메뉴 건너뛰기




Volumn 1, Issue 1, 2014, Pages 7-36

The sketch engine: Ten years on

Author keywords

Corpora; Corpus lexicography; Corpus tools; Sketch Engine; Word sketches

Indexed keywords


EID: 85107446966     PISSN: 21974292     EISSN: 21974306     Source Type: Journal    
DOI: 10.1007/s40607-014-0009-9     Document Type: Article
Times cited : (1213)

References (58)
  • 1
    • 84906927102 scopus 로고    scopus 로고
    • Word sketches for Turkish
    • Istanbul
    • Ambati, B.R., S. Reddy, and A. Kilgarriff. 2012. Word sketches for Turkish. In Proc LREC, 2945–2950. Istanbul.
    • (2012) Proc LREC , pp. 2945-2950
    • Ambati, B.R.1    Reddy, S.2    Kilgarriff, A.3
  • 2
    • 79961072248 scopus 로고    scopus 로고
    • AntConc: a learner and classroom friendly, multi-platform corpus analysis toolkit
    • Anthony, L. 2004. AntConc: a learner and classroom friendly, multi-platform corpus analysis toolkit. In Proc IWLeL, 7–13.
    • (2004) Proc IWLeL , pp. 7-13
    • Anthony, L.1
  • 3
    • 85034239578 scopus 로고    scopus 로고
    • Arts. T., ed. Oxford: Oxford University Press
    • Arts. T., ed. 2014. Oxford Arabic Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
    • (2014) Oxford Arabic Dictionary
  • 6
    • 85107397256 scopus 로고    scopus 로고
    • Large corpora for Turkic languages and unsupervised morphological analysis
    • Istanbul
    • Baisa, V., and V. Suchomel. 2012. Large corpora for Turkic languages and unsupervised morphological analysis. In Proc LREC, Istanbul
    • (2012) Proc LREC
    • Baisa, V.1    Suchomel, V.2
  • 7
    • 84876788506 scopus 로고    scopus 로고
    • Developing a large semantically annotated corpus
    • Basile, V., J. Bos, K. Evang, and N. Venhuizen. 2012. Developing a large semantically annotated corpus. In LREC vol. 12, 3196–3200.
    • (2012) LREC , vol.12 , pp. 3196-3200
    • Basile, V.1    Bos, J.2    Evang, K.3    Venhuizen, N.4
  • 8
    • 84977940268 scopus 로고    scopus 로고
    • BootCaT: Bootstrapping Corpora and Terms from the Web
    • Lisbon
    • Baroni, M., and S. Bernardini. 2004. BootCaT: Bootstrapping Corpora and Terms from the Web. In Proc LREC, Lisbon
    • (2004) Proc LREC
    • Baroni, M.1    Bernardini, S.2
  • 9
    • 70350686154 scopus 로고    scopus 로고
    • The WaCky Wide Web: a collection of very large linguistically processed web-crawled corpora
    • Baroni, M., S. Bernardini, A. Ferraresi, and E. Zanchetta. 2009. The WaCky Wide Web: a collection of very large linguistically processed web-crawled corpora. Language Resources and Evaluation 43(3): 209–226.
    • (2009) Language Resources and Evaluation , vol.43 , Issue.3 , pp. 209-226
    • Baroni, M.1    Bernardini, S.2    Ferraresi, A.3    Zanchetta, E.4
  • 10
    • 84898787982 scopus 로고    scopus 로고
    • DeepDict—a graphical corpus-based dictionary of word relations
    • Bick, E. 2009. DeepDict—a graphical corpus-based dictionary of word relations. In Proc NODALIDA, Vol. 4, 268–271.
    • (2009) Proc NODALIDA , vol.4 , pp. 268-271
    • Bick, E.1
  • 14
    • 77955319862 scopus 로고    scopus 로고
    • Using collocations to establish the source domains of conceptual metaphors
    • Chung, S.-F., and C.-R. Huang. 2010. Using collocations to establish the source domains of conceptual metaphors. Journal of Chinese Linguistics 38(2): 183–223.
    • (2010) Journal of Chinese Linguistics , vol.38 , Issue.2 , pp. 183-223
    • Chung, S.-F.1    Huang, C.-R.2
  • 16
    • 68549101775 scopus 로고    scopus 로고
    • The 385+ million word Corpus of Contemporary American English (1990–2008+): design, architecture, and linguistic insights
    • Davies, M. 2009. The 385+ million word Corpus of Contemporary American English (1990–2008+): design, architecture, and linguistic insights. International Journal of Corpus Linguistics 14(2): 159– 190.
