메뉴 건너뛰기




Volumn 15, Issue 2, 2003, Pages 243-268

Habitus, field and discourse: Interpreting as a socially situated activity

Author keywords

Discourse; Field; Habitus; Ideological; Interpreting; Macro micro relationship; Sociological; Theoretical model; Translational norms

Indexed keywords


EID: 54049134248     PISSN: 09241884     EISSN: 15699986     Source Type: Journal    
DOI: 10.1075/target.15.2.03ing     Document Type: Review
Times cited : (216)

References (64)
  • 3
    • 58949096881 scopus 로고
    • Determining asylum claims in the United States: Executive summary of an empirical study of the adjudication of asylum claims before the Immigration Court
    • Anker, Deborah. 1991b. "Determining asylum claims in the United States: Executive summary of an empirical study of the adjudication of asylum claims before the Immigration Court". Adelman 1991. 268-281.
    • (1991) Adelman 1991 , pp. 268-281
    • Anker, D.1
  • 5
    • 0003499030 scopus 로고
    • Atkinson, Paul, Brian Davies and Sara Delamont, eds, Cresskill, N. J, Hampton Press
    • Atkinson, Paul, Brian Davies and Sara Delamont, eds. 1994. Discourse and reproduction: Essays in honor of Basil Bernstein. Cresskill, N. J.: Hampton Press.
    • (1994) Discourse and reproduction: Essays in honor of Basil Bernstein
  • 7
    • 84878612359 scopus 로고    scopus 로고
    • The interpreter as intercultural agent in Convention Refugee Hearings
    • Barsky, Robert F. 1996. "The interpreter as intercultural agent in Convention Refugee Hearings". The translater 1. 45-64.
    • (1996) The translater , vol.1 , pp. 45-64
    • Barsky, R.F.1
  • 17
    • 0004199677 scopus 로고    scopus 로고
    • Calhoun, Craig, Edward LiPuma and Moishe Postore, eds, Cambridge: Polity Press
    • Calhoun, Craig, Edward LiPuma and Moishe Postore, eds. Bourdieu: Critical perspectives. Cambridge: Polity Press.
    • Bourdieu: Critical perspectives
  • 18
    • 12444315331 scopus 로고    scopus 로고
    • Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
    • Chesterman, Andrew. 1997. Memes of translation. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
    • (1997) Memes of translation
    • Chesterman, A.1
  • 20
    • 0011012926 scopus 로고
    • Determination and contradiction: An appreciation and critique of the work of Pierre Bourdieu on Language and Education
    • Collins, James. 1993. "Determination and contradiction: An appreciation and critique of the work of Pierre Bourdieu on Language and Education". Calhoun et al. 1993. 116-138.
    • (1993) Calhoun et al. 1993 , pp. 116-138
    • Collins, J.1
  • 21
    • 0347946645 scopus 로고    scopus 로고
    • Bernstein, Bourdieu and the New Literacy Studies
    • Collins, James. 2000. "Bernstein, Bourdieu and the New Literacy Studies". Linguistics and education 11:1. 65-78.
    • (2000) Linguistics and education , vol.11 , Issue.1 , pp. 65-78
    • Collins, J.1
  • 23
    • 84937318513 scopus 로고
    • Durkheim and the sociology of education in Britain
    • Davies, Brian. 1994. "Durkheim and the sociology of education in Britain". British journal of sociology of education 15:1. 3-25.
    • (1994) British journal of sociology of education , vol.15 , Issue.1 , pp. 3-25
    • Davies, B.1
  • 24
    • 32644462813 scopus 로고    scopus 로고
    • The role of the interpreter in the adversarial courtroom
    • Silvana E. Carr, Roda Roberts, Aideen Dufour and Dini Steyn, eds, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
    • Fenton, Sabine. 1997. "The role of the interpreter in the adversarial courtroom". Silvana E. Carr, Roda Roberts, Aideen Dufour and Dini Steyn, eds. The critical link: Interpreters in the community. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1997. 29-34.
    • (1997) The critical link: Interpreters in the community , pp. 29-34
    • Fenton, S.1
  • 25
    • 84937270886 scopus 로고    scopus 로고
    • Mapping the process of translation
