-
1
-
-
0000515684
-
Surely you are joking, monsieur latour
-
Amsterdamska, Olga (1990) 'Surely You Are Joking, Monsieur Latour', Science, Technology and Human Values 15(4):495-504.
-
(1990)
Science, Technology and Human Values
, vol.15
, Issue.4
, pp. 495-504
-
-
Amsterdamska, O.1
-
5
-
-
61149435269
-
La traductologie, l'ethnographie et la production des connaissances
-
Buzelin, Hélène (2004) 'La traductologie, l'ethnographie et la production des connaissances', Meta 49(4):729-46;
-
(2004)
Meta
, vol.49
, Issue.4
, pp. 729-746
-
-
Buzelin, H.1
-
6
-
-
84888611117
-
-
New Delhi: Pencraft International
-
English version, 2005, in Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar (eds) In Translation: Reflections, Rrefractions, Transformations, New Delhi: Pencraft International, 25-41.
-
(2005)
Translation: Reflections, Rrefractions, Transformations
, pp. 25-41
-
-
St-Pierre, P.1
Kar, P.C.2
-
7
-
-
0041809550
-
-
Keynote speech presented at the Department of Sociology of Lancaster University, published by Lancaster University at
-
Callon, Michel (1997) 'Actor-Network Theory - The Market Test', Keynote speech presented at the Department of Sociology of Lancaster University, published by Lancaster University at http://www.comp. lancs.ac.uk/sociology/ papers/callon-market-test.pdf.
-
(1997)
Actor-Network Theory - The Market Test
-
-
Callon, M.1
-
10
-
-
79958942917
-
Consécration et accumulation de capital littéraire
-
Casanova, Pascale (2002) 'Consécration et accumulation de capital littéraire', Actes de la recherche en sciences sociales 144:7-20.
-
(2002)
Actes de la Recherche en Sciences Sociales
, vol.144
, pp. 7-20
-
-
Casanova, P.1
-
11
-
-
0001456242
-
Journey into space
-
Andrew Pickering ed, Chicago: University of Chicago Press
-
Collins H. M. and Steven Yearley (1992a) 'Journey into Space', in Andrew Pickering (ed) Science as Practice and Culture, Chicago: University of Chicago Press, 369-89.
-
(1992)
Science as Practice and Culture
, pp. 369-389
-
-
Collins, H.M.1
Yearley, S.2
-
12
-
-
0000047444
-
Epistemological chicken
-
Andrew Pickering ed, Chicago: University of Chicago Press
-
- (1992b) 'Epistemological Chicken', in Andrew Pickering (ed) Science as Practice and Culture, Chicago: University of Chicago Press, 301-326.
-
(1992)
Science as Practice and Culture
, pp. 301-326
-
-
Collins, H.M.1
Yearley, S.2
-
16
-
-
84896743421
-
Un air de radicalisme. Sur quelques tendances récentes de la sociologie de la science et de la technologie
-
Gingras, Yves (1995) 'Un air de radicalisme. Sur quelques tendances récentes de la sociologie de la science et de la technologie', Actes de la recherche en sciences sociales 108:3-17.
-
(1995)
Actes de la Recherche en Sciences Sociales
, vol.108
, pp. 3-17
-
-
Gingras, Y.1
-
17
-
-
84937314021
-
La traduction et le devenir social: Le cas de l'irruption de la science fiction américaine en France après la Seconde Guerre mondiale
-
Gouanvic, Jean-Marc (1994) 'La traduction et le devenir social: le cas de l'irruption de la science fiction américaine en France après la Seconde Guerre mondiale', TTR 7(1):117-152.
-
(1994)
TTR
, vol.7
, Issue.1
, pp. 117-152
-
-
Gouanvic, J.-M.1
-
18
-
-
85039621911
-
Les enjeux de la traduction dans le champ littéraire: Le roman américain traduit dans l'espace culturel français au lendemain de la Seconde Guerre mondiale
-
- (1998) 'Les enjeux de la traduction dans le champ littéraire: le roman américain traduit dans l'espace culturel français au lendemain de la Seconde Guerre mondiale', Palimpsestes 11:95-106.
-
(1998)
Palimpsestes
, vol.11
, pp. 95-106
-
-
Gouanvic, J.-M.1
-
22
-
-
84937339567
-
Translation quality assessment: Linguistic description versus social evaluation
-
House, Juliane (2001) 'Translation Quality Assessment: Linguistic description versus Social Evaluation', Meta 46(2):243-57.
-
(2001)
Meta
, vol.46
, Issue.2
, pp. 243-257
-
-
House, J.1
-
23
-
-
32644485158
-
Universality versus culture specificity in translation
-
Alessandra Riccardi ed, Cambridge: Cambridge University Press
-
- (2002) 'Universality versus Culture Specificity in Translation', in Alessandra Riccardi (ed) Translation Studies, Cambridge: Cambridge University Press, 92-110.
-
(2002)
Translation Studies
, pp. 92-110
-
-
House, J.1
-
24
-
-
54049134248
-
Habitus, field and discourse: Interpreting as a socially situated activity
-
Inghilleri, Moira (2003) 'Habitus, Field and Discourse: Interpreting as a Socially Situated Activity', Target 15(2):243-68.
-
(2003)
Target
, vol.15
, Issue.2
, pp. 243-268
-
-
Inghilleri, M.1
-
29
-
-
84937286987
-
Translation, systems and research: The contribution of polysystem studies to translation studies
-
Lambert, José (1995) 'Translation, Systems and Research: The Contribution of Polysystem Studies to Translation Studies', TTR 8(1):105-152.
