-
1
-
-
84973818047
-
The Two Streams: British and American English
-
ALGEO, John (1986). "The Two Streams: British and American English." Journal of English Linguistics, 19, 2, pp. 269-284.
-
(1986)
Journal of English Linguistics
, vol.19
, Issue.2
, pp. 269-284
-
-
Algeo, J.1
-
2
-
-
85070953536
-
British-American Lexical Differences: A Typology of Interdialectal Variation
-
O. Garcia & R. Otheguy (eds), Berlin & New York, Mouton de Gruyter, pp
-
- (1989a). "British-American Lexical Differences: A Typology of Interdialectal Variation." In O. Garcia & R. Otheguy (eds). English across Cultures. Cultures across English. Berlin & New York, Mouton de Gruyter, pp. 219-241.
-
(1989)
English Across Cultures. Cultures Across English
, pp. 219-241
-
-
Algeo, J.1
-
3
-
-
84979382052
-
Queuing and Other Idiosyncrasies
-
- (1989b). "Queuing and Other Idiosyncrasies." World Englishes, 8, 2, pp. 157-163.
-
(1989)
World Englishes
, vol.8
, Issue.2
, pp. 157-163
-
-
Algeo, J.1
-
4
-
-
79956635574
-
British and American English: Odi et Amo
-
S. Adamson et al. (eds), Amsterdam & Philadelphia, John Benjamins, pp
-
- (1990). "British and American English: Odi et Amo." In S. Adamson et al. (eds). Papers from the 5th. International Conference on English Historical Linguistics. Amsterdam & Philadelphia, John Benjamins, pp. 13-29.
-
(1990)
Papers from the 5th. International Conference on English Historical Linguistics
, pp. 13-29
-
-
Algeo, J.1
-
7
-
-
84985936833
-
Linguistics and Translation
-
P. Kuhiwczak & K. Littau (eds), Clevedon, Multilingual Matters
-
ANDERMAN, Gunilla (2007). "Linguistics and Translation." In P. Kuhiwczak & K. Littau (eds). A Companion to Translation Studies. Clevedon, Multilingual Matters, pp. 45-62.
-
(2007)
A Companion to Translation Studies
, pp. 45-62
-
-
Anderman, G.1
-
10
-
-
0004201787
-
-
Third (updated) edition. Glasgow, Harper Collins
-
COLLINS English Dictionary ([1994] 2003). Third (updated) edition. Glasgow, Harper Collins.
-
(1994)
COLLINS English Dictionary
-
-
-
12
-
-
84937306689
-
Translation Criticism, Translation Teaching and Inter-cultural Transfer
-
DENTON, John (1994). "Translation Criticism, Translation Teaching and Inter-cultural Transfer." Koiné, 4, pp. 49-65.
-
(1994)
Koiné
, vol.4
, pp. 49-65
-
-
Denton, J.1
-
14
-
-
34047122472
-
-
Toronto, Buffalo & London, University of Toronto Press
-
ECO, Umberto (2001). Experiences in Translation. Toronto, Buffalo & London, University of Toronto Press.
-
(2001)
Experiences in Translation
-
-
Eco, U.1
-
18
-
-
61949387088
-
Translation's Other
-
London, University College London
-
HERMANS, Theo (1996). Translation's Other. Inaugural Lecture. London, University College London.
-
(1996)
Inaugural Lecture
-
-
Hermans, T.1
-
21
-
-
85201610110
-
British and American English: Ex Uno Plura?
-
C. Ricks & L. Michaels (eds), London, Faber & Faber, pp
-
ILSON, Robert (1990). "British and American English: Ex Uno Plura?" In C. Ricks & L. Michaels (eds). The State of the Language. London, Faber & Faber, pp. 33-41.
-
(1990)
The State of the Language
, pp. 33-41
-
-
Ilson, R.1
-
22
-
-
0038681825
-
On Linguistic Aspects of Translation
-
R. A. Brower (ed.), Cambridge MA, Harvard University Press
-
JAKOBSON, Roman (1959). "On Linguistic Aspects of Translation". In R. A. Brower (ed.). On Translation. Cambridge MA, Harvard University Press, pp. 232-239.
-
(1959)
On Translation
, pp. 232-239
-
-
Jakobson, R.1
-
23
-
-
84925894076
-
Traduit de l'américain
-
LAWSON, Sarah (1975). "Traduit de l'américain." American Speech, 50, pp. 317-319.
