메뉴 건너뛰기




Volumn 39, Issue , 2000, Pages 233-242

Documentary film translation: A specific practice?

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 85105811323     PISSN: 09297316     EISSN: None     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1075/btl.39.27fra     Document Type: Article
Times cited : (18)

References (10)
  • 5
    • 84924602785 scopus 로고    scopus 로고
    • Optimising the linguistic transfer in the case of commercial videos
    • Berlin, November 22-23, 1996) ed. by Yves Gambier. Turku: Centre for Translation and Interpreting
    • MAILHAC, J.P. 1998. "Optimising the linguistic transfer in the case of commercial videos". Translating for the Media (Papers from the International Conference, Berlin, November 22-23, 1996) ed. by Yves Gambier. Turku: Centre for Translation and Interpreting, 207-223.
    • (1998) Translating for the Media (Papers from the International Conference , pp. 207-223
    • Mailhac, J.P.1
  • 7
    • 85105825863 scopus 로고    scopus 로고
    • Hundert Morgen paradies. a German production (1996) by Lourdes Picareta and Philip Siegel, broadcast by WDR on 14/05/96 and by ARTE on 10/05/96
    • Hundert Morgen paradies. Brasiliens landlose nehmen sich ihr Recht (1996), a German production (1996) by Lourdes Picareta and Philip Siegel, broadcast by WDR on 14/05/96 and by ARTE on 10/05/96.
    • (1996) Brasiliens Landlose Nehmen Sich Ihr Recht
  • 8
    • 85105792986 scopus 로고    scopus 로고
    • French version broadcast by ARTE on 10/05/96
    • arpents de terre de paradis, French version broadcast by ARTE on 10/05/96.
    • Arpents De Terre De Paradis


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.