-
1
-
-
85068289975
-
-
Attardo, Salvatore (1994), Linguistic Theories of Humor, Berlin: Mouton de Gruyter
-
Attardo, Salvatore (1994) Linguistic Theories of Humor, Berlin: Mouton de Gruyter.
-
-
-
-
2
-
-
0347170816
-
-
Attardo, Salvatore (1997) ‘The Semantic Foundations of Cognitive Theories of Humor’, HUMOR, 10(4): 395–420
-
Attardo, Salvatore (1997) ‘The Semantic Foundations of Cognitive Theories of Humor’, HUMOR 10(4): 395–420.
-
-
-
-
3
-
-
85068274012
-
-
Attardo, Salvatore (2001a) ‘On the Pragmatic Nature of Irony and its Rhetorical Aspects’, Eniko Nemeth (ed), Pragmatics 2000, Antwerp: IPrA
-
Attardo, Salvatore (2001a) ‘On the Pragmatic Nature of Irony and its Rhetorical Aspects’, in Eniko Nemeth (ed) Pragmatics in 2000, Antwerp: IPrA.
-
-
-
-
4
-
-
85068282620
-
-
Attardo, Salvatore (2001b), Humorous Texts: A Semantic And Pragmatic Analysis, Berlin: Mouton De Gruyter
-
Attardo, Salvatore (2001b) Humorous Texts: A Semantic And Pragmatic Analysis, Berlin: Mouton De Gruyter.
-
-
-
-
5
-
-
85068278431
-
-
Attardo, Salvatore (2002) ‘Humor, Irony and their Communication: From Mode Adoption to Failure of Detection’, Luigi Anolli, Rita Ciceri and Giuseppe Riva (eds), Say not to Say: New Perspectives on Miscommunication, Amsterdam: IOS Press, 165–87
-
Attardo, Salvatore (2002) ‘Humor, Irony and their Communication: From Mode Adoption to Failure of Detection’, in Luigi Anolli, Rita Ciceri and Giuseppe Riva (eds) Say not to Say: New Perspectives on Miscommunication, Amsterdam: IOS Press, 165–87.
-
-
-
-
6
-
-
0041343453
-
-
Attardo, Salvatore, Christian F. Hempelmann and Sara DiMaio (2002) ‘Script Oppositions and Logical Mechanisms: Modeling Incongruities and their Resolutions’, HUMOR, 15(1): 3–46
-
Attardo, Salvatore, Christian F. Hempelmann and Sara DiMaio (2002) ‘Script Oppositions and Logical Mechanisms: Modeling Incongruities and their Resolutions’, HUMOR 15(1): 3–46.
-
-
-
-
7
-
-
84938487364
-
-
Attardo, Salvatore, and Victor Raskin (1991) ‘Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation Model’, HUMOR, 4(3–4): 293–347
-
Attardo, Salvatore, and Victor Raskin (1991) ‘Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation Model’, HUMOR 4(3–4): 293–347.
-
-
-
-
8
-
-
85068272479
-
-
Clements, William M. (1969) ‘The Types of the Polack Joke’, Folklore Forum. A Bibliographic and Special Series, 3
-
Clements, William M. (1969) ‘The Types of the Polack Joke’, Folklore Forum. A Bibliographic and Special Series 3.
-
-
-
-
9
-
-
85068275151
-
-
Davies, Christie (1990), Ethnic Humor Around the World, Bloomington: Indiana University Press
-
Davies, Christie (1990) Ethnic Humor Around the World, Bloomington: Indiana University Press.
-
-
-
-
10
-
-
85068304999
-
-
Delabastita, Dirk (ed) (1996), Wordplay and Translation, Manchester: St. Jerome
-
Delabastita, Dirk (ed) (1996) Wordplay and Translation, Manchester: St. Jerome.
