메뉴 건너뛰기




Volumn 39, Issue , 2000, Pages 61-72

Translation into a non-mother tongue in translation theory: Deconstruction of the traditional

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 85105818082     PISSN: 09297316     EISSN: None     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1075/btl.39.09pok     Document Type: Article
Times cited : (12)

References (40)
  • 1
    • 0038247457 scopus 로고
    • The task of the translator
    • Walter Benjamin, Illuminations ed. by H. ARENDT, London: Fontana
    • BENJAMIN, W. 1982. "The Task of the Translator". Walter Benjamin, Illuminations ed. by H. ARENDT, 69-82. London: Fontana.
    • (1982) , pp. 69-82
    • Benjamin, W.1
  • 5
    • 84934988367 scopus 로고
    • Competence differences between native and near-native speakers
    • COPPIETERS, R. 1987. "Competence Differences Between Native and Near-Native Speakers". Language 63(3). 544-573.
    • (1987) Language , vol.63 , Issue.3 , pp. 544-573
    • Coppieters, R.1
  • 9
    • 1542739680 scopus 로고
    • Oxford: Oxford University Press
    • DUFF, A. 1989. Translation. Oxford: Oxford University Press.
    • (1989) Translation
    • Duff, A.1
  • 10
    • 84969482601 scopus 로고
    • A theoretical account of translation - Without a translation theory
    • GUTT, E.-A. 1990. "A Theoretical Account of Translation - Without a Translation Theory". Target 2(2), 135-164.
    • (1990) Target , vol.2 , Issue.2 , pp. 135-164
    • Gutt, E.-A.1
  • 11
    • 85105813560 scopus 로고
    • Introduction to the translation of Shakespeare
    • by A. LEFEVERE, London & New York: Routledge
    • HUGO, V. 1992. "Introduction to the translation of Shakespeare". Translation, History & Culture: A Sourcebook ed. by A. LEFEVERE, 18. London & New York: Routledge.
    • (1992) Translation, History & Culture: A Sourcebook Ed , pp. 18
    • Hugo, V.1
  • 13
    • 61149525668 scopus 로고
    • Taking fidelity philosophically
    • by J. GRAHAM, New York: Cornell University Press
    • JOHNSON, B. 1985. "Taking Fidelity Philosophically". Difference in Translation ed. by J. GRAHAM, 142-148. New York: Cornell University Press.
    • (1985) Difference in Translation , pp. 142-148
    • Johnson, B.1
  • 22
    • 55849121380 scopus 로고
    • Teaching translation into a foreign language: Status, scope and Aims
    • by C. DOLLERUP & A. LODDEGAARD, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
    • McALESTER, G. 1992. "Teaching Translation into a Foreign Language: Status, Scope and Aims". Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience ed. by C. DOLLERUP & A. LODDEGAARD, 291-297. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
    • (1992) Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience Ed , pp. 291-297
    • McAlester, G.1
  • 24
    • 0009445756 scopus 로고
    • Maturational constraints on language learning
    • NEWPORT, E. L. 1990. "Maturational Constraints on Language Learning". Cognitive Science 14(1). 11-28.
    • (1990) Cognitive Science , vol.14 , Issue.1 , pp. 11-28
    • Newport, E.L.1
  • 29
    • 84971922178 scopus 로고
    • Language Varieties and Standard Language
    • QUIRK, R. 1990. "Language Varieties and Standard Language". English Today 21(6/1).3-10.
    • (1990) English Today , vol.21 , Issue.6-1 , pp. 3-10
    • Quirk, R.1
  • 31
    • 79957808829 scopus 로고
    • Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens
    • Mauvezin: Editions Trans-Europ-Repress
    • SCHLEIERMACHER, F. 1985. "Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens". Les Tours de Babel: essais sur la traduction, 279-347. Mauvezin: Editions Trans-Europ-Repress.
    • (1985) Les Tours De Babel: Essais Sur La Traduction , pp. 279-347
    • Schleiermacher, F.1
  • 35
    • 59049100434 scopus 로고
    • The professional translator of tomorrow: Language Specialist or All-round Expert
    • by C. DOLLERUP and A. LODDEGAARD, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
    • SNELL-HORNBY, M. 1992. "The Professional Translator of Tomorrow: Language Specialist or All-round Expert". Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience ed. by C. DOLLERUP and A. LODDEGAARD, 9-22. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
    • (1992) Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience Ed , pp. 9-22
    • Snell-Hornby, M.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.