    • Fraser, Janet. 1996. "Mapping the process of translation". Meta XLI:1. 84-96.
    • (1996) Meta , vol.41 , Issue.1 , pp. 84-96
    • Fraser, J.1
  • 26
    • 58949101706 scopus 로고    scopus 로고
    • What do real translators do?: Developing the use of TAPs from professional translators
    • Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta Jääskeläinen, eds, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
    • Fraser, Janet. 2000. "What do real translators do?: Developing the use of TAPs from professional translators". Sonja Tirkkonen-Condit and Riitta Jääskeläinen, eds. Tapping and mapping the processes of translation and interpreting: Outlooks of empirical research. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2000. 111-120.
    • (2000) Tapping and mapping the processes of translation and interpreting: Outlooks of empirical research , pp. 111-120
    • Fraser, J.1
  • 31
    • 85005347465 scopus 로고
    • Understanding school knowledge: A critical appraisal of Basil Bernstein and Pierre Bourdieu
    • Gorder, Karen L. 1980. "Understanding school knowledge: A critical appraisal of Basil Bernstein and Pierre Bourdieu". Educational theory 30. 335-346.
    • (1980) Educational theory , vol.30 , pp. 335-346
    • Gorder, K.L.1
  • 32
    • 58949085754 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation and the shape of things to corne
    • 3:2
    • Gouanvic, Jean-Marc. 1997. "Translation and the shape of things to corne". The translator 3:2. 125-152.
    • (1997) The translator , pp. 125-152
    • Gouanvic, J.-M.1
  • 33
    • 21144473723 scopus 로고
    • Code and habitus: Comparing accounts of Bernstein and Bourdieu
    • Harker, Richard and Stephen A. May. 1993. "Code and habitus: Comparing accounts of Bernstein and Bourdieu". British journal of sociology of education 14:2. 169-178.
    • (1993) British journal of sociology of education , vol.14 , Issue.2 , pp. 169-178
    • Harker, R.1    May, S.A.2
  • 34
    • 84930563286 scopus 로고
    • Norms in interprétation
    • Harris, Brian. 1990. "Norms in interprétation". Target 2:1. 115-119.
    • (1990) Target , vol.2 , Issue.1 , pp. 115-119
    • Harris, B.1
  • 36
    • 0007179776 scopus 로고    scopus 로고
    • The disempowerment game: Bourdieu and language in literacy
    • Hasan, Ruqaiya. 1999. "The disempowerment game: Bourdieu and language in literacy". Linguistics and education 10:1. 25-87.
    • (1999) Linguistics and education , vol.10 , Issue.1 , pp. 25-87
    • Hasan, R.1
  • 37
    • 0005301779 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation as institution
    • Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettamarovà and Klaus Kaindl, eds, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
    • Hermans, Theo. 1996. "Translation as institution". Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettamarovà and Klaus Kaindl, eds. Translation as intercultural communication. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1996. 3-20.
    • (1996) Translation as intercultural communication , pp. 3-20
    • Hermans, T.1
  • 40
    • 0347737711 scopus 로고    scopus 로고
    • Intersubjectivity: The holy grail of mutual understanding?
    • Inghilleri, Moira. 2000. "Intersubjectivity: The holy grail of mutual understanding?" Language and communication 20. 133-148.
    • (2000) Language and communication , vol.20 , pp. 133-148
    • Inghilleri, M.1
  • 41
    • 84979165679 scopus 로고    scopus 로고
    • Britton and Bernstein on Vygotsky: Divergent views on mind and language in the pedagogic context
    • Inghilleri, Moira. 2002. "Britton and Bernstein on Vygotsky: Divergent views on mind and language in the pedagogic context". Pedagogy, culture and society 10:3. 471-486.
    • (2002) Pedagogy, culture and society , vol.10 , Issue.3 , pp. 471-486
    • Inghilleri, M.1
  • 42
    • 0003275687 scopus 로고
