메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2002, Pages 95-102

From Words to Corpora: Recognizing Translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

NATURAL LANGUAGE PROCESSING SYSTEMS; TRANSLATION (LANGUAGES);

EID: 0345123959     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (9)

References (17)
  • 5
    • 3042734079 scopus 로고    scopus 로고
    • Web parallel text mining for chinese-english cross-language information retrieval
    • Chicago, IL
    • J. Chen and J.-Y. Nie. 2000. Web parallel text mining for chinese-english cross-language information retrieval. In International Conference on Chinese Language Computing, Chicago, IL.
    • (2000) International Conference on Chinese Language Computing
    • Chen, J.1    Nie, J.-Y.2
  • 6
    • 0028911698 scopus 로고
    • Gauging similarity with ngrams: language independent categorization of text
    • M. Damashek. 1995. Gauging similarity with ngrams: language independent categorization of text. Science, 267:843–8.
    • (1995) Science , vol.267 , pp. 843-848
    • Damashek, M.1
  • 7
    • 85037063770 scopus 로고    scopus 로고
    • Mutual benefit of sentence/word alignment and cross-lingual information retrieval
    • Véronis, J. (ed), Kluwer Academic Publishers, Dordrecht
    • C. Fluhr, F. Bisson, and F. Elkateb. 2000. Mutual benefit of sentence/word alignment and cross-lingual information retrieval. In Véronis, J. (ed.), Parallel Text Processing. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht.
    • (2000) Parallel Text Processing
    • Fluhr, C.1    Bisson, F.2    Elkateb, F.3
  • 8
    • 0042357423 scopus 로고    scopus 로고
    • Fast decoding and optimal decoding for machine translation
    • Toulouse, France
    • U. Germann, M. Jahr, K. Knight, D. Marcu, and K. Yamada. 2001. Fast decoding and optimal decoding for machine translation. In 39th ACL, Toulouse, France.
    • (2001) 39th ACL
    • Germann, U.1    Jahr, M.2    Knight, K.3    Marcu, D.4    Yamada, K.5
  • 10
  • 11
    • 0038225720 scopus 로고    scopus 로고
    • BITS: a method for bilingual text search over the web
    • Singapore
    • X. Ma and M. Liberman. 1999. BITS: a method for bilingual text search over the web. In Machine Translation Summit VII, Singapore.
    • (1999) Machine Translation Summit VII
    • Ma, X.1    Liberman, M.2
  • 12
    • 0040440624 scopus 로고    scopus 로고
    • Models of translational equivalence among words
    • I. D. Melamed. 2000. Models of translational equivalence among words. Computational Linguistics, 26(2):221–249.
    • (2000) Computational Linguistics , vol.26 , Issue.2 , pp. 221-249
    • Melamed, I. D.1
  • 14
    • 85011998214 scopus 로고    scopus 로고
    • Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the Web
    • Berkeley, CA
    • J. Nie, P. Isabelle, M. Simard, and R. Durand. 1999. Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel texts from the Web. In ACM-SIGIR Conference, pages 74–81, Berkeley, CA.
    • (1999) ACM-SIGIR Conference , pp. 74-81
    • Nie, J.1    Isabelle, P.2    Simard, M.3    Durand, R.4
  • 15
    • 85075757425 scopus 로고    scopus 로고
    • Mining the Web for bilingual text
    • College Park, MD
    • P. Resnik. 1999. Mining the Web for bilingual text. In 37th ACL, College Park, MD.
    • (1999) 37th ACL
    • Resnik, P.1
  • 17
    • 85101007972 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic construction of weighted string similarity measures
    • College Park, MD
    • J. Tiedemann. 1999. Automatic construction of weighted string similarity measures. In Conference on EMNLP and VLC, College Park, MD.
    • (1999) Conference on EMNLP and VLC
    • Tiedemann, J.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.