-
(1995)
TTR
, vol.8
, Issue.1
, pp. 105-152
-
-
Lambert, J.1
-
31
-
-
0004026478
-
-
trans. by Alan Sheridan and John Law, Cambridge Mass.: Harvard University Press
-
- (1988) The Pasteurization of France, trans. by Alan Sheridan and John Law, Cambridge (Mass.): Harvard University Press.
-
(1988)
The Pasteurization of France
-
-
Latour, B.1
-
36
-
-
0003961036
-
-
trans. from English by Michel Biezunski, Paris: La Découverte
-
- and Steven Woolgar (1988) La vie de laboratoire, trans. from English by Michel Biezunski, Paris: La Découverte.
-
(1988)
La vie de Laboratoire
-
-
Woolgar, S.1
-
38
-
-
38549144537
-
Death of a ghost: A case study of ethics in cross-generation relations between translators
-
Laygues, Arnaud (2001) 'Death of a Ghost: A Case Study of Ethics in Cross-Generation Relations Between Translators', The Translator 7(2):169-83.
-
(2001)
The Translator
, vol.7
, Issue.2
, pp. 169-183
-
-
Laygues, A.1
-
39
-
-
64549108165
-
Translation practice (s) and the circulation of cultural capital. Some aeneids in english
-
Susan Bassnett and Andre Lefevere eds, Clevedon: Multilingual Matters
-
Lefevere, Andre (1998) 'Translation Practice (s) and the Circulation of Cultural Capital. Some Aeneids in English', in Susan Bassnett and Andre Lefevere (eds) Constructing Cultures. Essays on Literary Translation, Clevedon: Multilingual Matters, 41-56.
-
(1998)
Constructing Cultures. Essays on Literary Translation
, pp. 41-56
-
-
Lefevere, A.1
-
40
-
-
84892763327
-
-
Ph. D. Thesis, Montreal: Department of Linguistics and Translation, University of Montreal
-
Lewis, Rohan Antony (2003) Creolising Translation, Translating Creolisation, Ph. D. Thesis, Montreal: Department of Linguistics and Translation, University of Montreal.
-
(2003)
Creolising Translation, Translating Creolisation
-
-
Lewis, R.A.1
-
45
-
-
58949093742
-
Skopos theory
-
Mona Baker ed, London & New York: Routledge
-
Schäffner, Christina (1998) 'Skopos Theory', in Mona Baker (ed) Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London & New York: Routledge, 235-38.
-
(1998)
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
, pp. 235-238
-
-
Schäffner, C.1
-
47
-
-
58949088618
-
The suspended potential of culture research in TS
-
Sela-Sheffy, Rakefet (2000) 'The Suspended Potential of Culture Research in TS', Target 12(2):345-355.
-
(2000)
Target
, vol.12
, Issue.2
, pp. 345-355
-
-
Sela-Sheffy, R.1
-
48
-
-
8644243257
-
Models and habituses: Problems in the idea of cultural repertoires
-
Sheffy, Rakefet (1997) 'Models and Habituses: Problems in the Idea of Cultural Repertoires', Canadian Review of Comparative Literature 24(1):35-47.
-
(1997)
Canadian Review of Comparative Literature
, vol.24
, Issue.1
, pp. 35-47
-
-
Sheffy, R.1
-
49
-
-
84937287623
-
Translating and studying translation: The view from the agent
-
Simeoni, Daniel (1995) 'Translating and Studying Translation: The View from the Agent', Meta 40(3):445-60.
-
(1995)
Meta
, vol.40
, Issue.3
, pp. 445-460
-
-
Simeoni, D.1
-
50
-
-
84989378057
-
The pivotal status of the translator's habitus
-
- (1998) 'The Pivotal Status of the Translator's Habitus', Target 10(1):1-39.
-
(1998)
Target
, vol.10
, Issue.1
, pp. 1-39
-
-
Simeoni, D.1
-
52
-
-
84892756292
-
Unsafe at any speed? Some unfinished reflections on the 'cultural turn' in translation studies
-
Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar eds, New Delhi: Pencraft International
-
Singh, Rajendra (2005) 'Unsafe at Any Speed? Some Unfinished Reflections on the 'Cultural Turn' in Translation Studies', in Paul St-Pierre and Prafulla C. Kar (eds) In Translation: Reflections, Rrefractions, Transformations, New Delhi: Pencraft International, 57-67.
-
(2005)
Translation: Reflections, Rrefractions, Transformations
, pp. 57-67
-
-
Singh, R.1
-
57
-
-
23444439909
-
Zum sozialen Sinn in der Translation, Translationssoziologische Implikationen von Pierre Bourdieus Kultursoziologie
-
Wolf, Michaela (1999) 'Zum sozialen Sinn in der Translation, Translationssoziologische Implikationen von Pierre Bourdieus Kultursoziologie', Arcadia 34(2):262-75.
-
(1999)
Arcadia
, vol.34
, Issue.2
, pp. 262-275
-
-
Wolf, M.1
-
58
-
-
54049092135
-
The third space in postcolonial representation
-
Sherry Simon and Paul St-Pierre eds, Ottawa: University of Ottawa Press
-
- (2000) 'The Third Space in Postcolonial Representation', in Sherry Simon and Paul St-Pierre (eds) Changing the Terms, Ottawa: University of Ottawa Press, 127-43.
-
(2000)
Changing the Terms
, pp. 127-143
-
-
Wolf, M.1
|