    • Culture and the concept of culture in a theory of practice
    • LiPuma, Edward. 1993. "Culture and the concept of culture in a theory of practice". Calhoun et al. 1993. 14-34.
    • (1993) Calhoun et al. 1993 , pp. 14-34
    • LiPuma, E.1
  • 43
    • 77949302948 scopus 로고    scopus 로고
    • Buckingham: Open University Press
    • May, Tim. 1996. Situating social theory. Buckingham: Open University Press.
    • (1996) Situating social theory
    • May, T.1
  • 45
    • 84937286864 scopus 로고
    • The moral dilemmas of court interpreting
    • 1:1
    • Morris, Ruth. 1995. "The moral dilemmas of court interpreting". The translator 1:1. 25-46.
    • (1995) The translator , pp. 25-46
    • Morris, R.1
  • 46
    • 58949083912 scopus 로고
    • Just interpreting: Role conflicts and discourse types in court interpreting
    • Marshall Morris, ed, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
    • Niska, Helge. 1995. "Just interpreting: Role conflicts and discourse types in court interpreting". Marshall Morris, ed. Translation and the law. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1995. 293-316.
    • (1995) Translation and the law , pp. 293-316
    • Niska, H.1
  • 47
    • 84930565323 scopus 로고
    • Skopos, loyalty and translational conventions
    • Nord, Christiane. 1991. "Skopos, loyalty and translational conventions". Target 3:1. 91-109.
    • (1991) Target , vol.3 , Issue.1 , pp. 91-109
    • Nord, C.1
  • 52
    • 84969477355 scopus 로고
    • Extending the theory of translation to interpretation: Norms as a case in point
    • Shlesinger, Miriam. 1989. "Extending the theory of translation to interpretation: Norms as a case in point". Target 1:1. 111-115.
    • (1989) Target , vol.1 , Issue.1 , pp. 111-115
    • Shlesinger, M.1
  • 53
    • 58949097763 scopus 로고
    • Interpréter latitude vs. due process: Simultaneous and consecutive interpretation in multilingual trials
    • Sonja Tirkkonen-Condit, ed, Tübingen: Gunter Narr
    • Shlesinger, Miriam. 1991. "Interpréter latitude vs. due process: Simultaneous and consecutive interpretation in multilingual trials". Sonja Tirkkonen-Condit, ed. Empirical research in translation and intercultural studies. Tübingen: Gunter Narr, 1991. 147-155.
    • (1991) Empirical research in translation and intercultural studies , pp. 147-155
    • Shlesinger, M.1
  • 54
    • 84989378057 scopus 로고    scopus 로고
    • The pivotai status of the translator's habitus
    • Simeoni, Daniel. 1998. "The pivotai status of the translator's habitus". Target 10:1. 1-39.
    • (1998) Target , vol.10 , Issue.1 , pp. 1-39
    • Simeoni, D.1
  • 55
  • 56
    • 0142216582 scopus 로고    scopus 로고
    • Chicago: University of Chicago Press
    • Tiersma, Peter M. 2000. Legal language. Chicago: University of Chicago Press.
    • (2000) Legal language
    • Tiersma, P.M.1
  • 58
    • 33748504460 scopus 로고    scopus 로고
    • The nature and role of norms in translation
    • Toury, Gideon. 2000. "The nature and role of norms in translation". Venuti 2000. 198-211.
    • (2000) Venuti 2000 , pp. 198-211
    • Toury, G.1
  • 60
    • 8344265665 scopus 로고    scopus 로고
    • Venuti, Lawrence, ed, London: Routledge
    • Venuti, Lawrence, ed. 2000. The Translation Studies reader. London: Routledge.
    • (2000) The Translation Studies reader
  • 61
    • 58949088723 scopus 로고    scopus 로고
    • Vermeer, Hans. J. 2000. Skopos and commission in translational action. Venuti 2000. 221-232.
    • Vermeer, Hans. J. 2000. "Skopos and commission in translational action". Venuti 2000. 221-232.
  • 64
    • 58949097762 scopus 로고
    • The 1980 Refugee Act: A 1990 perspective
    • Zucker, Norman and Naomi F. Zucker. 1991. "The 1980 Refugee Act: A 1990 perspective". Adelman 1991. 224-252.
    • (1991) Adelman 1991 , pp. 224-252
    • Zucker, N.1    Zucker, N.F.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.