메뉴 건너뛰기




Volumn 28, Issue 6, 2007, Pages 445-467

The contribution of linguistic factors to the intelligibility of closely related languages

Author keywords

Linguistic distances; Mutual intelligibility; Receptive bilingualism; Semicommunication

Indexed keywords


EID: 51249142721     PISSN: 01434632     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.2167/jmmd511.0     Document Type: Article
Times cited : (94)

References (20)
  • 1
    • 79955667566 scopus 로고    scopus 로고
    • Finlandssvensk språkvård som minoritetsstrategi
    • In S. Løland, A.M. Gustafsson, K. Arnason and B. Lindgren. (eds), Oslo: Novus
    • Andersson, E. and Reuter, M. (1997) Finlandssvensk språkvård som minoritetsstrategi [Fenno-Swedish language preservation as a minority strategy]. In S. Løland, A.M. Gustafsson, K. Arnason and B. Lindgren. (eds) Språk i Norden (pp. 78-92). Oslo: Novus.
    • (1997) Språk i Norden , pp. 78-92
    • Andersson, E.1    Reuter, M.2
  • 2
    • 2242465677 scopus 로고
    • Ungdom og naboland
    • Stavanger: Rogalandsforskning (rapport 4)
    • Bø, I. (1978) Ungdom og naboland [Youth and Neighboring Country]. Stavanger: Rogalandsforskning (rapport 4).
    • (1978) Youth and Neighboring Country
    • Bo, I.1
  • 4
    • 84883208836 scopus 로고    scopus 로고
    • Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme
    • Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg
    • Braunmüller, K. and Zeevaert, L. (2001) Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme [Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview]. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg.
    • (2001) Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview
    • Braunmüller, K.1    Zeevaert, L.2
  • 6
    • 43249160596 scopus 로고    scopus 로고
    • Linguistic and extra-linguistic predictors of inter-Scandinavian communication
    • In J. van de Weijer and B. Los (eds), Amsterdam: John Benjamins
    • Gooskens, C. (2006) Linguistic and extra-linguistic predictors of inter-Scandinavian communication. In J. van de Weijer and B. Los (eds) Linguistics in the Netherlands 23 (pp. 101/113). Amsterdam: John Benjamins.
    • (2006) Linguistics in the Netherlands , vol.23 , pp. 101-113
    • Gooskens, C.1
  • 7
    • 79955653139 scopus 로고    scopus 로고
    • Internordisk sprogforståelse i et dialektperspektiv
    • (submitted), In P. Widell and U. Dalvad Berthelsen (eds)
    • Gooskens, C. (submitted) Internordisk sprogforståelse i et dialektperspektiv [Internordic intelligibility in a dialect perspective]. In P. Widell and U. Dalvad Berthelsen (eds) 11. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog Å rhus 2006.
    • 11. Møde om Udforskningen af Dansk Sprog Å rhus 2006
    • Gooskens, C.1
  • 8
    • 34047194097 scopus 로고    scopus 로고
    • Mutual comprehensibility of written Afrikaans and Dutch: Symmetrical or asymmetrical?
    • Gooskens, C. and van Bezooijen, R. (2006) Mutual comprehensibility of written Afrikaans and Dutch: symmetrical or asymmetrical? Literary and Linguistic Computing 23, 543-557.
    • (2006) Literary and Linguistic Computing , vol.23 , pp. 543-557
    • Gooskens, C.1    van Bezooijen, R.2
  • 9
    • 79955674006 scopus 로고    scopus 로고
    • The position of Frisian in the Germanic language area
    • In D. Gilbers, M. Schreuder and N. Knevel (eds), Groningen: University of Groningen
    • Gooskens, C. and Heeringa, W. (2004a) The position of Frisian in the Germanic language area. In D. Gilbers, M. Schreuder and N. Knevel (eds) On the Boundaries of Phonology and Phonetics (pp. 61-87). Groningen: University of Groningen.
    • (2004) On the Boundaries of Phonology and Phonetics , pp. 61-87
    • Gooskens, C.1    Heeringa, W.2
  • 10
    • 85010088376 scopus 로고    scopus 로고
    • Perceptive evaluation of Levenshtein dialect distance measurements using Norwegian dialect data
