-
2
-
-
34447278851
-
-
Among the works of this nature are Alonso de Sandoval, Naturaleza policia sagrada y profana, costumbres y ritos, disciplina i cathecismo evangélico de todos Etiopes (Sevilla, 1627)
-
Among the works of this nature are Alonso de Sandoval, Naturaleza policia sagrada y profana, costumbres y ritos, disciplina i cathecismo evangélico de todos Etiopes (Sevilla, 1627)
-
-
-
-
4
-
-
34447285287
-
-
The often-cited linguistic work of C.G.A. Oldendorp in the Dutch West Indies, for example, was in the emerging island creoles, not native languages. Christian Georg Andreas Oldendorp, C.G.A. Oldendorps Geschichte der Mission der Evangelischen Bruder auf den Caraibischen Inseln S. Thomas, S. Croix und S. Jan, Johann Jakob Bossart, ed. 2 vols. (Barby and Leipzig, 1777)
-
The often-cited linguistic work of C.G.A. Oldendorp in the Dutch West Indies, for example, was in the emerging island creoles, not native languages. Christian Georg Andreas Oldendorp, C.G.A. Oldendorps Geschichte der Mission der Evangelischen Bruder auf den Caraibischen Inseln S. Thomas, S. Croix und S. Jan, Johann Jakob Bossart, ed. 2 vols. (Barby and Leipzig, 1777)
-
-
-
-
5
-
-
34447266721
-
From the Tongues of Africa: A Partial Translation of Oldendorp's Interviews
-
Apr
-
Soi-Daniel W. Brown, "From the Tongues of Africa: A Partial Translation of Oldendorp's Interviews," Plantation Society in the Americas 2, 1 (Apr. 1983): 37-61.
-
(1983)
Plantation Society in the Americas
, vol.2
, Issue.1
, pp. 37-61
-
-
Brown, S.W.1
-
8
-
-
34447268496
-
-
Malagasy is both an adjective and a noun describing the people and the language of Madagascar
-
Malagasy is both an adjective and a noun describing the people and the language of Madagascar.
-
-
-
-
9
-
-
0005576970
-
-
Île de France had previously been settled by Dutch colonists and their slaves. For an overview of Mascarene history, see, Paris
-
Île de France had previously been settled by Dutch colonists and their slaves. For an overview of Mascarene history, see Auguste Toussaint, Histoire des îles Mascareignes (Paris, 1972).
-
(1972)
Histoire des îles Mascareignes
-
-
Toussaint, A.1
-
10
-
-
34447257957
-
-
Jean Barassin, L'esclavage à Bourbon avant l'application du Code Noir de 1723, Recueil de documents et travaux inédits pour servir à l'histoire de La Réunion, n.s. 2 (1957): 11-59.
-
Jean Barassin, "L'esclavage à Bourbon avant l'application du Code Noir de 1723," Recueil de documents et travaux inédits pour servir à l'histoire de La Réunion, n.s. 2 (1957): 11-59.
-
-
-
-
11
-
-
85068273191
-
The Mascarene Slave-Trade and Labour Migration in the Indian Ocean during the Eighteenth and Nineteenth Centuries
-
Richard B. Allen, "The Mascarene Slave-Trade and Labour Migration in the Indian Ocean during the Eighteenth and Nineteenth Centuries," Slavery and Abolition 24, 2 (2003): 41.
-
(2003)
Slavery and Abolition
, vol.24
, Issue.2
, pp. 41
-
-
Allen, R.B.1
-
12
-
-
8644253298
-
-
Ann Arbor, Mich, 147 Ile de France, 66 percent in
-
Philip Baker and Chris Corne, Isle de France Creole: Affinities and Origins (Ann Arbor, Mich., 1982), 147 (Ile de France, 66 percent in 1725)
-
(1725)
Isle de France Creole: Affinities and Origins
-
-
Baker, P.1
Corne, C.2
-
14
-
-
34447259121
-
-
See also Jean Barassin, Aperçu général sur l'évolution des groupes ethniques à l'île Bourbon depuis les origines jusqu'en 1848, in, Catherine Méhaud, ed., Mouvements de populations dans l'océan Indien: Actes du 4e Congrès de l'Association Historique Internationale de l'Océan Indien et du 14e Colloque de la Commission Internationale d'Histoire Maritime, tenu à Saint-Denis-de-la-Réunion du 4 au 9 septembre 1972 (Paris, 1980), 245-57.
-
See also Jean Barassin, "Aperçu général sur l'évolution des groupes ethniques à l'île Bourbon depuis les origines jusqu'en 1848," in, Catherine Méhaud, ed., Mouvements de populations dans l'océan Indien: Actes du 4e Congrès de l'Association Historique Internationale de l'Océan Indien et du 14e Colloque de la Commission Internationale d'Histoire Maritime, tenu à Saint-Denis-de-la-Réunion du 4 au 9 septembre 1972 (Paris, 1980), 245-57.
-
-
-
-
15
-
-
34447277164
-
-
Allen, The Mascarene Slave-Trade, 41.
-
Allen, "The Mascarene Slave-Trade," 41.
-
-
-
-
16
-
-
34447250827
-
La diaspora malgache aux Mascareignes (XVIIIe et XIXe siècles): Notes sur la démographie et la langue
-
Pier M. Larson, "La diaspora malgache aux Mascareignes (XVIIIe et XIXe siècles): Notes sur la démographie et la langue," Revue Historique de l'Océan Indien 1 (2005): 143-55.