    • (2009) International Journal of Corpus Linguistics , vol.14 , Issue.2 , pp. 159-190
    • Davies, M.1
  • 17
    • 84898784172 scopus 로고    scopus 로고
    • The use of corpus examples for language comprehension and production
    • Frankenberg Garcia, A. 2014. The use of corpus examples for language comprehension and production. ReCALL.
    • (2014) ReCALL
    • Frankenberg Garcia, A.1
  • 18
    • 85107416903 scopus 로고    scopus 로고
    • The contribution of corpus linguistics to lexicography and the future of Tibetan dictionaries
    • eds. Tuttle, Gya, Dare and Wilber, New York: Trace Foundation (forthcoming)
    • Garrett, E., N.W. Hill, A. Kilgarriff, R. Vadlapudi, and A. Zadoks. 2014. The contribution of corpus linguistics to lexicography and the future of Tibetan dictionaries. In The Third International Conference on Tibetan Language, eds. Tuttle, Gya, Dare and Wilber, New York: Trace Foundation (forthcoming).
    • (2014) The Third International Conference on Tibetan Language
    • Garrett, E.1    Hill, N.W.2    Kilgarriff, A.3    Vadlapudi, R.4    Zadoks, A.5
  • 20
    • 84919741484 scopus 로고    scopus 로고
    • Mapping meaning onto use: a Pattern Dictionary of English Verbs
    • Utah
    • Hanks, P. 2008. Mapping meaning onto use: a Pattern Dictionary of English Verbs. In Proc AACL, Utah.
    • (2008) Proc AACL
    • Hanks, P.1
  • 21
    • 84871221744 scopus 로고    scopus 로고
    • The corpus revolution in lexicography
    • Hanks, P. 2012. The corpus revolution in lexicography. International Journal of Lexicography 25(4): 398–436.
    • (2012) International Journal of Lexicography , vol.25 , Issue.4 , pp. 398-436
    • Hanks, P.1
  • 22
    • 84873140926 scopus 로고    scopus 로고
    • CQPweb—combining power, flexibility and usability in a corpus analysis tool
    • Hardie, A. 2012. CQPweb—combining power, flexibility and usability in a corpus analysis tool. International journal of corpus linguistics 17(3): 380–409.
    • (2012) International journal of corpus linguistics , vol.17 , Issue.3 , pp. 380-409
    • Hardie, A.1
  • 27
    • 84863863426 scopus 로고    scopus 로고
    • Fast syntactic searching in very large corpora for many languages
    • Japan
    • Jakubícek, M., A. Kilgarriff, D. McCarthy, and P. Rychlý. 2010. Fast syntactic searching in very large corpora for many languages. In Proc PACLIC, Vol. 24, 741–747, Japan.
    • (2010) Proc PACLIC , vol.24 , pp. 741-747
    • Jakubícek, M.1    Kilgarriff, A.2    McCarthy, D.3    Rychlý, P.4
  • 31
    • 34047135006 scopus 로고    scopus 로고
    • Googleology is bad science
    • Kilgarriff, A. 2007. Googleology is bad science. Computational linguistics 33(1): 147–151.
    • (2007) Computational linguistics , vol.33 , Issue.1 , pp. 147-151
    • Kilgarriff, A.1
  • 32
    • 84865464876 scopus 로고    scopus 로고
    • Getting to know your corpus
    • Berlin Heidelberg: Springer
    • Kilgarriff, A. 2012. Getting to know your corpus. In Text, Speech and Dialogue, 3–15. Berlin Heidelberg: Springer.
    • (2012) Text, Speech and Dialogue , pp. 3-15
    • Kilgarriff, A.1
  • 33
    • 85063907995 scopus 로고    scopus 로고
    • Terminology finding, parallel corpora and bilingual word sketches in the Sketch Engine
    • London
    • Kilgarriff, A. 2013. Terminology finding, parallel corpora and bilingual word sketches in the Sketch Engine. In Proc ASLIB 35th Translating and the Computer Conference, London.
    • (2013) Proc ASLIB 35th Translating and the Computer Conference
    • Kilgarriff, A.1
  • 34
    • 0345570091 scopus 로고    scopus 로고
    • Lexical Profiling Software and its lexicographic applications: a case study
    • Copenhagen, Denmark
    • Kilgarriff, A., and M. Rundell. 2002. Lexical Profiling Software and its lexicographic applications: a case study. In Proc EURALEX. Copenhagen, Denmark.
