메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 1995, Pages 60-66

Computational dialectology in Irish Gaelic

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

HAMMING DISTANCE; LINGUISTICS;

EID: 85034597663     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (110)

References (15)
  • 1
    • 85119514644 scopus 로고
    • The areal structure of three syntagmatic variables in the terminology of Acadian fishermen
    • University College of North Wales, August 1987. Multilingual Matters, Clevedon, Avon
    • Babitch, Rose Mary (1988). "The areal structure of three syntagmatic variables in the terminology of Acadian fishermen." In Papers from the Tenth Annual Meeting of the Atlantic Provinces Linguistic Association, pages 121-137, University College of North Wales, August 1987. Multilingual Matters, Clevedon, Avon.
    • (1988) Papers from the Tenth Annual Meeting of the Atlantic Provinces Linguistic Association , pp. 121-137
    • Babitch, Rose Mary1
  • 2
    • 84970694426 scopus 로고
    • Dialectometry as computerized agglomerative hierarchical classification analysis
    • Babitch, Rose Mary, and Lebrun, Eric (1989). "Dialectometry as computerized agglomerative hierarchical classification analysis." Journal of English Linguistics, 22:83-90.
    • (1989) Journal of English Linguistics , vol.22 , pp. 83-90
    • Babitch, Rose Mary1    Lebrun, Eric2
  • 3
    • 0002952884 scopus 로고
    • Permutation tests for association between two distance matrices
    • Dietz, E. Jacquelin (1983). "Permutation tests for association between two distance matrices." Systematic Zoology, 32:21-26.
    • (1983) Systematic Zoology , vol.32 , pp. 21-26
    • Dietz, E. Jacquelin1
  • 4
    • 84931479005 scopus 로고
    • Notes de philologie rouergate, 18
    • Durand, J.-P. (1889). "Notes de philologie rouergate, 18". Revue des langues romanes, 33:47-84.
    • (1889) Revue des langues romanes , vol.33 , pp. 47-84
    • Durand, J.-P.1
  • 5
    • 85119479163 scopus 로고
    • Dialectom&rie lexicale des parlers sawabantu
    • Ebobisse, Carl (1989). "Dialectom&rie lexicale des parlers sawabantu." Journal of West African Languages, 19,2:57-66.
    • (1989) Journal of West African Languages , vol.19 , Issue.2 , pp. 57-66
    • Ebobisse, Carl1
  • 9
    • 60950552062 scopus 로고
    • Dublin Institute for Advanced Studies. O'Rahilly, Thomas Francis (1972). Irish dialects past and present. Dublin Institute for Advanced Studies
    • O Cufv, Brian (1951). Irish dialects and Irish speaking districts. Dublin Institute for Advanced Studies. O'Rahilly, Thomas Francis (1972). Irish dialects past and present. Dublin Institute for Advanced Studies.
    • (1951) Irish dialects and Irish speaking districts
    • O Cufv, Brian1
  • 11
    • 85119495631 scopus 로고
    • La relation entre distance linguistique et distance spatiale dans l'Atlas linguistique de la Gascogne
    • Westfield College, University of London
    • Philps, Dennis (1987). "La relation entre distance linguistique et distance spatiale dans l'Atlas linguistique de la Gascogne." In Acres du Premier Congrds b~ternational de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes, 551-569. Westfield College, University of London.
    • (1987) Acres du Premier Congrds b~ternational de l'Association Internationale d'Etudes Occitanes , pp. 551-569
    • Philps, Dennis1
  • 13
    • 32344436372 scopus 로고
    • La relation entre la distance spatiale et la distance lexieale
    • S@guy,Jean (1971). "La relation entre la distance spatiale et la distance lexieale." Revue de linguistique romane, 35:335:-357.
    • (1971) Revue de linguistique romane , vol.35 , pp. 335-357
    • S@guy, Jean1
  • 14
    • 15244342584 scopus 로고
    • La dialectom&rie dans l'Atlas linguistique de la Cascogne
    • S@guy, Jean (1973). "La dialectom&rie dans l'Atlas linguistique de la Cascogne." Revue de linguistique romane, 37:1-24.
    • (1973) Revue de linguistique romane , vol.37 , pp. 1-24
    • S@guy, Jean1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.