-
(1975)
American Speech
, vol.50
, pp. 317-319
-
-
Lawson, S.1
-
25
-
-
85065633115
-
English as a Pluricentric Language
-
Clyne, M., (ed.), Berlin & New York, Mouton de Gruyter
-
LEITNER, Gerhard (1992). "English as a Pluricentric Language." In Clyne, M. (ed.). Pluricentric Languages. Berlin & New York, Mouton de Gruyter, pp. 179-237.
-
(1992)
Pluricentric Languages
, pp. 179-237
-
-
Leitner, G.1
-
28
-
-
79956572519
-
Evaluation Criteria for the Translation of Cultural References
-
G. T. Harris (ed.), Amsterdam & Atlanta, Rodopi
-
MAILHAC, Jean-Pierre (1996). "Evaluation Criteria for the Translation of Cultural References." In G. T. Harris (ed.). On Translating French Literature and Film. Amsterdam & Atlanta, Rodopi, pp. 173-188.
-
(1996)
On Translating French Literature and Film
, pp. 173-188
-
-
Mailhac, J.-P.1
-
30
-
-
0005965492
-
-
Cambridge, Cambridge University Press
-
MCARTHUR, Tom (1998). The English Languages. Cambridge, Cambridge University Press.
-
(1998)
The English Languages
-
-
McArthur, T.1
-
31
-
-
0003015874
-
A Framework for Representing Knowledge
-
P.H. Winston (ed.), New York, McGraw-Hill
-
MINSKY, Marvin (1975). "A Framework for Representing Knowledge." In P.H. Winston (ed.). The Psychology of Computer Vision. New York, McGraw-Hill, pp. 211-277.
-
(1975)
The Psychology of Computer Vision
, pp. 211-277
-
-
Minsky, M.1
-
34
-
-
34248782447
-
Regional Labels in some British and American Dictionaries
-
NORRI, Juhani (1996). "Regional Labels in some British and American Dictionaries." International Journal of Lexicography, 9, 1, pp. 1-29.
-
(1996)
International Journal of Lexicography
, vol.9
, Issue.1
, pp. 1-29
-
-
Norri, J.1
-
36
-
-
79956613942
-
English: From Village to Global Village
-
T.W. Machan & C.T. Scott (eds), Oxford, Oxford University Press
-
ROMAINE, Suzanne (1992). "English: from Village to Global Village." In T.W. Machan & C.T. Scott (eds). English in its Social Context. Essays in Historical Sociolinguistics. Oxford, Oxford University Press, pp. 253-260.
-
(1992)
English in Its Social Context. Essays in Historical Sociolinguistics
, pp. 253-260
-
-
Romaine, S.1
-
37
-
-
61149400518
-
-
Revised ed. Eugene Ehrlich, New York, Facts on File
-
SCHUR, Norman W. ([1987] 2001). British English A to ZED. Revised ed. Eugene Ehrlich, New York, Facts on File.
-
(1987)
British English A to ZED
-
-
Schur, N.W.1
-
45
-
-
79956563275
-
-
(with an Afterword to the American Edition). New York, Grove Press
-
- (1986). The Adrian Mole Diaries (with an Afterword to the American Edition). New York, Grove Press.
-
(1986)
The Adrian Mole Diaries
-
-
Townsend, S.1
-
46
-
-
79956613934
-
Interview
-
Trosky, S. M, (ed.), Detroit, Gale Research Inc
-
- (1989). "Interview." In Trosky, S. M. (ed.). Contemporary Authors, vol 127. Detroit, Gale Research Inc., pp. 457-460.
-
(1989)
Contemporary Authors
, vol.127
, pp. 457-460
-
-
Townsend, S.1
-
48
-
-
79956572235
-
-
Second Edition. Oxford, Blackwell
-
TRUDGILL, Peter (1988). Coping with America. Second Edition. Oxford, Blackwell.
-
(1988)
Coping with America
-
-
Trudgill, P.1
-
50
-
-
0003527853
-
-
Third College Edition. New York, Simon & Shuster (many updates as Webster's New World College Dictionary)
-
WEBSTER'S New World Dictionary of American English (1988). Third College Edition. New York, Simon & Shuster (many updates as Webster's New World College Dictionary).
-
(1988)
New World Dictionary of American English
-
-
Webster1
-
51
-
-
57749165206
-
Beyond Translation Proper: Extending the Field of Translation Studies
-
2007
-
ZETHSEN, Karen Korning (2007). "Beyond Translation Proper: Extending the Field of Translation Studies." TTR, 2007, XX, 1, pp. 281-308.
-
(2007)
TTR
, vol.20
, Issue.1
, pp. 281-308
-
-
Zethsen, K.K.1
|