-
(2005)
Revue Historique de l'Océan Indien
, vol.1
, pp. 143-155
-
-
Larson, P.M.1
-
17
-
-
34447288071
-
-
Linguists typically distinguish two large groups of speech variety communities (dialects) in Madagascar, divided roughly into the west-south and center-east portions of the island. Although today there are significant differences in speech varieties within each of these broad divisions, particularly in the south of the country (see especially Bouwer, below), this was likely less the case two centuries ago. Etienne de Flacourt, Histoire de la grande îsle Madagascar, composée par le Sieur de Flacovrt, Directeur general de la Compagnie Françoise de l'Orient, & Commandant pour sa Majesté dans ladite Isle, & Isles adjacentes (A Paris, 1658), ii verso (La langue est vnique & seule dans toute l'Isle)
-
Linguists typically distinguish two large groups of speech variety communities (dialects) in Madagascar, divided roughly into the west-south and center-east portions of the island. Although today there are significant differences in speech varieties within each of these broad divisions, particularly in the south of the country (see especially Bouwer, below), this was likely less the case two centuries ago. Etienne de Flacourt, Histoire de la grande îsle Madagascar, composée par le Sieur de Flacovrt, Directeur general de la Compagnie Françoise de l'Orient, & Commandant pour sa Majesté dans ladite Isle, & Isles adjacentes (A Paris, 1658), ii verso ("La langue est vnique & seule dans toute l'Isle")
-
-
-
-
18
-
-
34447271536
-
-
Barthélemy Huet de Froberville, Essai théorique sur la langue madécasse, Port-Louis, 28 octobre 1815, British Library, Manuscripts Division, Additional Manuscript 18131 (hereafter BL.MD.Add.Mss.), 5r-5v
-
Barthélemy Huet de Froberville, "Essai théorique sur la langue madécasse," Port-Louis, 28 octobre 1815, British Library, Manuscripts Division, Additional Manuscript 18131 (hereafter BL.MD.Add.Mss.), 5r-5v
-
-
-
-
19
-
-
34447291364
-
Aperçus pour une dialectologie de la langue malgache [I]
-
May
-
Jacques Dez, "Aperçus pour une dialectologie de la langue malgache [I]," Bulletin de Madagascar 204 (May 1963): 441
-
(1963)
Bulletin de Madagascar
, vol.204
, pp. 441
-
-
Dez, J.1
-
20
-
-
24544438852
-
The Glottochronology of Malagasy Speech Communities
-
Pierre Vérin, et al., "The Glottochronology of Malagasy Speech Communities," Oceanic Linguistics 8, 1 (1969): 26-83
-
(1969)
Oceanic Linguistics
, vol.8
, Issue.1
, pp. 26-83
-
-
Vérin, P.1
-
21
-
-
34447286028
-
-
Thèse de doctorat de 3e cycle en ethnologie, Université de Paris X, Nanterre, Paris, esp
-
Jacques Aly, "Étude ethno-linguistique de quelques dialectes malgaches" (Thèse de doctorat de 3e cycle en ethnologie, Université de Paris X, Nanterre, Paris, 1977), esp. 17-18
-
(1977)
Étude ethno-linguistique de quelques dialectes malgaches
, pp. 17-18
-
-
Aly, J.1
-
22
-
-
34447267246
-
-
Leoni Bouwer, The Viability of Official Malagasy in the Language Ecology of Southern Madagascar with Particular Reference to the Bara Speech Community (Doctor Litterarum et Philosophiae, Department of Linguistics, University of South Africa, Pretoria, 2003).
-
Leoni Bouwer, "The Viability of Official Malagasy in the Language Ecology of Southern Madagascar with Particular Reference to the Bara Speech Community" (Doctor Litterarum et Philosophiae, Department of Linguistics, University of South Africa, Pretoria, 2003).
-
-
-
-
23
-
-
21344439613
-
Becoming 'Mozambique': Diaspora and Identity in Mauritius
-
Vijayalakshmi Teelock and Edward A. Alpers, eds, Port Louis
-
Edward A. Alpers, "Becoming 'Mozambique': Diaspora and Identity in Mauritius," in, Vijayalakshmi Teelock and Edward A. Alpers, eds., History, Memory and Identity (Port Louis, 2001), 117-55.
-
(2001)
History, Memory and Identity
, pp. 117-155
-
-
Alpers, E.A.1
-
31
-
-
84969474447
-
-
Isle Maurice
-
Jean-François Chrestien, Les essais d'un bobre africain: Petit recueil de poésies, composé de chansons choisies et corrigées, et de quelques fables traduites de Lafontaine, en créole; suivies de méditations mélancholiques, Par un Amateur (Isle Maurice, 1822)
-
(1822)
Les essais d'un bobre africain: Petit recueil de poésies, composé de chansons choisies et corrigées, et de quelques fables traduites de Lafontaine, en créole; suivies de méditations mélancholiques, Par un Amateur
-
-
Chrestien, J.1
-
35
-
-
34447251308
-
-
Gillette Staudacher-Villiamée, Catéchisme créole et Mission des Noirs à l'Ile Bourbon (Paris, 2000). Chaudenson misdates Chrestien's work to 1820. Île de France was taken by British forces during the Napoleonic Wars and renamed Mauritius.
