-
1
-
-
79955667566
-
Finlandssvensk språkvård som minoritetsstrategi
-
In S. Løland, A.M. Gustafsson, K. Arnason and B. Lindgren. (eds), Oslo: Novus
-
Andersson, E. and Reuter, M. (1997) Finlandssvensk språkvård som minoritetsstrategi [Fenno-Swedish language preservation as a minority strategy]. In S. Løland, A.M. Gustafsson, K. Arnason and B. Lindgren. (eds) Språk i Norden (pp. 78-92). Oslo: Novus.
-
(1997)
Språk i Norden
, pp. 78-92
-
-
Andersson, E.1
Reuter, M.2
-
2
-
-
2242465677
-
Ungdom og naboland
-
Stavanger: Rogalandsforskning (rapport 4)
-
Bø, I. (1978) Ungdom og naboland [Youth and Neighboring Country]. Stavanger: Rogalandsforskning (rapport 4).
-
(1978)
Youth and Neighboring Country
-
-
Bo, I.1
-
4
-
-
84883208836
-
Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme
-
Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg
-
Braunmüller, K. and Zeevaert, L. (2001) Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme [Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview]. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg.
-
(2001)
Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview
-
-
Braunmüller, K.1
Zeevaert, L.2
-
6
-
-
43249160596
-
Linguistic and extra-linguistic predictors of inter-Scandinavian communication
-
In J. van de Weijer and B. Los (eds), Amsterdam: John Benjamins
-
Gooskens, C. (2006) Linguistic and extra-linguistic predictors of inter-Scandinavian communication. In J. van de Weijer and B. Los (eds) Linguistics in the Netherlands 23 (pp. 101/113). Amsterdam: John Benjamins.
-
(2006)
Linguistics in the Netherlands
, vol.23
, pp. 101-113
-
-
Gooskens, C.1
-
7
-
-
79955653139
-
Internordisk sprogforståelse i et dialektperspektiv
-
(submitted), In P. Widell and U. Dalvad Berthelsen (eds)
-
Gooskens, C. (submitted) Internordisk sprogforståelse i et dialektperspektiv [Internordic intelligibility in a dialect perspective]. In P. Widell and U. Dalvad Berthelsen (eds) 11. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog Å rhus 2006.
-
11. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog Å rhus 2006
-
-
Gooskens, C.1
-
8
-
-
34047194097
-
Mutual comprehensibility of written Afrikaans and Dutch: Symmetrical or asymmetrical?
-
Gooskens, C. and van Bezooijen, R. (2006) Mutual comprehensibility of written Afrikaans and Dutch: symmetrical or asymmetrical? Literary and Linguistic Computing 23, 543-557.
-
(2006)
Literary and Linguistic Computing
, vol.23
, pp. 543-557
-
-
Gooskens, C.1
van Bezooijen, R.2
-
9
-
-
79955674006
-
The position of Frisian in the Germanic language area
-
In D. Gilbers, M. Schreuder and N. Knevel (eds), Groningen: University of Groningen
-
Gooskens, C. and Heeringa, W. (2004a) The position of Frisian in the Germanic language area. In D. Gilbers, M. Schreuder and N. Knevel (eds) On the Boundaries of Phonology and Phonetics (pp. 61-87). Groningen: University of Groningen.
-
(2004)
On the Boundaries of Phonology and Phonetics
, pp. 61-87
-
-
Gooskens, C.1
Heeringa, W.2
-
10
-
-
85010088376
-
Perceptive evaluation of Levenshtein dialect distance measurements using Norwegian dialect data
-
Gooskens, C. and Heeringa, W. (2004b) Perceptive evaluation of Levenshtein dialect distance measurements using Norwegian dialect data. Language Variation and Change 16 (3), 189-207.
-
(2004)
Language Variation and Change
, vol.16
, Issue.3
, pp. 189-207
-
-
Gooskens, C.1
Heeringa, W.2
-
11
-
-
34047200385
-
Semicommunication: The language gap in Scandinavia
-
Haugen, E. (1966) Semicommunication: The language gap in Scandinavia. Sociological Inquiry 36, 280-297.
-
(1966)
Sociological Inquiry
, vol.36
, pp. 280-297
-
-
Haugen, E.1
-
13
-
-
57749165348
-
Evidence of language loss in progress? Mother tongue proficiency among students in Finland and Sweden
-
Leinonen, T. and Tandefelt, M. (2007) Evidence of language loss in progress? Mother tongue proficiency among students in Finland and Sweden. International Journal of the Sociology of Language 187, 185-204.
-
(2007)
International Journal of the Sociology of Language
, vol.187
, pp. 185-204
-
-
Leinonen, T.1
Tandefelt, M.2
-
16
-
-
79955668329
-
Verstaanbaarheid van het Gronings, Fries, Limburgs en West-Vlaams: Waar zitten de problemen?
-
Lunteren. Delft: Eburon
-
Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (1999a) Verstaanbaarheid van het Gronings, Fries, Limburgs en West-Vlaams: Waar zitten de problemen? [Intelligibility of the Groningen, Frisian, Limburg and West-Flemish language varieties: Where are the problems?]. Artikelen van de Derde Sociolinguïstische Conferentie (pp. 49-60). Lunteren. Delft: Eburon.
-
(1999)
Artikelen van de Derde Sociolinguïstische Conferentie
, pp. 49-60
-
-
van Bezooijen, R.1
van den Berg, R.2
-
17
-
-
84937186726
-
Taalvariëteiten in Nederland en Vlaanderen: Hoe staat het met hun verstaanbaarheid?
-
Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (1999b) Taalvariëteiten in Nederland en Vlaanderen: hoe staat het met hun verstaanbaarheid? [Language varieties in the Netherlands and Flanders: How well are they understood?]. Taal en Tongval 51, 15-33.
-
(1999)
Taal en Tongval
, vol.51
, pp. 15-33
-
-
van Bezooijen, R.1
van den Berg, R.2
-
18
-
-
84937185011
-
Word intelligibility of language varieties in the Netherlands and Flanders under minimal conditions
-
In R. van Bezooijen and R. Kager (eds), Amsterdam: John Benjamins
-
Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (1999c) Word intelligibility of language varieties in the Netherlands and Flanders under minimal conditions. In R. van Bezooijen and R. Kager (eds) Linguistics in the Netherlands (Vol. 16, pp. 1-12). Amsterdam: John Benjamins.
-
(1999)
Linguistics in the Netherlands
, vol.16
, pp. 1-12
-
-
van Bezooijen, R.1
van den Berg, R.2
-
19
-
-
79955671285
-
Hoe verstaanbaar is het Fries voor niet- Friestaligen?
-
Ljouwert: Fryske Akademy
-
Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (2000) Hoe verstaanbaar is het Fries voor niet- Friestaligen? [How well can non-Frisians understand Frisian?]. Filologia Frisica (pp. 9-26). Ljouwert: Fryske Akademy.
-
(2000)
Filologia Frisica
, pp. 9-26
-
-
van Bezooijen, R.1
van den Berg, R.2
-
20
-
-
34047236850
-
How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why?
-
In J. Doetjes and J. van de Weijer (eds), Amsterdam: John Benjamins
-
Van Bezooijen, R. and Gooskens, C. (2005) How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why? In J. Doetjes and J. van de Weijer (eds) Linguistics in the Netherlands (Vol. 22, pp. 13-24). Amsterdam: John Benjamins.
-
(2005)
Linguistics in the Netherlands
, vol.22
, pp. 13-24
-
-
van Bezooijen, R.1
Gooskens, C.2
|