메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2010, Pages 81-84

The INESC-ID Machine Translation System for the IWSLT 2010

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; MACHINE TRANSLATION; QUALITY CONTROL;

EID: 85133210569     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (1)

References (6)
  • 3
    • 77956942473 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning Tractable Word Alignment Models with Complex Constraints
    • J. Graça, K. Ganchev, and B. Taskar, “Learning Tractable Word Alignment Models with Complex Constraints,” Comput. Linguist., vol. 36, pp. 481–504.
    • Comput. Linguist , vol.36 , pp. 481-504
    • Graça, J.1    Ganchev, K.2    Taskar, B.3
  • 5
    • 53149126088 scopus 로고    scopus 로고
    • Recovering Capitalization and Punctuation Marks for Automatic Speech Recognition: Case Study for Portuguese Broadcast News
    • F. Batista, D. Caseiro, N. Mamede, and I. Trancoso, “Recovering Capitalization and Punctuation Marks for Automatic Speech Recognition: Case Study for Portuguese Broadcast News,” Speech Communication, vol. 50, no. 10, pp. 847–862, 2008.
    • (2008) Speech Communication , vol.50 , Issue.10 , pp. 847-862
    • Batista, F.1    Caseiro, D.2    Mamede, N.3    Trancoso, I.4
  • 6
    • 85122965193 scopus 로고    scopus 로고
    • Stabilizing Minimum Error Rate Training
    • Athens, Greece: Association for Computational Linguistics, March
    • G. Foster and R. Kuhn, “Stabilizing Minimum Error Rate Training,” in Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation. Athens, Greece: Association for Computational Linguistics, March 2009, pp. 242–249.
    • (2009) Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 242-249
    • Foster, G.1    Kuhn, R.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.