-
Gillette Staudacher-Villiamée, Catéchisme créole et Mission des Noirs à l'Ile Bourbon (Paris, 2000). Chaudenson misdates Chrestien's work to 1820. Île de France was taken by British forces during the Napoleonic Wars and renamed Mauritius.
-
-
-
-
36
-
-
34447258659
-
-
Claude Wanquet, Aspects culturels de la société réunionnaise au XVIIIème siècle, in Le mouvement des idées dans l'océan Indien occidental: Actes de la table ronde de Saint-Denis, 25-28 juin 1982 (St. Denis de la Réunion, 1985)
-
Claude Wanquet, "Aspects culturels de la société réunionnaise au XVIIIème siècle," in Le mouvement des idées dans l'océan Indien occidental: Actes de la table ronde de Saint-Denis, 25-28 juin 1982 (St. Denis de la Réunion, 1985)
-
-
-
-
37
-
-
34447264087
-
Jérusalem tropicale? Ou la Bible dans les îles du sud-ouest de l'océan Indien
-
Yvon Belaval and Dominique Bourel, eds, Paris
-
Claude Wanquet, "Jérusalem tropicale? Ou la Bible dans les îles du sud-ouest de l'océan Indien," in, Yvon Belaval and Dominique Bourel, eds., Le siècle des Lumières et la Bible (Paris, 1986), 233-36
-
(1986)
Le siècle des Lumières et la Bible
, pp. 233-236
-
-
Wanquet, C.1
-
38
-
-
34447293076
-
Des institutions de lecture de l'île Bourbon sous la Monarchie de Juillet: Bibliothèque des Bons Livres et cabinets de lecture
-
Association Historique Internationale de l'océan Indien, Bulletin de Liaison et d'Information, nouv, May
-
Olivier Caudron, "Des institutions de lecture de l'île Bourbon sous la Monarchie de Juillet: Bibliothèque des Bons Livres et cabinets de lecture," Association Historique Internationale de l'océan Indien, Bulletin de Liaison et d'Information, nouv. série, No. 9 (May 1988): 11-63
-
(1988)
série
, vol.9
, pp. 11-63
-
-
Caudron, O.1
-
39
-
-
34447255234
-
Le livre dans la société de l'île de France du dernier quart du XVIIIe siècle
-
Uttama Bissoondoyal and Asha L. Sibartie, eds, Moka
-
Olivier Caudron, "Le livre dans la société de l'île de France du dernier quart du XVIIIe siècle," in, Uttama Bissoondoyal and Asha L. Sibartie, eds., L'île Maurice et la Révolution française (Moka, 1990), 175-90
-
(1990)
L'île Maurice et la Révolution française
, pp. 175-190
-
-
Caudron, O.1
-
40
-
-
34447263338
-
-
Olivier Caudron, Livre, lecture et révolution aux Mascareignes: quelques pistes de recherches, in, Claude Wanquet and Benoît Jullien, eds., Révolution française et Océan Indien: Prémices, paroxysmes, héritages et déviances (Saint-Denis et Paris, 1996), 149-54.
-
Olivier Caudron, "Livre, lecture et révolution aux Mascareignes: quelques pistes de recherches," in, Claude Wanquet and Benoît Jullien, eds., Révolution française et Océan Indien: Prémices, paroxysmes, héritages et déviances (Saint-Denis et Paris, 1996), 149-54.
-
-
-
-
41
-
-
34447275501
-
-
Philippe-Albert Caulier to M.T.H. Pave, St. Denis, île Bourbon, 25 février 1764, Archives de la Congrégation de la Mission, Paris (hereafter ACM), Recueil 1504, 182r. My emphasis.
-
Philippe-Albert Caulier to M.T.H. Pave, St. Denis, île Bourbon, 25 février 1764, Archives de la Congrégation de la Mission, Paris (hereafter ACM), Recueil 1504, 182r. My emphasis.
-
-
-
-
42
-
-
34447257438
-
-
This is amply testified to in the Mauritius portion of the archives of the London Missionary Society, which focused its efforts in that island on Malagasy speakers. See also Larson, La diaspora malgache, 143-55
-
This is amply testified to in the Mauritius portion of the archives of the London Missionary Society, which focused its efforts in that island on Malagasy speakers. See also Larson, "La diaspora malgache," 143-55.
-
-
-
-
43
-
-
84871080124
-
-
In Trinidad, Yoruba-speaking indentured laborers in the post-emancipation era employed their language, of which some adults in the mid-twentieth century retained a fragmentary knowledge. See, Tuscaloosa, Ala
-
In Trinidad, Yoruba-speaking indentured laborers in the post-emancipation era employed their language, of which some adults in the mid-twentieth century retained a fragmentary knowledge. See Maureen Warner-Lewis, Trinidad Yoruba: From Mother Tongue to Memory (Tuscaloosa, Ala., 1996).
