메뉴 건너뛰기




Volumn 150, Issue 31, 2006, Pages 1724-1727

Questionnaires on the quality of life in other than the Dutch language used in the Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde (Dutch Journal of Medicine): The translation procedure and arguments for the choice of the questionnaire;Niet-Nederlandse vragenlijsten over levenskwaliteit gebruikt in het Nederlands Tijdschrift uoor Geneeskunde: Vertaalprocedure en argumenten voor de keuze van de vragenlijst

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

BIBLIOMETRICS; LANGUAGE; MEDICAL LITERATURE; MEDICAL RESEARCH; NETHERLANDS; QUALITY OF LIFE; QUESTIONNAIRE; REVIEW;

EID: 33747393751     PISSN: 00282162     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: None     Document Type: Review
Times cited : (9)

References (6)
  • 2
    • 0027731119 scopus 로고
    • Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: Literature review and proposed guidelines
    • Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993;46:1417-32.
    • (1993) J Clin Epidemiol , vol.46 , pp. 1417-1432
    • Guillemin, F.1    Bombardier, C.2    Beaton, D.3
  • 3
    • 0034671451 scopus 로고    scopus 로고
    • Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures
    • Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;25:3186-91.
    • (2000) Spine , vol.25 , pp. 3186-3191
    • Beaton, D.E.1    Bombardier, C.2    Guillemin, F.3    Ferraz, M.B.4
  • 4
    • 0037311121 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation and cultural adaptation of quality of life questionnaires: An evaluation of methodology
    • Da Mota Falcao D, Ciconelli RM, Ferraz MB. Translation and cultural adaptation of quality of life questionnaires: an evaluation of methodology. J Rheumatol. 2003;30:379-85.
    • (2003) J Rheumatol , vol.30 , pp. 379-385
    • Da Mota Falcao, D.1    Ciconelli, R.M.2    Ferraz, M.B.3
  • 5
    • 0346101530 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation and validation of study instruments for cross-cultural research
    • Sperber AD. Translation and validation of study instruments for cross-cultural research. Gastroenterology. 2004;126(1 Suppl 1):S124-8.
    • (2004) Gastroenterology , vol.126 , Issue.1 SUPPL. 1
    • Sperber, A.D.1
  • 6
    • 0032211585 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating health status questionnaires and evaluating their quality: The IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment
    • Bullinger M, Alonso J, Apolone G, Leplege A, Sullivan M, Wood-Dauphinee S, et al. Translating health status questionnaires and evaluating their quality: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment. J Clin Epidemiol. 1998;51:913-23.
    • (1998) J Clin Epidemiol , vol.51 , pp. 913-923
    • Bullinger, M.1    Alonso, J.2    Apolone, G.3    Leplege, A.4    Sullivan, M.5    Wood-Dauphinee, S.6


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.