    • Gooskens, C. and Heeringa, W. (2004b) Perceptive evaluation of Levenshtein dialect distance measurements using Norwegian dialect data. Language Variation and Change 16 (3), 189-207.
    • (2004) Language Variation and Change , vol.16 , Issue.3 , pp. 189-207
    • Gooskens, C.1    Heeringa, W.2
  • 11
    • 34047200385 scopus 로고
    • Semicommunication: The language gap in Scandinavia
    • Haugen, E. (1966) Semicommunication: The language gap in Scandinavia. Sociological Inquiry 36, 280-297.
    • (1966) Sociological Inquiry , vol.36 , pp. 280-297
    • Haugen, E.1
  • 13
    • 57749165348 scopus 로고    scopus 로고
    • Evidence of language loss in progress? Mother tongue proficiency among students in Finland and Sweden
    • Leinonen, T. and Tandefelt, M. (2007) Evidence of language loss in progress? Mother tongue proficiency among students in Finland and Sweden. International Journal of the Sociology of Language 187, 185-204.
    • (2007) International Journal of the Sociology of Language , vol.187 , pp. 185-204
    • Leinonen, T.1    Tandefelt, M.2
  • 16
    • 79955668329 scopus 로고    scopus 로고
    • Verstaanbaarheid van het Gronings, Fries, Limburgs en West-Vlaams: Waar zitten de problemen?
    • Lunteren. Delft: Eburon
    • Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (1999a) Verstaanbaarheid van het Gronings, Fries, Limburgs en West-Vlaams: Waar zitten de problemen? [Intelligibility of the Groningen, Frisian, Limburg and West-Flemish language varieties: Where are the problems?]. Artikelen van de Derde Sociolinguïstische Conferentie (pp. 49-60). Lunteren. Delft: Eburon.
    • (1999) Artikelen van de Derde Sociolinguïstische Conferentie , pp. 49-60
    • van Bezooijen, R.1    van den Berg, R.2
  • 17
    • 84937186726 scopus 로고    scopus 로고
    • Taalvariëteiten in Nederland en Vlaanderen: Hoe staat het met hun verstaanbaarheid?
    • Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (1999b) Taalvariëteiten in Nederland en Vlaanderen: hoe staat het met hun verstaanbaarheid? [Language varieties in the Netherlands and Flanders: How well are they understood?]. Taal en Tongval 51, 15-33.
    • (1999) Taal en Tongval , vol.51 , pp. 15-33
    • van Bezooijen, R.1    van den Berg, R.2
  • 18
    • 84937185011 scopus 로고    scopus 로고
    • Word intelligibility of language varieties in the Netherlands and Flanders under minimal conditions
    • In R. van Bezooijen and R. Kager (eds), Amsterdam: John Benjamins
    • Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (1999c) Word intelligibility of language varieties in the Netherlands and Flanders under minimal conditions. In R. van Bezooijen and R. Kager (eds) Linguistics in the Netherlands (Vol. 16, pp. 1-12). Amsterdam: John Benjamins.
    • (1999) Linguistics in the Netherlands , vol.16 , pp. 1-12
    • van Bezooijen, R.1    van den Berg, R.2
  • 19
    • 79955671285 scopus 로고    scopus 로고
    • Hoe verstaanbaar is het Fries voor niet- Friestaligen?
    • Ljouwert: Fryske Akademy
    • Van Bezooijen, R. and van den Berg, R. (2000) Hoe verstaanbaar is het Fries voor niet- Friestaligen? [How well can non-Frisians understand Frisian?]. Filologia Frisica (pp. 9-26). Ljouwert: Fryske Akademy.
    • (2000) Filologia Frisica , pp. 9-26
    • van Bezooijen, R.1    van den Berg, R.2
  • 20
    • 34047236850 scopus 로고    scopus 로고
    • How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why?
    • In J. Doetjes and J. van de Weijer (eds), Amsterdam: John Benjamins
    • Van Bezooijen, R. and Gooskens, C. (2005) How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why? In J. Doetjes and J. van de Weijer (eds) Linguistics in the Netherlands (Vol. 22, pp. 13-24). Amsterdam: John Benjamins.
    • (2005) Linguistics in the Netherlands , vol.22 , pp. 13-24
    • van Bezooijen, R.1    Gooskens, C.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.