-
-
-
-
11
-
-
85068286397
-
-
Delabastita, Dirk (ed) (1997), Traductio : Essays on Punning and Translation, Manchester & Namur: St. Jerome & Presses Universitaires de Namur
-
Delabastita, Dirk (ed) (1997) Traductio: Essays on Punning and Translation, Manchester & Namur: St. Jerome & Presses Universitaires de Namur.
-
-
-
-
12
-
-
85068299955
-
-
Freedman, Matt and Paul Hoffman (1980), How Many Zen Buddhists Does it Take to Screw a Lightbulb?, New York: St. Martin’s Press
-
Freedman, Matt and Paul Hoffman (1980) How Many Zen Buddhists Does it Take to Screw in a Lightbulb?, New York: St. Martin’s Press.
-
-
-
-
13
-
-
85068273884
-
-
Freud, Sigmund (1960 [1905]), Jokes and Their Relation to the Unconscious, translated by James Strachey, New York: Norton
-
Freud, Sigmund (1960 [1905]) Jokes and Their Relation to the Unconscious, translated by James Strachey, New York: Norton.
-
-
-
-
14
-
-
85068287504
-
-
Freud, Sigmund (1975 [1905]), Il motto di spirito, translated by Silvano Daniele and Ermanno Sagittario, Torino: Boringhieri
-
Freud, Sigmund (1975 [1905]) Il motto di spirito, translated by Silvano Daniele and Ermanno Sagittario, Torino: Boringhieri.
-
-
-
-
15
-
-
85068274212
-
-
Freud, Sigmund (1988 [1905]), Le Mot d’esprit et ses rapports avec l’inconscient, translated by Denis Messier, Paris: Editions Gallimard
-
Freud, Sigmund (1988 [1905]) Le Mot d’esprit et ses rapports avec l’inconscient, translated by Denis Messier, Paris: Editions Gallimard.
-
-
-
-
16
-
-
85068296178
-
-
Freud, Sigmund (2000 [1905]), Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten, Studienausgabe 4, edited by Alexander Mitscherlich, Frankfurt: Fisher
-
Freud, Sigmund (2000 [1905]) Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten, Studienausgabe Vol. 4, edited by Alexander Mitscherlich, Frankfurt: Fisher.
-
-
-
-
17
-
-
85068290337
-
-
Grice, Herbert Paul (1989), Studies the Way of Words, Cambridge MA: Harvard University Press
-
Grice, Herbert Paul (1989) Studies in the Way of Words, Cambridge MA: Harvard University Press.
-
-
-
-
18
-
-
85068293910
-
-
Guiraud, Pierre (1976), Les jeux de mots, Paris: Presses Universitaires de France
-
Guiraud, Pierre (1976) Les jeux de mots, Paris: Presses Universitaires de France.
-
-
-
-
19
-
-
85068288871
-
-
Karman, Barbara (1998), Postmodern Power Plays: A Linguistic Analysis of Postmodern Comedy, unpublished MA thesis, Youngstown OH: Youngstown State University
-
Karman, Barbara (1998) Postmodern Power Plays: A Linguistic Analysis of Postmodern Comedy, unpublished MA thesis, Youngstown OH: Youngstown State University.
-
-
-
-
20
-
-
85068275656
-
-
Laurian, Anne-Marie and Don L. F. Nilsen (eds) (1989), Humour et traduction. Humour and Translation, Special issue of, Meta. Journal des Traducteurs. Translator’s Journal, 34(1): 5–141
-
Laurian, Anne-Marie and Don L. F. Nilsen (eds) (1989) Humour et traduction. Humour and Translation, Special issue of Meta. Journal des Traducteurs. Translator’s Journal 34(1): 5–141.
-
-
-
-
21
-
-
85068291151
-
-
Laurian, Anne-Marie and Thomas Szende (eds) (2001), Les mots du rire: comment les traduire?, Bern, Berlin & Brussels: Lang
-
Laurian, Anne-Marie and Thomas Szende (eds) (2001) Les mots du rire: comment les traduire?, Bern, Berlin & Brussels: Lang.
