-
1
-
-
85122877903
-
Aligning sentences in parallel corpora
-
Berkeley, California, USA
-
P. Brown, J. Lai, and R. Mercer. 1991. Aligning sentences in parallel corpora. In 29th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Berkeley, California, USA
-
(1991)
29th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
-
-
Brown, P.1
Lai, J.2
Mercer, R.3
-
3
-
-
84943276527
-
Char_align: a program for aligning parallel texts at the character level
-
Ohio, USA, pages 22-26 June
-
K. Church. 1993. Char_align: a program for aligning parallel texts at the character level. In 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Ohio, USA, pages 1-8, 22-26 June.
-
(1993)
31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
, pp. 1-8
-
-
Church, K.1
-
4
-
-
85149143481
-
Creating a noisy parallel corpus from newswire articles using multi-lingual information retrieval
-
(to appear)
-
N. Collier, H. Hirakawa, and A. Kumano. 1998a. Creating a noisy parallel corpus from newswire articles using multi-lingual information retrieval. Trans. of Information Processing Society of Japan (to appear).
-
(1998)
Trans. of Information Processing Society of Japan
-
-
Collier, N.1
Hirakawa, H.2
Kumano, A.3
-
5
-
-
85149131759
-
Machine translation vs. dictionary term translation - a comparison for English-Japanese news article alignment
-
b University of Montreal, Canada, 10th August
-
N. Collier, H. Hirakawa, and A. Kumano. 1998b. Machine translation vs. dictionary term translation - a comparison for English-Japanese news article alignment. In Proceedings of COLING-ACL'98, University of Montreal, Canada, 10th August.
-
(1998)
Proceedings of COLING-ACL'98
-
-
Collier, N.1
Hirakawa, H.2
Kumano, A.3
-
6
-
-
0004011637
-
Statistical augmentation of a Chinese machine readable dictionary
-
August
-
P. Fung and D. Wu. 1994. Statistical augmentation of a Chinese machine readable dictionary. In Second Annual Workshop on Very Large Corpora, pages 69-85, August.
-
(1994)
Second Annual Workshop on Very Large Corpora
, pp. 69-85
-
-
Fung, P.1
Wu, D.2
-
8
-
-
85050785549
-
A program for aligning sentences in a bilingual corpora
-
W. Gale and K. Church. 1993. A program for aligning sentences in a bilingual corpora. Computational Linguistics, 19 (1) :75-102.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.1
, pp. 75-102
-
-
Gale, W.1
Church, K.2
-
10
-
-
0002917397
-
Bilingual text matching using bilingual dictionary and statistics
-
Kyoto, Japan, August 5-9
-
T. Utsuro, H. Ikeda, M. Yamane, Y. Matsumoto, and N. Nagao. 1994. Bilingual text matching using bilingual dictionary and statistics. In COLING-94, 15th International Conference, Kyoto, Japan, volume 2, August 5-9.
-
(1994)
COLING-94, 15th International Conference
, vol.2
-
-
Utsuro, T.1
Ikeda, H.2
Yamane, M.3
Matsumoto, Y.4
Nagao, N.5
-
11
-
-
85098261373
-
Aligning a parallel English-Chinese corpus statistically with lexical criteria
-
New Mexico, USA, pages June 27-30
-
D. Wu. 1994. Aligning a parallel English-Chinese corpus statistically with lexical criteria. In 32nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, New Mexico, USA, pages 80-87, June 27-30.
-
(1994)
32nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
, pp. 80-87
-
-
Wu, D.1
|