    • (2002) Proc EURALEX
    • Kilgarriff, A.1    Rundell, M.2
  • 38
    • 84949476225 scopus 로고    scopus 로고
    • esTenTen, a Vast Web Corpus of Peninsular and American Spanish
    • Kilgarriff, A., and I. Renau. 2013. esTenTen, a Vast Web Corpus of Peninsular and American Spanish. Procedia Social and Behavioral Sciences 95: 12–19.
    • (2013) Procedia Social and Behavioral Sciences , vol.95 , pp. 12-19
    • Kilgarriff, A.1    Renau, I.2
  • 39
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: a parallel corpus for statistical machine translation
    • Koehn, P. 2005. Europarl: a parallel corpus for statistical machine translation. Proc MT summit 5: 79–86.
    • (2005) Proc MT summit , vol.5 , pp. 79-86
    • Koehn, P.1
  • 42
    • 84893305306 scopus 로고    scopus 로고
    • Tools for historical corpus research, and a corpus of Latin
    • Bennett, P.D. ed. BoD–books on demand
    • McGillivray, B., and A. Kilgarriff. 2013. Tools for historical corpus research, and a corpus of Latin. In New Methods in Historical Corpora, Bennett, P.D. ed. Vol 3. BoD–books on demand.
    • (2013) New Methods in Historical Corpora , vol.3
    • McGillivray, B.1    Kilgarriff, A.2
  • 43
    • 79957114111 scopus 로고    scopus 로고
    • Demonstration of the UAM CorpusTool for text and image annotation
    • Association for computational linguistics
    • O’Donnell, M. 2008. Demonstration of the UAM CorpusTool for text and image annotation. In Proc 46th ACL: Demo Session, 13–16. Association for computational linguistics.
    • (2008) Proc 46th ACL: Demo Session , pp. 13-16
    • O’Donnell, M.1
  • 45
    • 84991789529 scopus 로고    scopus 로고
    • Corpus portal for search in monolingual corpora
    • Genoa, Italy
    • Quasthoff, U., M. Richter, and C. Biemann. 2006. Corpus portal for search in monolingual corpora. In Proc LREC, 1799–1802. Genoa, Italy.
    • (2006) Proc LREC , pp. 1799-1802
    • Quasthoff, U.1    Richter, M.2    Biemann, C.3
  • 46
    • 68949094602 scopus 로고    scopus 로고
    • WebCorp: an integrated system for web text search
    • Renouf, A., A. Kehoe, and J. Banerjee. 2006. WebCorp: an integrated system for web text search. Language and Computers 59(1): 47–67.
    • (2006) Language and Computers , vol.59 , Issue.1 , pp. 47-67
    • Renouf, A.1    Kehoe, A.2    Banerjee, J.3
  • 54
    • 42649127636 scopus 로고    scopus 로고
    • Creating general-purpose corpora using automated search engine queries
    • eds. Baroni and Bernardini, Bologna: Gedit
    • Sharoff, S. 2006. Creating general-purpose corpora using automated search engine queries. In WaCky! Working papers on the Web as Corpus, eds. Baroni and Bernardini, 63–98. Bologna: Gedit.
    • (2006) WaCky! Working papers on the Web as Corpus , pp. 63-98
    • Sharoff, S.1
  • 57
    • 85094164524 scopus 로고    scopus 로고
    • Discovering English with the Sketch Engine
    • Print-on-demand. Tiedemann, J., and L. Nygaard. 2004. The OPUS Corpus—parallel and free. Lisbon: Proc LREC
    • Thomas, J. 2014. Discovering English with the Sketch Engine. Print-on-demand. http://ske.li/deske. Tiedemann, J., and L. Nygaard. 2004. The OPUS Corpus—parallel and free. Lisbon: Proc LREC.
    • (2014)
    • Thomas, J.1
  • 58
    • 84878339264 scopus 로고    scopus 로고
    • The Oxford Children’s Corpus: using a Children’s Corpus in Lexicography
    • Wild, K., A. Kilgarriff, and D. Tugwell. 2013. The Oxford Children’s Corpus: using a Children’s Corpus in Lexicography. International Journal of Lexicography 26(2): 190–218.
    • (2013) International Journal of Lexicography , vol.26 , Issue.2 , pp. 190-218
    • Wild, K.1    Kilgarriff, A.2    Tugwell, D.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.