메뉴 건너뛰기




Volumn 21, Issue 4, 2006, Pages 543-556

Mutual comprehensibility of written Afrikaans and Dutch: Symmetrical or asymmetrical?

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 34047194097     PISSN: 02681145     EISSN: 14774615     Source Type: Journal    
DOI: 10.1093/llc/fql036     Document Type: Review
Times cited : (22)

References (20)
  • 3
    • 34047231534 scopus 로고
    • Danish-Swedish language community as a special case, Uppsala: Uppsala Universitet
    • Börestam, U. (1987). Dansk-svensk språkgemenskap på undantag [Danish-Swedish language community as a special case]. Uppsala: Uppsala Universitet.
    • (1987) Dansk-svensk språkgemenskap på undantag
    • Börestam, U.1
  • 4
    • 34047192736 scopus 로고    scopus 로고
    • Braunmüller, K. and Zeevaert, L. (2001). Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme [Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview]. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg.
    • Braunmüller, K. and Zeevaert, L. (2001). Semikommunikation, rezeptive Mehrsprachigkeit und verwandte Phänomene. Eine bibliographische Bestandsaufnahme [Semicommunication, receptive multilingualism and related phenomena. A bibliographical overview]. Arbeiten zur Mehrsprachigkeit - Folge B, nr. 19. Universität Hamburg.
  • 5
  • 6
    • 80054374195 scopus 로고
    • Literary languages in contact (A sociolinguistic approach to the relation between Slovak and Czech today)
    • Chloupek, J. and Nekvapil, J. et al, eds, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp
    • Budovičová, V. (1987). Literary languages in contact (A sociolinguistic approach to the relation between Slovak and Czech today). In Chloupek, J. and Nekvapil, J. et al. (eds), Reader in Czech sociolinguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 156-75.
    • (1987) Reader in Czech sociolinguistics , pp. 156-175
    • Budovičová, V.1
  • 7
    • 41549154848 scopus 로고
    • Afrikaans
    • König, E. and van der Auwera, J, eds, London and New York: Routledge
    • Donaldson, B. (1994). Afrikaans. In König, E. and van der Auwera, J. (eds), The Germanic Languages. London and New York: Routledge.
    • (1994) The Germanic Languages
    • Donaldson, B.1
  • 8
    • 34047200385 scopus 로고
    • Semicommunication: The language gap in Scandinavia
    • Haugen, E. (1966). Semicommunication: the language gap in Scandinavia. Sociological Inquiry, 36: 280-97.
    • (1966) Sociological Inquiry , vol.36 , pp. 280-297
    • Haugen, E.1
  • 9
    • 26844519849 scopus 로고    scopus 로고
    • Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distances
    • Grodil
    • Heeringa, W. (2004). Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distances. Groningen: Groningen dissertations in linguistics (Grodil).
    • (2004) Groningen: Groningen dissertations in linguistics
    • Heeringa, W.1
  • 10
    • 84929062785 scopus 로고
    • On the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese
    • Jensen, J. B. (1989). On the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese. Hispania, 72: 849-52.
    • (1989) Hispania , vol.72 , pp. 849-852
    • Jensen, J.B.1
  • 11
    • 34047214777 scopus 로고    scopus 로고
    • Maurud, Øhu. (1976). Nabospråksforståelse i Skandinavia. En undersokelse om gjensidig forståelse av tale- og skriftspråk i Danmark, Norge og Sverige [Mutual intelligibility of languages in Scandinavia. A study of the mutual comprehension of written and spoken language in Denmark, Norway and Sweden]. Stockholm: Nordiska rådet.
    • Maurud, Øhu. (1976). Nabospråksforståelse i Skandinavia. En undersokelse om gjensidig forståelse av tale- og skriftspråk i Danmark, Norge og Sverige [Mutual intelligibility of languages in Scandinavia. A study of the mutual comprehension of written and spoken language in Denmark, Norway and Sweden]. Stockholm: Nordiska rådet.
  • 13
    • 34047216663 scopus 로고    scopus 로고
    • Afrikaans
    • van den Toorn, M, Pijnenburg, W, van Leuvensteijn, J, and van der Horst, J, eds, Amsterdam: Amsterdam University Press, pp
    • Ponelis, F. (1997). Afrikaans. In van den Toorn, M., Pijnenburg, W., van Leuvensteijn, J., and van der Horst, J. (eds), Geschiedenis van tie Nederlandse taal A History of the Dutch Language]. Amsterdam: Amsterdam University Press, pp. 597-645.
    • (1997) Geschiedenis van tie Nederlandse taal A History of the Dutch Language] , pp. 597-645
    • Ponelis, F.1
  • 14
    • 34047209067 scopus 로고    scopus 로고
    • Trudgill, P. and Giles, H. (1978). Sociolinguistic and linguistic value judgments: correctness, adequacy, and aesthetics. In Coppieters, F. and Goyvaerts, D. L. (eds), Functional Studies in Language and Literature. Gent: Story-Scientia, pp. 167-90.
    • Trudgill, P. and Giles, H. (1978). Sociolinguistic and linguistic value judgments: correctness, adequacy, and aesthetics. In Coppieters, F. and Goyvaerts, D. L. (eds), Functional Studies in Language and Literature. Gent: Story-Scientia, pp. 167-90.
  • 15
    • 34047225864 scopus 로고    scopus 로고
    • Intertalig Tekstbegrip. De begrijpelijkheid van Friese en Afrikaanse teksten voor Nederlandse lezers [The comprehensibility of Frisian and Afrikaans texts for Dutch readers]
    • van Bezooijen, R. and Gooskens, C. (2005a). Intertalig Tekstbegrip. De begrijpelijkheid van Friese en Afrikaanse teksten voor Nederlandse lezers [The comprehensibility of Frisian and Afrikaans texts for Dutch readers]. Nederlandse Taalkunde, 10(2): 129-52.
    • (2005) Nederlandse Taalkunde , vol.10 , Issue.2 , pp. 129-152
    • van Bezooijen, R.1    Gooskens, C.2
  • 16
    • 34047236850 scopus 로고    scopus 로고
    • How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why?
    • van Bezooijen, R. and Gooskens, C. (2005b). How easy is it for speakers of Dutch to understand spoken and written Frisian and Afrikaans, and why? Linguistics in the Netherlands, 22: 13-24.
    • (2005) Linguistics in the Netherlands , vol.22 , pp. 13-24
    • van Bezooijen, R.1    Gooskens, C.2
  • 19
    • 0040578144 scopus 로고
    • Intelligibility and inter-ethnic attitudes
    • Wolff, H. (1959). Intelligibility and inter-ethnic attitudes. Anthropological Linguistics, 1: 34-41.
    • (1959) Anthropological Linguistics , vol.1 , pp. 34-41
    • Wolff, H.1
  • 20
    • 34047209329 scopus 로고    scopus 로고
    • Zeevaert, L. (2004). Interskandinavische Kommunikation. Strategien zur Etablierung von Verständigung zwischen Skandinaviern im Diskurs [Interscandinavian communication. Strategies towards establishing the understanding among Scandinavians in discourse]. Hamburg: Dr. Kovač.
    • Zeevaert, L. (2004). Interskandinavische Kommunikation. Strategien zur Etablierung von Verständigung zwischen Skandinaviern im Diskurs [Interscandinavian communication. Strategies towards establishing the understanding among Scandinavians in discourse]. Hamburg: Dr. Kovač.


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.