopi
-
Fawcett, P. (1996) Translating film. In G.T. Harris (ed.) On Translating French Literature and Film (pp. 65-88). Amsterdam & Atlanta: Rodopi.
-
(1996)
On Translating French Literature and Film
, pp. 65-88
-
-
Fawcett, P.1
-
7
-
-
85050520502
-
Otra forma de ver cine
-
24 November
-
Fernández-Santos, Á. (1997) Otra forma de ver cine. El País, 24 November.
-
(1997)
El País
-
-
Fernández-Santos, Á.1
-
8
-
-
84967067766
-
Introduction: La traduction audiovisuelle un genre nouveau?
-
Y. Gambier (ed.), Villeneuve d'Ascq (Nord): Presses Universitaires du Septentrion
-
Gambier, Y. (1996) Introduction: la traduction audiovisuelle un genre nouveau? In Y. Gambier (ed.) Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuels (pp. 7-12). Villeneuve d'Ascq (Nord): Presses Universitaires du Septentrion.
-
(1996)
Les Transferts Linguistiques Dans Les médias Audiovisuels
, pp. 7-12
-
-
Gambier, Y.1
-
10
-
-
84903486299
-
Anglicisms and TV subtitles in an anglified world
-
Y. Gambier and H. Gottlieb, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing
-
Gottlieb, H. (2001) Anglicisms and TV subtitles in an anglified world. In Y. Gambier and H. Gottlieb (eds) (Multi)Media Translation (pp. 249-58). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing.
-
(2001)
(Multi)Media Translation
, pp. 249-258
-
-
Gottlieb, H.1
-
11
-
-
0009326625
-
-
Manchester: European Institute for the Media
-
Luyken, G. with Thomas, H., Langham-Brown, J., Reid, H. and Spinhof, H. (1991) Overcoming Language Barriers in Television. Manchester: European Institute for the Media.
-
(1991)
Overcoming Language Barriers in Television
-
-
Luyken, G.1
Thomas, H.2
Langham-Brown, J.3
Reid, H.4
Spinhof, H.5
-
12
-
-
79958470402
-
Campos de estudio y trabajo en traducción audiovisual
-
M. Duro (ed.), Madrid: Cátedra, Signo e Imagen
-
Mayoral, R. (2001) Campos de estudio y trabajo en traducción audiovisual. In M. Duro (ed.) La traducción para el doblaje y la subtitulación (pp. 19-45). Madrid: Cátedra, Signo e Imagen.
-
(2001)
La traducción Para El Doblaje Y La subtitulación
, pp. 19-45
-
-
Mayoral, R.1
-
13
-
-
85050512259
-
Nuevas perspectivas para la traducción audiovisual
-
Mayoral, R. (forthcoming) Nuevas perspectivas para la traducción audiovisual. Sendebar 13.
-
Sendebar
, pp. 13.
-
-
Mayoral, R.1
-
14
-
-
85050557267
-
Hollywood se lanza a difundir películas desde el ciberespacio
-
Valenzuela, J. (2001) Hollywood se lanza a difundir películas desde el ciberespacio. El País, Yvane, J. (1995) Babel: un soutien actif aux transferts linguistiques. Translatio, Nouvelles de la FIT-FIT Newsletter XIV/3-4, 451-60.
-
(2001)
El País
, vol.15
, Issue.3-4
, pp. 451-460
-
-
Valenzuela, J.1
Yvane, J.2
-
15
-
-
85050557267
-
Hollywood se lanza a difundir películas desde el ciberespacio
-
Translatio, Nouvelles de la FIT-FIT Newsletter XIV/3-4
-
Yvane, J. (1995) Babel: un soutien actif aux transferts linguistiques. Translatio, Nouvelles de la FIT-FIT Newsletter XIV/3-4, 451-60.
-
(2001)
Babel: Un soutien actif aux transferts linguistiques
, vol.15
, Issue.3-4
, pp. 451-460
-
-
Yvane, J.1
|