-
(1996)
Trinidad Yoruba: From Mother Tongue to Memory
-
-
Warner-Lewis, M.1
-
44
-
-
34447263085
-
-
For vernacular evangelization, which is the subject of forthcoming publication, see Philippe-Albert Caulier, Directoire des paroisses de l'Isle de Bourbon pour l'Isle de France, 1 Oct. 1763, ACM, Recueil 1504. The seventeenth-century Lazarist mission to Fort-Dauphin in southeast Madagascar is discussed in Paul Durand, Histoire de la Mission des Lazaristes à Madagascar, 9, Mémoires de la Congrégation de la Mission (Paris, 1866)
-
For vernacular evangelization, which is the subject of forthcoming publication, see Philippe-Albert Caulier, "Directoire des paroisses de l'Isle de Bourbon pour l'Isle de France," 1 Oct. 1763, ACM, Recueil 1504. The seventeenth-century Lazarist mission to Fort-Dauphin in southeast Madagascar is discussed in Paul Durand, Histoire de la Mission des Lazaristes à Madagascar, vol. 9, Mémoires de la Congrégation de la Mission (Paris, 1866)
-
-
-
-
46
-
-
34447261432
-
La première évangélisation des Lazaristes, 1648-1674. Peut-on parler d'un échec?
-
Fianarantsoa
-
Philippe Chan-Mouie, "La première évangélisation des Lazaristes, 1648-1674. Peut-on parler d'un échec?" in Le Christianisme dans le sud de Madagascar (Fianarantsoa, 1996), 11-21.
-
(1996)
Le Christianisme dans le sud de Madagascar
, pp. 11-21
-
-
Chan-Mouie, P.1
-
47
-
-
34447267736
-
Among Old Malagasy Books in the British Museum: The 'Great Dictionary of Madagascar' by M. De Froberville
-
Most prominent among these intellectuals was Barthélemy Huet de Froberville, whose lexical and editorial work on Malagasy and the Malagasy voyages of Mascarene merchants in the early decades of the nineteenth century is well known among scholars of Madagascar. See, for example
-
Most prominent among these intellectuals was Barthélemy Huet de Froberville, whose lexical and editorial work on Malagasy and the Malagasy voyages of Mascarene merchants in the early decades of the nineteenth century is well known among scholars of Madagascar. See, for example, William Edward Cousins, "Among Old Malagasy Books in the British Museum: The 'Great Dictionary of Madagascar' by M. De Froberville," Antananarivo Annual and Madagascar Magazine (1889): 65-72
-
(1889)
Antananarivo Annual and Madagascar Magazine
, pp. 65-72
-
-
Edward Cousins, W.1
-
48
-
-
34447251900
-
Le Grand Dictionnaire de Madagascar: Préface
-
Jan
-
Flavien Ranaivo and Jean Valette, "Le Grand Dictionnaire de Madagascar: Préface," Bulletin de Madagascar 200 (Jan. 1963): 3-17.
-
(1963)
Bulletin de Madagascar
, vol.200
, pp. 3-17
-
-
Ranaivo, F.1
Valette, J.2
-
49
-
-
34447266456
-
-
Writing Malagasy in Arabic script dated to at least the sixteenth century and was very restricted in nature within the island. The best single overviews of this writing system, which is not my interest here, are Philippe Beaujard, Les manuscrits arabico-malgaches (sorabe) du pays antemoro, Omaly sy Anio 28, 2 1988, 123-49
-
Writing Malagasy in Arabic script dated to at least the sixteenth century and was very restricted in nature within the island. The best single overviews of this writing system, which is not my interest here, are Philippe Beaujard, "Les manuscrits arabico-malgaches (sorabe) du pays antemoro," Omaly sy Anio 28, 2 (1988): 123-49
-
-
-
-
51
-
-
34447277163
-
-
Claude Bernard Challan, Vocabulaire malgache, distribué en deux parties, la première françois et malgache, la seconde malgache et françois, Par Mr. Challan, prêtre de la Mission & curé de la paroisse St. Louis, à l'Isle de France (A l'Isle de France, 1773). Challan's year of arrival in Île de France, 1771, is found in a document entitled Missionnaires de l'Isle de France, ACM, Recueil 1502, not foliated this document is near the end of the
-
Claude Bernard Challan, Vocabulaire malgache, distribué en deux parties, la première françois et malgache, la seconde malgache et françois, Par Mr. Challan, prêtre de la Mission & curé de la paroisse St. Louis, à l'Isle de France (A l'Isle de France, 1773). Challan's year of arrival in Île de France, 1771, is found in a document entitled "Missionnaires de l'Isle de France," ACM, Recueil 1502, not foliated (this document is near the end of the volume).
-
-
-
-
53
-
-
34447283813
-
-
The novel in question is Barthélemy Huet de Froberville, Sidner ou les dangers de l'imagination (A l'Isle de France, 1803).
-
The novel in question is Barthélemy Huet de Froberville, Sidner ou les dangers de l'imagination (A l'Isle de France, 1803).
-
-
-
-
54
-
-
34447282266
-
-
Vernaculars, including Malagasy, receive virtually no mention in Camille de Rauville, Littératures francophones de l'Océan indien (Saint-Denis, La Réunion, 1990)
-
Vernaculars, including Malagasy, receive virtually no mention in Camille de Rauville, Littératures francophones de l'Océan indien (Saint-Denis, La Réunion, 1990)
-
-
-
-
55
-
-
34447284054
-
L'influence de la Révolution Française sur la littérature mauricienne de l'époque
-
Uttama Bissoondoyal and Asha L. Sibartie, eds, Moka
-
Jean-Georges Prosper, "L'influence de la Révolution Française sur la littérature mauricienne de l'époque," in, Uttama Bissoondoyal and Asha L. Sibartie, eds., L'île Maurice et la Révolution française (Moka, 1990), 167-74
-
(1990)
L'île Maurice et la Révolution française
, pp. 167-174
-
-
Prosper, J.1
-
57
-
-
34447263826
-
-
Jean-Georges Prosper and Danielle Tranquille, eds, Moka, In these titles, the understood non-francophone literature is that of Indian languages
-
Jean-Georges Prosper and Danielle Tranquille, eds., Anthologie de la littérature mauricienne d'expression française, des origines à 1920 (Moka, 2000). In these titles, the understood non-francophone literature is that of Indian languages.
