메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2005, Pages 578-595

Learning localization through trans-atlantic collaboration

Author keywords

Collaboration; Culture; Exchange; Instructions; Lingua franca; Locale; Localization; Localizer; Mediation; Negotiation; Power; Translation

Indexed keywords

COLLABORATION; CULTURE; EXCHANGE; INSTRUCTIONS; LINGUA FRANCA; LOCALE; LOCALIZATION; LOCALIZER; MEDIATION; NEGOTIATION;

EID: 33745277601     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.1109/IPCC.2005.1494227     Document Type: Conference Paper
Times cited : (19)

References (24)
  • 1
    • 84937301864 scopus 로고
    • Interculturalizing the technical or business communications course
    • D. Tippens, "Interculturalizing the technical or business communications course," Journal of Technical Writing and Communication, vol. 23, pp. 389-412, 1993.
    • (1993) Journal of Technical Writing and Communication , vol.23 , pp. 389-412
    • Tippens, D.1
  • 2
    • 0031533515 scopus 로고    scopus 로고
    • Writing globally: Teaching the technical writing student to prepare documents for translation
    • Bruce Maylath, "Writing globally: Teaching the technical writing student to prepare documents for translation," Journal of Business and Technical Communication, vol. 11, no. 3, pp. 339-52, 1997.
    • (1997) Journal of Business and Technical Communication , vol.11 , Issue.3 , pp. 339-352
    • Maylath, B.1
  • 3
    • 0012692980 scopus 로고    scopus 로고
    • Café, thé ou lait? Training technical communicators to manage translation and localization
    • Peter Hager and H. J. Scheiber, Eds. New York: John Wiley & Sons
    • Bruce Maylath and Emily Thrush, "Café, thé ou lait? Training technical communicators to manage translation and localization," in Managing Global Communication in Science and Technology, Peter Hager and H. J. Scheiber, Eds. New York: John Wiley & Sons, 2000, pp. 233-254.
    • (2000) Managing Global Communication in Science and Technology , pp. 233-254
    • Maylath, B.1    Thrush, E.2
  • 4
    • 0033422377 scopus 로고    scopus 로고
    • Writing globally: Teaching technical writing to Hungarian students of translation
    • T. Koltay, "Writing globally: Teaching technical writing to Hungarian students of translation," Journal of Business and Technical Communication, vol. 13, no. 1, pp. 86-93, 1999.
    • (1999) Journal of Business and Technical Communication , vol.13 , Issue.1 , pp. 86-93
    • Koltay, T.1
  • 5
    • 33745272673 scopus 로고    scopus 로고
    • Expanding translation use to improve the quality of technical communication
    • Kirk St. Amant, "Expanding translation use to improve the quality of technical communication," IEEE Transactions in Professional Communication, vol. 43, no. 3, pp. 323-326, 2000.
    • (2000) IEEE Transactions in Professional Communication , vol.43 , Issue.3 , pp. 323-326
    • St Amant, K.1
  • 6
    • 33745287329 scopus 로고    scopus 로고
    • Persuasive communication
    • Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde
    • Sonia Vandepitte, "Persuasive communication," m Artikels. TT-M Cahier 8, Hogeschool Gent, Departement Vertaalkunde, 1999, pp. 63-77.
    • (1999) M Artikels. TT-M Cahier 8 , pp. 63-77
    • Vandepitte, S.1
  • 13
    • 84858895658 scopus 로고    scopus 로고
    • Following directions - D"oh!
    • 23 October
    • "Following directions - D"oh!" The Economist, 23 October 2004, p. 78.
    • (2004) The Economist , pp. 78
  • 15
    • 84858891161 scopus 로고    scopus 로고
    • from LISA (Localization Industry Standards Association), quoted in [Online] L. Downey, January
    • M. Anobile, from LISA (Localization Industry Standards Association), quoted in [Online] L. Downey, Thinking Locally, January 2005. Available: http://www.lisa.org/press/lisanews.html.
    • (2005) Thinking Locally
    • Anobile, M.1
  • 17
    • 33749884117 scopus 로고    scopus 로고
    • Positions, power and practice: Functionalist approaches and translation quality assessment
    • C. Schäffner, Clevedon, Philadelphia, Toronto, Sydney, Johannesburg: Multilingual Matters Ltd.
    • H. G. Honig, "Positions, power and practice: Functionalist approaches and translation quality assessment" in C. Schäffner, Translation and Quality. Clevedon, Philadelphia, Toronto, Sydney, Johannesburg: Multilingual Matters Ltd., 1998.
    • (1998) Translation and Quality
    • Honig, H.G.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.