메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2007, Pages 197-202

The ISL phrase-based MT system for the 2007 ACL workshop on statistical machine translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; NATURAL LANGUAGE PROCESSING SYSTEMS;

EID: 85121297603     PISSN: 0736587X     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (4)

References (15)
  • 2
    • 48749095531 scopus 로고    scopus 로고
    • N-gram-based SMT System Enhanced with Reordering Patterns
    • New York, USA
    • J. M. Crego et al. 2006. N-gram-based SMT System Enhanced with Reordering Patterns. In Proc. of the Workshop on Statistical Machine Translation, pages 162-165, New York, USA.
    • (2006) Proc. of the Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 162-165
    • Crego, J. M.1
  • 4
    • 85120085499 scopus 로고    scopus 로고
    • Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Langauges
    • New York, USA
    • P. Koehn and C. Monz. 2006. Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Langauges. In Proc. of the Workshop on Statistical Machine Translation, pages 102-121, New York, USA.
    • (2006) Proc. of the Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 102-121
    • Koehn, P.1    Monz, C.2
  • 5
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation
    • P. Koehn. 2005. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation. In Proc. of Machine Translation Summit.
    • (2005) Proc. of Machine Translation Summit
    • Koehn, P.1
  • 7
    • 33846258375 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical Multi-Source Translation
    • Santiago de Compostela, Spain
    • F. J. Och and H. Ney. 2001. Statistical Multi-Source Translation. In Proc. of Machine Translation Summit, pages 253-258, Santiago de Compostela, Spain.
    • (2001) Proc. of Machine Translation Summit , pp. 253-258
    • Och, F. J.1    Ney, H.2
  • 11
    • 80053259140 scopus 로고    scopus 로고
    • Word-Level Confidence Estimation for Machine Translation using Phrase-Based Translation Models
    • Vancouver, British Columbia, Canada
    • N. Ueffing and H. Ney. 2005. Word-Level Confidence Estimation for Machine Translation using Phrase-Based Translation Models. In Proc. of HLT and EMNLP, pages 763-770, Vancouver, British Columbia, Canada.
    • (2005) Proc. of HLT and EMNLP , pp. 763-770
    • Ueffing, N.1    Ney, H.2
  • 13
    • 85120051217 scopus 로고    scopus 로고
    • N-gram Posterior Probabilities for Statistical Machine Translation
    • New York, USA
    • R. Zens and H. Ney. 2006. N-gram Posterior Probabilities for Statistical Machine Translation. In Proc. of the Workshop on Statistical Machine Translation, pages 72-77, New York, USA.
    • (2006) Proc. of the Workshop on Statistical Machine Translation , pp. 72-77
    • Zens, R.1    Ney, H.2
  • 14
    • 49949098823 scopus 로고    scopus 로고
    • Suffix Array and its Applications in Empirical Natural Language Processing
    • Pittsburgh, USA
    • Y. Zhang and S. Vogel. 2006. Suffix Array and its Applications in Empirical Natural Language Processing. In the Technical Report CMU-LTI-06-010, Pittsburgh, USA.
    • (2006) the Technical Report CMU-LTI-06-010
    • Zhang, Y.1    Vogel, S.2
  • 15
    • 84928706726 scopus 로고    scopus 로고
    • The Syntax Augmented MT (SAMT) system at the Shared Task for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation
    • Prague, Czech Republic
    • A. Zollmann, A. Venugopal, M. Paulik, and S. Vogel. 2007. The Syntax Augmented MT (SAMT) system at the Shared Task for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation. In Proc. of ACL 2007 Workshop on Statistical MachineTranslation, Prague, Czech Republic.
    • (2007) Proc. of ACL 2007 Workshop on Statistical MachineTranslation
    • Zollmann, A.1    Venugopal, A.2    Paulik, M.3    Vogel, S.4


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.