-
(2000)
Anthologie de la littérature mauricienne d'expression française, des origines à 1920
-
-
-
59
-
-
34447260054
-
-
Auguste Toussaint, La diffusion de l'imprimerie dans l'Océan Indien, in Le mouvement des idées dans l'océan Indien occidental: Actes de la table ronde de Saint-Denis, 25-28 juin 1982 (St. Denis de la Réunion, 1985), 235
-
Auguste Toussaint, "La diffusion de l'imprimerie dans l'Océan Indien," in Le mouvement des idées dans l'océan Indien occidental: Actes de la table ronde de Saint-Denis, 25-28 juin 1982 (St. Denis de la Réunion, 1985), 235
-
-
-
-
60
-
-
34447277672
-
-
Jacques Dez, Le vocabulaire malgache de l'Abbé Challan (1773) (Typescript, D.R.L., Université de Paris VII, Paris, 1987), i: 3, 13.
-
Jacques Dez, "Le vocabulaire malgache de l'Abbé Challan (1773)" (Typescript, D.R.L., Université de Paris VII, Paris, 1987), i: 3, 13.
-
-
-
-
61
-
-
34447287841
-
-
None of these missions actually materialized. Michel Mollat, Les pays de l'Océan Indien dans les archives romaines de la Congrégation pour l'Évangelisation des Peuples, Bulletin de l'Institut Histoirque Belge de Rome 44 (1974): 437-51
-
None of these missions actually materialized. Michel Mollat, "Les pays de l'Océan Indien dans les archives romaines de la Congrégation pour l'Évangelisation des Peuples," Bulletin de l'Institut Histoirque Belge de Rome 44 (1974): 437-51
-
-
-
-
62
-
-
34447280391
-
Pour un éventuel chapitre de l'histoire du Christianisme à Madagascar
-
Jan.-June
-
Jean-Louis Peter, "Pour un éventuel chapitre de l'histoire du Christianisme à Madagascar," Omaly sy Anio 8 (Jan.-June 1979): 167-73
-
(1979)
Omaly sy Anio
, vol.8
, pp. 167-173
-
-
Peter, J.1
-
63
-
-
34447272273
-
Les Archives de la Propagande: Une source pour l'histoire de l'océan Indien Sud-Oriental (XVIIe-XVIIIe siècles)
-
Vincent Belrose-Huyghues, "Les Archives de la Propagande: Une source pour l'histoire de l'océan Indien Sud-Oriental (XVIIe-XVIIIe siècles)," Mélanges de l'Ecole Française de Rome (Moyen Age-Temps Modernes) 92 (1980-1981): 237-48.
-
(1980)
Mélanges de l'Ecole Française de Rome (Moyen Age-Temps Modernes)
, vol.92
, pp. 237-248
-
-
Belrose-Huyghues, V.1
-
64
-
-
34447285780
-
-
Jean-Georges Prosper, Histoire de la littérature mauricienne de langue française (Île Maurice, 1978), 38 (quote)
-
Jean-Georges Prosper, Histoire de la littérature mauricienne de langue française (Île Maurice, 1978), 38 (quote)
-
-
-
-
65
-
-
34447273191
-
-
nouv. éd. avec préface de Mario Serviable et avant-propos de Philippe Lenoir Stanley, Maurice, et Sainte-Clotilde, La Réunion
-
Barthélemy Huet de Froberville, Sidner, ou les dangers de l'imagination, nouv. éd. avec préface de Mario Serviable et avant-propos de Philippe Lenoir (Stanley, Maurice, et Sainte-Clotilde, La Réunion, 1993 [1803]), 15-16
-
(1803)
Sidner, ou les dangers de l'imagination
, pp. 15-16
-
-
Huet de Froberville, B.1
-
67
-
-
34447261204
-
-
Etienne de Flacourt, Dictionnaire de la langve de Madagascar, auec vn petit recueil des noms & dictions propres des choses qui sont d'vne mesme espece. Plus quelques mots du langage des sauuages de la Baye de Saldagne au Cap de bonne Esperance. Vn petit catechisme & les prieres du matin & du soir que les missionaires font & enseignent aux neophites & cathecumenes de cette Isle, le tout en François & en cette langue. Par le Sieur DE FLACOVRT Directeur General de la Compagnie Françoise de l'Orient & Commandant pour sa Maiesté en l'Isle Madagascar & Isles adjacentes (A Paris, 1658).
-
Etienne de Flacourt, Dictionnaire de la langve de Madagascar, auec vn petit recueil des noms & dictions propres des choses qui sont d'vne mesme espece. Plus quelques mots du langage des sauuages de la Baye de Saldagne au Cap de bonne Esperance. Vn petit catechisme & les prieres du matin & du soir que les missionaires font & enseignent aux neophites & cathecumenes de cette Isle, le tout en François & en cette langue. Par le Sieur DE FLACOVRT Directeur General de la Compagnie Françoise de l'Orient & Commandant pour sa Maiesté en l'Isle Madagascar & Isles adjacentes (A Paris, 1658).
