메뉴 건너뛰기




Volumn 70, Issue , 2007, Pages 167-177

The California Standards for Healthcare Interpreters: Ethical principles, protocols and guidance on roles and intervention

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 85106009024     PISSN: 09297316     EISSN: None     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1075/btl.70.19ang     Document Type: Conference Paper
Times cited : (11)

References (31)
  • 1
    • 85105987870 scopus 로고    scopus 로고
    • eds.). . Los Angeles: County of Los Angeles Department of Health Services Available online
    • Agger-Gupta, N., Iwataki, M., & Wang, K. (eds.). (2003). Cultural and Linguistic Competency Standards. Los Angeles: County of Los Angeles Department of Health Services (Available online: Http://www.dhs.co.la.ca.us/odp/standards.htm).
    • (2003) Cultural and Linguistic Competency Standards
    • Agger-Gupta, N.1    Iwataki, M.2    Wang, K.3
  • 3
    • 60950227960 scopus 로고    scopus 로고
    • The Visible Collaborator: Interpreter Intervention in Doctor/Patient Encounters
    • In Melanie Metzger, ed. Washington DC: Gallaudet University Press
    • Angelelli, C. (2003) The Visible Collaborator: Interpreter Intervention in Doctor/Patient Encounters. In Melanie Metzger, ed. From Topic Boundaries to Omission: New Research on Interpretation. Washington DC: Gallaudet University Press.
    • (2003) From Topic Boundaries to Omission: New Research on Interpretation
    • Angelelli, C.1
  • 7
    • 85106049816 scopus 로고    scopus 로고
    • ASTM. Subcommittee F15.34 of American Society of Testing and Materials. . Conshohocken, PA.: American Society for Testing and Materials ASTM
    • ASTM. Subcommittee F15.34 of American Society of Testing and Materials. (2000). Standard Guide for Quality Language Interpretation Services (document F2089). Conshohocken, PA.: American Society for Testing and Materials (ASTM).
    • (2000) Standard Guide for Quality Language Interpretation Services (Document F2089).
  • 8
    • 84985040331 scopus 로고
    • Australian Institute for Interpreters and Translators (AUSiT)., Victoria, Australia. (Available online at, Australian Institute for Interpreters and Translators (AUSiT
    • Australian Institute for Interpreters and Translators (AUSiT). (1995) AUSiT Code of Ethics. Victoria, Australia. (Available online at http://www.ausit.org: Australian Institute for Interpreters and Translators (AUSiT).
    • (1995) AUSiT Code of Ethics
  • 12
    • 0037225224 scopus 로고    scopus 로고
    • Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters
    • Flores, G., Laws, M. B., Mayo, S. J., Zuckerman, B., Abreu, M., Medina, L., et al. (2003). Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters. Pediatrics, 111(1), 6-14.
    • (2003) Pediatrics , vol.111 , Issue.1 , pp. 6-14
    • Flores, G.1    Laws, M.B.2    Mayo, S.J.3    Zuckerman, B.4    Abreu, M.5    Medina, L.6
  • 14
    • 0021295741 scopus 로고
    • Role conflict among culture brokers': The experience of native Canadian medical interpreters
    • Kaufert, J. M., & Koolage, W. W. (1984). Role conflict among culture brokers': The experience of native Canadian medical interpreters. Social Science and Medicine, 18(3), 283-286.
    • (1984) Social Science and Medicine , vol.18 , Issue.3 , pp. 283-286
    • Kaufert, J.M.1    Koolage, W.W.2
  • 15
    • 0031087894 scopus 로고    scopus 로고
    • Communication through interpreters in healthcare: Ethical dilemmas arising from differences in class, culture, language and power
    • Kaufert, J. M., & Putsch, R. W. I. (1997). Communication through interpreters in healthcare: Ethical dilemmas arising from differences in class, culture, language and power. The Journal of Clinical Ethics, 8(1), 71-87.
    • (1997) The Journal of Clinical Ethics , vol.8 , Issue.1 , pp. 71-87
    • Kaufert, J.M.1    Putsch, R.W.I.2
  • 17
    • 84928368162 scopus 로고
    • Massachusetts Medical Interpreters Association and Education Development Center, I. M. . Boston: Massachusetts Medical Interpreters Association
    • Massachusetts Medical Interpreters Association and Education Development Center, I. M. (1995). Medical Interpreting Standards of Practice. Boston: Massachusetts Medical Interpreters Association.
    • (1995) Medical Interpreting Standards of Practice
  • 18
    • 85106001841 scopus 로고    scopus 로고
    • Medical Interpreters:, (1st Edition-, ). Seattle, Washington: Cross Cultural Health Care Program of Pacific Medical Clinics
    • Medical Interpreters: Interpreter's Handbook-3rd ed. (1st Edition-1996). Seattle, Washington: Cross Cultural Health Care Program of Pacific Medical Clinics.
    • (1996) Interpreter's Handbook-3rd Ed.
  • 21
    • 85039480224 scopus 로고    scopus 로고
    • Minnesota Interpreter Standards Advisory Committee. . Minneapolis, MN: Minnesota InterpreterStandards Advisory Committee. Available online
    • Minnesota Interpreter Standards Advisory Committee. (1998). Bridging the language gap: How to meet the need for interpreters in Minnesota. Minneapolis, MN: Minnesota InterpreterStandards Advisory Committee. (Available online: Http://www.cce.umn.edu/creditcourses/pti/downloads.html).
    • (1998) Bridging the Language Gap: How to Meet the Need for Interpreters in Minnesota.
  • 23
    • 85106051782 scopus 로고    scopus 로고
    • Office of Diversity Mount St. Joseph Hospital. . Vancouver, British Columbia, Canada: Mount St. Joseph Hospital
    • Office of Diversity Mount St. Joseph Hospital. (1996). Health Care Interpreter Standards of Practice. Vancouver, British Columbia, Canada: Mount St. Joseph Hospital.
    • (1996) Health Care Interpreter Standards of Practice
  • 25
    • 0008475905 scopus 로고
    • A Sailing Guide for Social Constructionists
    • In W. Leeds-Hurwitz (Ed.), New York: The Guilford Press
    • Pearce, W. B. (1995). A Sailing Guide for Social Constructionists. In W. Leeds-Hurwitz (Ed.), Social Approaches to Communication. New York: The Guilford Press: Pp. 88-113.
    • (1995) Social Approaches to Communication. , pp. 88-113
    • Pearce, W.B.1
  • 27
    • 0022339020 scopus 로고
    • Cross-cultural communication: The special case of interpreters in health care
    • Putsch, R. W. I. (1985). Cross-cultural communication: The special case of interpreters in health care. Journal of the American Medical Association, 254(23), 3344-3348.
    • (1985) Journal of the American Medical Association , vol.254 , Issue.23 , pp. 3344-3348
    • Putsch, R.W.I.1
  • 28
    • 0002527886 scopus 로고
    • The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language
    • In A. Ortony (Ed.), . New York: Cambridge University Press
    • Reddy, M. J. (1979). The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and thought . New York: Cambridge University Press: Pp. 284-324.
    • (1979) Metaphor and Thought , pp. 284-324
    • Reddy, M.J.1
  • 30
    • 84956498443 scopus 로고
    • Stanford Hospital and Clinics Interpreter Services Department. ., California: Stanford Hospital and Clinics
    • Stanford Hospital and Clinics Interpreter Services Department. (1985). Code of Ethics for Medical Interpreters and Translators.Stanford, California: Stanford Hospital and Clinics.
    • (1985) Code of Ethics for Medical Interpreters and Translators.Stanford


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.