메뉴 건너뛰기




Volumn 50, Issue 2, 2005, Pages 432-447

Time of creativity in translation;Temps de créativité en traduction

Author keywords

Associations; Cr ativit ; Pens e divergente; Pens e lat rale; Probl mes de traduction

Indexed keywords


EID: 34248715215     PISSN: 00260452     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.7202/010992ar     Document Type: Review
Times cited : (16)

References (26)
  • 1
    • 34248694763 scopus 로고    scopus 로고
    • Modèles explicatifs de la créativité en trad uction
    • »
    • BALACESCU, J. et B. STEFANINK (2003) : «Modèles explicatifs de la créativité en trad uction », Meta 48-4, p. 509-525.
    • (2003) Meta , vol.48 -4 , pp. 509-525
    • BALACESCU, J.1    STEFANINK, B.2
  • 2
    • 84989389980 scopus 로고    scopus 로고
    • BALLARD, M. (1997): «Créativité et traduction», Target 9-1, J. AMSTERDAM, B.V. BENJAMINS, p. 85-110.
    • BALLARD, M. (1997): «Créativité et traduction», Target 9-1, J. AMSTERDAM, B.V. BENJAMINS, p. 85-110.
  • 4
    • 61249228551 scopus 로고    scopus 로고
    • DANCETTH, J. (2003) : «Le protocole de verbalisation : un outil d'autoformation en traduction », La formation à la traduction professionnelle, Ottawa. P.U.G., MARESCHAL et al.
    • DANCETTH, J. (2003) : «Le protocole de verbalisation : un outil d'autoformation en traduction », La formation à la traduction professionnelle, Ottawa. P.U.G., MARESCHAL et al.
  • 6
    • 0141427704 scopus 로고    scopus 로고
    • GABORA, L. (2002) : «Cognitive Mechanisms Underlying the Creative process », Proceedings of the Fourth International Conference on Creativity and Cognition, October 13-16, Loughborough University, UK, p. 126-133 (voir aussi sous ).
    • GABORA, L. (2002) : «Cognitive Mechanisms Underlying the Creative process », Proceedings of the Fourth International Conference on Creativity and Cognition, October 13-16, Loughborough University, UK, p. 126-133 (voir aussi sous ).
  • 9
    • 45749113613 scopus 로고
    • Bisocialion in Creation
    • KOESTLER, A. (1976) : «Bisocialion in Creation», Rothenberg & Hausman, p. 108-113;
    • (1976) Rothenberg & Hausman , pp. 108-113
    • KOESTLER, A.1
  • 10
    • 61249684790 scopus 로고    scopus 로고
    • réimpression de Koestler, Arthur (1964) : The Act of Creation, London, Hutchinson Press.
    • réimpression de Koestler, Arthur (1964) : The Act of Creation, London, Hutchinson Press.
  • 12
    • 61249530711 scopus 로고    scopus 로고
    • Kreatives Übersetzen
    • Tübingen, Slauffenburg Verlag
    • KUSSMAUL, P. (2000) : «Kreatives Übersetzen», Studien zur 'Translation, 10, Tübingen, Slauffenburg Verlag.
    • (2000) Studien zur 'Translation , pp. 10
    • KUSSMAUL, P.1
  • 13
    • 84989392112 scopus 로고    scopus 로고
    • LAUKKANEN, J. (1996): «Affective and Attitudinal Factors in Translation Processes», Target 8, Amsterdam, John Benjamins B.V., p. 257-274.
    • LAUKKANEN, J. (1996): «Affective and Attitudinal Factors in Translation Processes», Target 8, Amsterdam, John Benjamins B.V., p. 257-274.
  • 14
    • 79953392731 scopus 로고    scopus 로고
    • Aspects pédagogiques de l'évaluation des traductions
    • LEE-JANHKE, H. (2001): «Aspects pédagogiques de l'évaluation des traductions», Meta 46-2, p. 258-271.
    • (2001) Meta , vol.46 -2 , pp. 258-271
    • LEE-JANHKE, H.1
  • 15
    • 84969482579 scopus 로고
    • Models of the Translation Process, Claim and Reality
    • LÖRSCHHR, W. (1989): «Models of the Translation Process, Claim and Reality», Target 1-1, p. 43-68.
    • (1989) Target , vol.1 -1 , pp. 43-68
    • LÖRSCHHR, W.1
  • 16
    • 84965572038 scopus 로고
    • Deconstructing the Lone Genius Myth: Toward a Contextual View of Creativity
    • MONTUORI, A., and R. E. PURSER (1995): «Deconstructing the Lone Genius Myth: Toward a Contextual View of Creativity», Journal of Humanistic Psychology 35, p. 69-112.
    • (1995) Journal of Humanistic Psychology , vol.35 , pp. 69-112
    • MONTUORI, A.1    PURSER, R.E.2
  • 17
    • 4243913730 scopus 로고    scopus 로고
    • Postulates for a Theory of Translation
    • Danks Joseph H. et editors, London, Thousand Oaks, p
    • NEUBERT, A. (1997) : «Postulates for a Theory of Translation», Cognitive Processes in Translation and Interpreting, Applied Psychlogy, 3, Danks Joseph H. et editors, London, Thousand Oaks, p. 1-24.
    • (1997) Cognitive Processes in Translation and Interpreting, Applied Psychlogy , vol.3 , pp. 1-24
    • NEUBERT, A.1
  • 18
    • 77955394111 scopus 로고    scopus 로고
    • Explorations in 'Translational Creativity: Strategies for Interpreting Neologisms
    • Stockholm University
    • NISKA, H. (1998) : Explorations in 'Translational Creativity: Strategies for Interpreting Neologisms, Workshop paper, Stockholm University, .
    • (1998) Workshop paper
    • NISKA, H.1
  • 19
    • 61249170480 scopus 로고    scopus 로고
    • OSBORNE, A. (1974) : L'imagination constructive : créativité et brainstorming, traduit de l'ouvrage «Applied imagination » par G. RONA et P. DUPONT, Paris-Bruxelles-Montréal, Dunod.
    • OSBORNE, A. (1974) : L'imagination constructive : créativité et brainstorming, traduit de l'ouvrage «Applied imagination » par G. RONA et P. DUPONT, Paris-Bruxelles-Montréal, Dunod.
  • 20
    • 84969477448 scopus 로고
    • Das Wcsen des Übersetzens ist kreativ
    • Fédération internationale des traducteurs, p
    • QUIANYUAN', G. (1995) : «Das Wcsen des Übersetzens ist kreativ», Babel, 41-3, Fédération internationale des traducteurs, p. 129-139.
    • (1995) Babel
    • QUIANYUAN', G.1
  • 22
    • 0003384095 scopus 로고
    • Toward a Theory of Creativity
    • »
    • ROGERS, Carl R. (1976) : «Toward a Theory of Creativity », Rothenberg & Hausman, p. 296-305;
    • (1976) Rothenberg & Hausman , pp. 296-305
    • ROGERS, C.R.1
  • 23
    • 61249266802 scopus 로고    scopus 로고
    • réimpression (1954), A Review of General Semantics, ETC.
    • réimpression (1954), A Review of General Semantics, ETC.


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.