-
-
-
-
69
-
-
34447282849
-
-
All quotations in this paragraph are from Challan, Vocabulaire malgache, un-paginated front matter. All translations from French and Malagasy are mine.
-
All quotations in this paragraph are from Challan, Vocabulaire malgache, un-paginated front matter. All translations from French and Malagasy are mine.
-
-
-
-
70
-
-
34447259586
-
-
The improbability of these remarks was recognized several decades later in Eugène de Froberville, Aperçus sur la langue malgache, Bulletin de la Société de Géographie 11 (Jan. 1839): 36-37.
-
The improbability of these remarks was recognized several decades later in Eugène de Froberville, "Aperçus sur la langue malgache," Bulletin de la Société de Géographie 11 (Jan. 1839): 36-37.
-
-
-
-
71
-
-
34447290896
-
Enslaved Malagsy and Le Travail de la Parole at the Pre-Revolutionary Mascarenes
-
in press
-
Pier M. Larson, "Enslaved Malagsy and Le Travail de la Parole at the Pre-Revolutionary Mascarenes," Journal of African History, 48 (2007), in press.
-
(2007)
Journal of African History
, vol.48
-
-
Larson, P.M.1
-
72
-
-
34447280158
-
-
Etienne de Flacourt, Petit catéchisme avec les prières dv matin et dv soir, que les missionnaires font & enseignent aux néophytes & cathecumènes de l'isle de Madagascar, le tout en françois & en cette langue, coutenant treute instructions (A Paris, 1657).
-
Etienne de Flacourt, Petit catéchisme avec les prières dv matin et dv soir, que les missionnaires font & enseignent aux néophytes & cathecumènes de l'isle de Madagascar, le tout en françois & en cette langue, coutenant treute instructions (A Paris, 1657).
-
-
-
-
73
-
-
34447265986
-
-
To minimize linguistic confusion in the discussion that follows, Malagasy words in the lexicon will be given in italic French in quotation marks, and my English translation in parentheses immediately followed by the relevant Vocabulaire malgache page number, where applicable.
-
To minimize linguistic confusion in the discussion that follows, Malagasy words in the lexicon will be given in italic French in quotation marks, and my English translation in parentheses immediately followed by the relevant Vocabulaire malgache page number, where applicable.
-
-
-
-
74
-
-
34447279950
-
-
See note 24
-
See note 24.
-
-
-
-
75
-
-
34447285285
-
La langue du catéchisme malgache de 1657: Les premiers essais d'une formulation malgache de la doctrine chrétienne
-
Fianarantsoa
-
Noël J. Gueunier, "La langue du catéchisme malgache de 1657: Les premiers essais d'une formulation malgache de la doctrine chrétienne," in Le Christianisme dans le sud de Madagascar (Fianarantsoa, 1996), 23-48.
-
(1996)
Le Christianisme dans le sud de Madagascar
, pp. 23-48
-
-
Gueunier, N.J.1
-
81
-
-
34447285034
-
-
For a fuller list see
-
For a fuller list see Dez, "Le vocabulaire malgache," i, 23.
-
Le vocabulaire malgache
, Issue.Iand 23
-
-
Dez1
-
83
-
-
34447291879
-
Diogenes 111 (1980): 50-64. Although tercantoc
-
See, lends itself to this etymology, it is possible the derivation is other than what I suggest here
-
See Manassé Esoavelomandroso, "The 'Malagasy Creoles' of Tamatave in the 19th Century," Diogenes 111 (1980): 50-64. Although tercantoc lends itself to this etymology, it is possible the derivation is other than what I suggest here.
-
-
-
Esoavelomandroso, M.1
-
84
-
-
34447261205
-
Étrangers, esclaves et domestiques sur la côte est de Madagascar dans la seconde moitié du XIXe siècle: Perception et pratiques
-
See, Ignace Rakoto, ed, Paris
-
See Dominique Bois, "Étrangers, esclaves et domestiques sur la côte est de Madagascar dans la seconde moitié du XIXe siècle: Perception et pratiques," in, Ignace Rakoto, ed., La route des esclaves: Système servile et traite dans l'est malgache (Paris, 2000), 205-21.
-
(2000)
La route des esclaves: Système servile et traite dans l'est malgache
, pp. 205-221
-
-
Bois, D.1
-
85
-
-
34447264291
-
-
The resemblance between pissing and the French pisser, pointed out by one reader, is only coincidental.
-
The resemblance between pissing and the French pisser, pointed out by one reader, is only coincidental.
-
-
-
-
86
-
-
34447249318
-
-
Possibly due to a typesetting mistake, Challan probably intended this to be Zaza singue (single child).
-
Possibly due to a typesetting mistake, Challan probably intended this to be Zaza singue (single child).
-
-
-
-
87
-
-
34447260303
-
Note sur une coutume betsimisaraka du XVIIIe siècle: Les vadinebazaha
-
See, 3 1967
-
See Jean Valette, "Note sur une coutume betsimisaraka du XVIIIe siècle: Les vadinebazaha," Cahiers du Centre d'Etudes des Coutumes 3 (1967): 49-55.