-
-
-
-
22
-
-
85068282253
-
-
Lew, Robert (2000), Dowcip jezykowy w swietle najnowszych jezykoznawczych teorii humouru, [The linguistic joke the light of current linguistic theories of humour], Stylistyka, IX: 127–36
-
Lew, Robert (2000) Dowcip jezykowy w swietle najnowszych jezykoznawczych teorii humouru [The linguistic joke in the light of current linguistic theories of humour], Stylistyka IX: 127–36.
-
-
-
-
23
-
-
85068292293
-
-
Miyahara, Yoshie (1997), Script-Based Analysis of Humor, unpublished MA Thesis, Miyagi College for Women, Japan
-
Miyahara, Yoshie (1997) Script-Based Analysis of Humor, unpublished MA Thesis, Miyagi College for Women, Japan.
-
-
-
-
24
-
-
0040848670
-
-
Paolillo, John C. (1998) ‘Gary Larson’s, Far Side, : Nonsense? Nonsense!’, HUMOR 11(3): 261–90
-
Paolillo, John C. (1998) ‘Gary Larson’s Far Side: Nonsense? Nonsense!’, HUMOR 11(3): 261–90.
-
-
-
-
25
-
-
85068304427
-
-
Raskin, Victor (1985), Semantic Mechanisms of Humor, Dordrecht, Boston & Lancaster: D. Reidel
-
Raskin, Victor (1985) Semantic Mechanisms of Humor, Dordrecht, Boston & Lancaster: D. Reidel.
-
-
-
-
26
-
-
85064867233
-
-
Raskin, Victor (1998) ‘, The Sense of Humor and the Truth’, Willibald Ruch (ed) The Sense of Humor. Explorations of a Personality Characteristic, Berlin: Mouton De Gruyter, 95–108
-
Raskin, Victor (1998) ‘The Sense of Humor and the Truth’, in Willibald Ruch (ed) The Sense of Humor. Explorations of a Personality Characteristic, Berlin: Mouton De Gruyter, 95–108.
-
-
-
-
27
-
-
85068292219
-
-
Richards, Jack, John Platt and Heidi Weber (1985), Longman Dictionary of Applied Linguistics, London: Longman
-
Richards, Jack, John Platt and Heidi Weber (1985) Longman Dictionary of Applied Linguistics, London: Longman.
-
-
-
-
28
-
-
33750681801
-
-
Ruch, Willibald, Salvatore Attardo and Victor Raskin (1993) ‘Towards an Empirical Verification of the General Theory of Verbal Humor’, HUMOR, 6(2): 123–36
-
Ruch, Willibald, Salvatore Attardo and Victor Raskin (1993) ‘Towards an Empirical Verification of the General Theory of Verbal Humor’, HUMOR 6(2): 123–36.
-
-
-
-
29
-
-
85068274280
-
-
Steeman, Stéphane (1979), Les vraies histoires belges, Paris: Pocket
-
Steeman, Stéphane (1979) Les vraies histoires belges, Paris: Pocket.
-
-
-
-
30
-
-
85068296123
-
-
Watanabe, Noriko (1999) ‘A Linguistic and Cognitive Account of Humorous Japanese Storytelling Art: Rakugo’, Paper presented at the 18th International Humor Conference, Oakland CA
-
Watanabe, Noriko (1999) ‘A Linguistic and Cognitive Account of Humorous Japanese Storytelling Art: Rakugo’, Paper presented at the 18th International Humor Conference, Oakland CA.
-
-
-
-
31
-
-
84928841667
-
-
Zhao, Yan (1988) ‘The Information Conveying Aspect of Jokes’, HUMOR, 1(3): 279–98
-
Zhao, Yan (1988) ‘The Information Conveying Aspect of Jokes’, HUMOR 1(3): 279–98.
-
-
-
|