-
3
-
-
34047231534
-
-
Danish-Swedish language community as a special case, Uppsala: Uppsala Universitet
-
Börestam, U. (1987). Dansk-svensk språkgemenskap på undantag [Danish-Swedish language community as a special case]. Uppsala: Uppsala Universitet.
-
(1987)
Dansk-svensk språkgemenskap på undantag
-
-
Börestam, U.1
-
4
-
-
34047192736
-
-
Braunmüller, K. and Zeevaert, L. (2001). Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme [Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview]. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg.
-
Braunmüller, K. and Zeevaert, L. (2001). Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme [Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview]. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg.
-
-
-
-
6
-
-
80054374195
-
Literary languages in contact (A sociolinguistic approach to the relation between Slovak and Czech today)
-
Chloupek, J. and Nekvapil, J. et al, eds, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp
-
Budovičová, V. (1987). Literary languages in contact (A sociolinguistic approach to the relation between Slovak and Czech today). In Chloupek, J. and Nekvapil, J. et al. (eds), Reader in Czech sociolinguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 156-75.
-
(1987)
Reader in Czech sociolinguistics
, pp. 156-175
-
-
Budovičová, V.1
-
7
-
-
41549154848
-
Afrikaans
-
König, E. and van der Auwera, J, eds, London and New York: Routledge
-
Donaldson, B. (1994). Afrikaans. In König, E. and van der Auwera, J. (eds), The Germanic Languages. London and New York: Routledge.
-
(1994)
The Germanic Languages
-
-
Donaldson, B.1
-
8
-
-
34047200385
-
Semicommunication: The language gap in Scandinavia
-
Haugen, E. (1966). Semicommunication: the language gap in Scandinavia. Sociological Inquiry, 36: 280-97.
-
(1966)
Sociological Inquiry
, vol.36
, pp. 280-297
-
-
Haugen, E.1
-
9
-
-
26844519849
-
Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distances
-
Grodil
-
Heeringa, W. (2004). Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distances. Groningen: Groningen dissertations in linguistics (Grodil).
-
(2004)
Groningen: Groningen dissertations in linguistics
-
-
Heeringa, W.1
-
10
-
-
84929062785
-
On the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese
-
Jensen, J. B. (1989). On the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese. Hispania, 72: 849-52.
-
(1989)
Hispania
, vol.72
, pp. 849-852
-
-
Jensen, J.B.1
-
11
-
-
34047214777
-
-
Maurud, Øhu. (1976). Nabospråksforståelse i Skandinavia. En undersokelse om gjensidig forståelse av tale- og skriftspråk i Danmark, Norge og Sverige [Mutual intelligibility of languages in Scandinavia. A study of the mutual comprehension of written and spoken language in Denmark, Norway and Sweden]. Stockholm: Nordiska rådet.
-
Maurud, Øhu. (1976). Nabospråksforståelse i Skandinavia. En undersokelse om gjensidig forståelse av tale- og skriftspråk i Danmark, Norge og Sverige [Mutual intelligibility of languages in Scandinavia. A study of the mutual comprehension of written and spoken language in Denmark, Norway and Sweden]. Stockholm: Nordiska rådet.
-
-
-
-
13
-
-
34047216663
-
Afrikaans
-
van den Toorn, M, Pijnenburg, W, van Leuvensteijn, J, and van der Horst, J, eds, Amsterdam: Amsterdam University Press, pp
-
Ponelis, F. (1997). Afrikaans. In van den Toorn, M., Pijnenburg, W., van Leuvensteijn, J., and van der Horst, J. (eds), Geschiedenis van tie Nederlandse taal A History of the Dutch Language]. Amsterdam: Amsterdam University Press, pp. 597-645.
-
(1997)
Geschiedenis van tie Nederlandse taal A History of the Dutch Language]
, pp. 597-645
-
-
Ponelis, F.1
-
14
-
-
34047209067
-
-
Trudgill, P. and Giles, H. (1978). Sociolinguistic and linguistic value judgments: correctness, adequacy, and aesthetics. In Coppieters, F. and Goyvaerts, D. L. (eds), Functional Studies in Language and Literature. Gent: Story-Scientia, pp. 167-90.
-
Trudgill, P. and Giles, H. (1978). Sociolinguistic and linguistic value judgments: correctness, adequacy, and aesthetics. In Coppieters, F. and Goyvaerts, D. L. (eds), Functional Studies in Language and Literature. Gent: Story-Scientia, pp. 167-90.
-
-
-
-
15
-
-
34047225864
-
Intertalig Tekstbegrip. De begrijpelijkheid van Friese en Afrikaanse teksten voor Nederlandse lezers [The comprehensibility of Frisian and Afrikaans texts for Dutch readers]
-
van Bezooijen, R. and Gooskens, C. (2005a). Intertalig Tekstbegrip. De begrijpelijkheid van Friese en Afrikaanse teksten voor Nederlandse lezers [The comprehensibility of Frisian and Afrikaans texts for Dutch readers]. Nederlandse Taalkunde, 10(2): 129-52.
-
(2005)
Nederlandse Taalkunde
, vol.10
, Issue.2
, pp. 129-152
-
-
van Bezooijen, R.1
Gooskens, C.2
-
16
-
-
34047236850
-
How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why?
-
van Bezooijen, R. and Gooskens, C. (2005b). How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why? Linguistics in the Netherlands, 22: 13-24.
-
(2005)
Linguistics in the Netherlands
, vol.22
, pp. 13-24
-
-
van Bezooijen, R.1
Gooskens, C.2
-
19
-
-
0040578144
-
Intelligibility and inter-ethnic attitudes
-
Wolff, H. (1959). Intelligibility and inter-ethnic attitudes. Anthropological Linguistics, 1: 34-41.
-
(1959)
Anthropological Linguistics
, vol.1
, pp. 34-41
-
-
Wolff, H.1
-
20
-
-
34047209329
-
-
Zeevaert, L. (2004). Interskandinavische Kommunikation. Strategien zur Etablierung von Verständigung zwischen Skandinaviern im Diskurs [Interscandinavian communication. Strategies towards establishing the understanding among Scandinavians in discourse]. Hamburg: Dr. Kovač.
-
Zeevaert, L. (2004). Interskandinavische Kommunikation. Strategien zur Etablierung von Verständigung zwischen Skandinaviern im Diskurs [Interscandinavian communication. Strategies towards establishing the understanding among Scandinavians in discourse]. Hamburg: Dr. Kovač.
-
-
-
|