-
Cahiers du Centre d'Etudes des Coutumes
, pp. 49-55
-
-
Valette, J.1
-
88
-
-
34447271278
-
-
For a list of such typographical mistakes in the work consult
-
For a list of such typographical mistakes in the work consult Dez, "Le vocabulaire malgache," i, 9-12.
-
Le vocabulaire malgache
, vol.1
, pp. 9-12
-
-
Dez1
-
90
-
-
34447270544
-
-
Philippe-Albert Caulier, Catéchisme abrégé en la langue de Madagascar, pour instruire sommairement ces peuples, les inviter et les disposer au baptême (Rome, 1785). Studies of the catechism include Modeste Rakotondrabe, Les premiers catéchismes en langue malgache: 1657, 1785, et 1841, Recherches et Documents No 9 (Antsiranana, 1990)
-
Philippe-Albert Caulier, Catéchisme abrégé en la langue de Madagascar, pour instruire sommairement ces peuples, les inviter et les disposer au baptême (Rome, 1785). Studies of the catechism include Modeste Rakotondrabe, Les premiers catéchismes en langue malgache: 1657, 1785, et 1841, Recherches et Documents No 9 (Antsiranana, 1990)
-
-
-
-
92
-
-
34447281551
-
-
The second French expression in this sentence is from Philippe-Albert Caulier to Monseigneur L'archevèque de Paris, en la maison de St.-Lazare à Paris, 20 juillet 1773, ACM, Recueil 1504, 220r.
-
The second French expression in this sentence is from Philippe-Albert Caulier to Monseigneur L'archevèque de Paris, en la maison de St.-Lazare à Paris, 20 juillet 1773, ACM, Recueil 1504, 220r.
-
-
-
-
94
-
-
34447286248
-
-
Manuscripts of a similar sort circulated in the islands, including Catéchisme abrégé à l'usage des Insulaires de Madagascar, par M. l'Abbé Ante. Flageollet, prêtre de la mission de St. Lazare et Curé de la paroisse de Moka de l'isle Maurice, Revue, corrigé, et augmenté par Barthelemi huet Chev. de Froberville, Ancn. Cape. d'infanterie, membre de la sociéte d'Emulation de l'isle de Maurice et de celle des sciences et arts de Batavia, Port Louis, Isle Maurice, le 5 Janvier 1816, BL.MD.Add.Mss.18131.133r-158v. This manuscript is based on ones employed during the previous century. See Randriamboavonjy Razoharinoro, Fikarohana momba ny teny malagasy tamin'ny taonjato faha-XVIII, Tantara 9 (1980): 42-109.
-
Manuscripts of a similar sort circulated in the islands, including "Catéchisme abrégé à l'usage des Insulaires de Madagascar, par M. l'Abbé Ante. Flageollet, prêtre de la mission de St. Lazare et Curé de la paroisse de Moka de l'isle Maurice, Revue, corrigé, et augmenté par Barthelemi huet Chev. de Froberville, Ancn. Cape. d'infanterie, membre de la sociéte d'Emulation de l'isle de Maurice et de celle des sciences et arts de Batavia, Port Louis, Isle Maurice, le 5 Janvier 1816," BL.MD.Add.Mss.18131.133r-158v. This manuscript is based on ones employed during the previous century. See Randriamboavonjy Razoharinoro, "Fikarohana momba ny teny malagasy tamin'ny taonjato faha-XVIII," Tantara 9 (1980): 42-109.
-
-
-
-
96
-
-
34447291118
-
-
For Lazarists' use of ecclesiastical slaves in vernacular evangelism see
-
For Lazarists' use of ecclesiastical slaves in vernacular evangelism see Larson, "Enslaved Malagasy and Le Travail de la Parole."
-
Enslaved Malagasy and Le Travail de la Parole
-
-
Larson1
-
97
-
-
34447251529
-
-
Caulier departed the Mascarenes in 1771, the year of Challan's arrival. If he saw Challan's Vocabulaire malgache, he would have consulted it in Europe.
-
Caulier departed the Mascarenes in 1771, the year of Challan's arrival. If he saw Challan's Vocabulaire malgache, he would have consulted it in Europe.
-
-
-
-
101
-
-
34447279949
-
-
Rahissa came into Flacourt's catechism by way of Malagasy language manuscripts written in Arabic script. These Islamic-inspired manuscripts were especially concentrated along the Big Island's southeastern coast. See Ludvig Munthe, et al., Le catéchisme malgache de 1657: Essai de présentation du premier livre en langue malgache, approche théologique, historique, linguistique et conceptuelle (Antananarivo, 1987)
-
Rahissa came into Flacourt's catechism by way of Malagasy language manuscripts written in Arabic script. These Islamic-inspired manuscripts were especially concentrated along the Big Island's southeastern coast. See Ludvig Munthe, et al., Le catéchisme malgache de 1657: Essai de présentation du premier livre en langue malgache, approche théologique, historique, linguistique et conceptuelle (Antananarivo, 1987)
-
-
-
-
102
-
-
34447270789
-
Le Catéchisme de Flacourt comme témoin des relations linguistiques dans le sud-est de Madagascar au milieu du XVIIe siècle, suivi du lexique du Catéchisme de 1657
-
Noël J. Gueunier, "Le Catéchisme de Flacourt comme témoin des relations linguistiques dans le sud-est de Madagascar au milieu du XVIIe siècle, suivi du lexique du Catéchisme de 1657," Etudes Océan Indien 23-24 (1997): 67-147.
-
(1997)
Etudes Océan Indien
, vol.23-24
, pp. 67-147
-
-
Gueunier, N.J.1
-
103
-
-
0007333026
-
Capacities and Modes of Thinking': Intellectual Engagements and Subaltern Hegemony in the Early History of Malagasy Christianity
-
102, 4
-
Pier M. Larson, "'Capacities and Modes of Thinking': Intellectual Engagements and Subaltern Hegemony in the Early History of Malagasy Christianity," American Historical Review 102, 4 (1997): 979-80.
-
(1997)
American Historical Review
, pp. 979-980
-
-
Larson, P.M.1
-
104
-
-
34447266958
-
-
Instructions to the evangelist appear in French, separate from the Latin and Malagasy script of the catechism's actual dialogues.
-
Instructions to the evangelist appear in French, separate from the Latin and Malagasy script of the catechism's actual dialogues.
-
-
-
-
106
-
-
34447281795
-
-
Philippe-Albert Caulier to Monseigneur L'archevèque de Paris, en la maison de St.-Lazare à Paris, 20 juillet 1773, ACM, Recueil 1504, 221v.
-
Philippe-Albert Caulier to Monseigneur L'archevèque de Paris, en la maison de St.-Lazare à Paris, 20 juillet 1773, ACM, Recueil 1504, 221v.
-
-
-
-
107
-
-
34447267988
-
-
Ibid., 220r, 222v.
-
, vol.220 r
-
-
Sambo1
-
110
-
-
85044808363
-
-
For Malagasy parlers in the streets of nineteenth-century Mauritius, see Pier M. Larson, The Vernacular Life of the Street: Ratsitatanina and Mascarene Créolité, Slavery & Abolition, in press for 2008.
-
For Malagasy parlers in the streets of nineteenth-century Mauritius, see Pier M. Larson, "The Vernacular Life of the Street: Ratsitatanina and Mascarene Créolité," Slavery & Abolition, in press for 2008.
-
-
-
-
111
-
-
34447263577
-
L'Océan Indien n'est pas l'Atlantique: La traite illégale à Bourbon au XIXe siècle
-
Hubert Gerbeau, "L'Océan Indien n'est pas l'Atlantique: La traite illégale à Bourbon au XIXe siècle," Outre-Mers: Revue d'Histoire 89, 336-37 (2002): 79-108.
-
(2002)
Outre-Mers: Revue d'Histoire
, vol.89
, Issue.336-337
, pp. 79-108
-
-
Gerbeau, H.1
-
112
-
-
34447280858
-
A Dangerous Zeal': Catholic Missions to Slaves in the French Antilles 1635-1800
-
Winter
-
Sue Peabody, "'A Dangerous Zeal': Catholic Missions to Slaves in the French Antilles, 1635-1800," French Historical Studies 25, 1 (Winter 2002): 60-61, 66-67.
-
(2002)
French Historical Studies
-
-
Peabody, S.1
-
118
-
-
34447284790
-
Texts of Enslavement: Fon and Yoruba Vocabularies from Eighteenth- and Nineteenth-Century Brazil
-
Paul E. Lovejoy, ed, London
-
Olabiyi Yai, "Texts of Enslavement: Fon and Yoruba Vocabularies from Eighteenth- and Nineteenth-Century Brazil," in, Paul E. Lovejoy, ed., Identity in the Shadow of Slavery (London, 2000), 102-12.
-
(2000)
Identity in the Shadow of Slavery
, pp. 102-112
-
-
Yai, O.1
-
119
-
-
34447251056
-
The Great Porpoise-Skull Strike: Central AfricanWater Spirits and Slave Identity in Early-Nineteenth-Century Rio de Janeiro
-
Linda M. Heywood, ed, Cambridge, U.K
-
Robert W. Slenes, "The Great Porpoise-Skull Strike: Central AfricanWater Spirits and Slave Identity in Early-Nineteenth-Century Rio de Janeiro," in, Linda M. Heywood, ed., Central Africans and Cultural Transformations in the American Diaspora (Cambridge, U.K., 2002), 183-208
-
(2002)
Central Africans and Cultural Transformations in the American Diaspora
, pp. 183-208
-
-
Slenes, R.W.1
-
120
-
-
34447255923
-
-
Sweet, Recreating Africa, 199. See also other essays in the compendium containing Slenes' essay, including the editor's introduction.
-
Sweet, Recreating Africa, 199. See also other essays in the compendium containing Slenes' essay, including the editor's introduction.
-
-
-
-
122
-
-
34447268980
-
-
Larson, Capacities and Modes of Thinking; Vincent Huyghues-Belrose, Les premiers missionnaires protestants de Madagascar, 1795-1827 (Paris, 2001). The Malagasy vernacular work of Protestant missionaries in Mauritius between 1835 and 1860 is virtually unknown and is the subject of forthcoming publication.
-
Larson, "Capacities and Modes of Thinking"; Vincent Huyghues-Belrose, Les premiers missionnaires protestants de Madagascar, 1795-1827 (Paris, 2001). The Malagasy vernacular work of Protestant missionaries in Mauritius between 1835 and 1860 is virtually unknown and is the subject of forthcoming publication.
-
-
-
|