-
3
-
-
85012516580
-
Le Marquis et le Marchand
-
The author of this work belonged to a family of Cuzco notables, on whom see Paris
-
The author of this work belonged to a family of Cuzco notables, on whom see Bernard Lavallé, Le Marquis et le Marchand. Les luttes de pouvoir au Cuzco (1700–1730), Paris (1987).
-
(1987)
Les luttes de pouvoir au Cuzco (1700–1730)
-
-
Lavallé, B.1
-
5
-
-
0004148798
-
Religion in the Andes
-
The inauguration ceremonial of Inca rulers began with a fast: see Princeton
-
The inauguration ceremonial of Inca rulers began with a fast: see S. MacCormack, Religion in the Andes. Vision and Imagination in Early Colonial Peru (Princeton 1991), 122, 125 and 129.
-
(1991)
Vision and Imagination in Early Colonial Peru
-
-
MacCormack, S.1
-
6
-
-
85012446091
-
-
Lima 2nd series passim (wording of translation ajusted for coherence). The attribution of Noticia del Perú to Miguel de Estete is doubtful
-
(Miguel de Estete), Noticia del Perú (Colección de libros y documentos referentes a la historia del Perú, 2nd series, vol. 8, Lima 1924), 54–56 passim (wording of translation ajusted for coherence). The attribution of Noticia del Perú to Miguel de Estete is doubtful.
-
(1924)
Colección de libros y documentos referentes a la historia del Perú
, vol.8
, pp. 54-56
-
-
-
8
-
-
84899225577
-
-
On the “performance tradition” of historical recitations such as the one here mentioned, see further Iowa City
-
On the “performance tradition” of historical recitations such as the one here mentioned, see further, Catherine Julien, Reading Inca History (Iowa City 2000), 162 ff.
-
(2000)
Reading Inca History
-
-
Julien, C.1
-
9
-
-
26544448740
-
-
Spanish historians did not always agree among each other as to the exact number of Inca rulers, and among contemporary scholars there is disagreement as to their historicity: cf. below, section II, and Helsinki
-
Spanish historians did not always agree among each other as to the exact number of Inca rulers, and among contemporary scholars there is disagreement as to their historicity: cf. below, section II, and Martti Pärssinnen, Tawantinsuyu. The Inca State and Its Political Organization (Helsinki 1992), 50 ff.
-
(1992)
Tawantinsuyu. The Inca State and Its Political Organization
, pp. 50 ff
-
-
Pärssinnen, M.1
-
11
-
-
0007307161
-
Suma y narración de los Incas
-
Madrid ed. Maria del Carmen chapter 5
-
Juan de Betanzos, Suma y narración de los Incas, ed. Maria del Carmen Martín Rubío (Madrid 1987) I, chapter 5, 87a
-
(1987)
Martín Rubío
, vol.I
, pp. 87a
-
-
de Betanzos, J.1
-
14
-
-
0004305270
-
Historia del nuevo mundo
-
ed. Francisco Matos When an Inca died, his lineage, consisting of all his descendants other than the successor-who would in due course become head of the next royal lineage-assumed control of his palace in Cuzco, his landed estates and other property and also of the numerous men and women who served him. I follow here the exposition of Madrid book 12, chapter 4
-
When an Inca died, his lineage, consisting of all his descendants other than the successor-who would in due course become head of the next royal lineage-assumed control of his palace in Cuzco, his landed estates and other property and also of the numerous men and women who served him. I follow here the exposition of Bernabé Cobo, Historia del nuevo mundo ed. Francisco Matos (Biblioteca de autores españoles [her-after BAE] 92, Madrid 1964), book 12, chapter 4, 66b.
-
(1964)
Biblioteca de autores españoles [her-after BAE]
, vol.92
, pp. 66b
-
-
Cobo, B.1
-
15
-
-
85012450295
-
Relaçion y declaraçion del modo que este valle de Chincha y sus comarcas se governavan
-
See also the revealing comment of an Andean informant from the Valley of Chincha, in Fr. Cristóbal de Castro and Diego de Ortega Morejón in H. Trimborn ed. Stuttgart
-
See also the revealing comment of an Andean informant from the Valley of Chincha, in Fr. Cristóbal de Castro and Diego de Ortega Morejón, “Relaçion y declaraçion del modo que este valle de Chincha y sus comarcas se governavan” (in H. Trimborn ed., Quellen zur Kulturgeschichte des präkolumbinischen Amerika [Stuttgart 1938]) 239
-
(1938)
Quellen zur Kulturgeschichte des präkolumbinischen Amerika
, pp. 239
-
-
-
16
-
-
0347827199
-
Probanza de los Incas nietos de conquistadores
-
“si se tardaran los christianos todas las chacaras y mugeres y yndios fueran del sol y de los ingas y de sus hermanas y de las guacas que todos estos tenian serviçio y casas y chacaras Cada uno por sy.” However, viewed from Cuzco, the matter was more complicated. See Lima
-
“si se tardaran los christianos todas las chacaras y mugeres y yndios fueran del sol y de los ingas y de sus hermanas y de las guacas que todos estos tenian serviçio y casas y chacaras Cada uno por sy.” However, viewed from Cuzco, the matter was more complicated. See J. H. Rowe, “Probanza de los Incas nietos de conquistadores,” Historica 9,2 (Lima 1985):193–245.
-
(1985)
Historica
, vol.9
, Issue.2
, pp. 193-245
-
-
Rowe, J.H.1
-
17
-
-
20244377865
-
What kind of settlement was Inca Cuzco?
-
aptly describes the Inca royal lineages as corporations
-
J. H. Rowe, “What kind of settlement was Inca Cuzco?”, Ñawpa Pacha 5 (1967):- 59–77, aptly describes the Inca royal lineages as corporations
-
(1967)
Ñawpa Pacha
, vol.5
, pp. 59-77
-
-
Rowe, J.H.1
-
18
-
-
85012528024
-
-
For Guayna Capac's inspection of the properties and activities of the lineages of Manco Capac, Pachacuti and Tupa Inca Yupanqui, see chapter 41
-
For Guayna Capac's inspection of the properties and activities of the lineages of Manco Capac, Pachacuti and Tupa Inca Yupanqui, see Juan de Betanzos, Suma y naración de los Incas I, chapter 41.
-
Suma y naración de los Incas I
-
-
de Betanzos, J.1
-
19
-
-
1842865856
-
Crónica del Perú. Segunda Parte
-
ed. Francesca Cantù, Lima hereafter Segunda Parte), chapter 11
-
Pedro Cieza de León, Crónica del Perú. Segunda Parte (ed. Francesca Cantù, Lima 1986, hereafter Segunda Parte), chapter 11, romançes y villançicos.
-
(1986)
romançes y villançicos
-
-
Cieza de León, P.1
-
20
-
-
0344275635
-
The Shape of Inca History
-
Iowa City See on Amaru Topa Yupanqui and Yamqui Yupanqui
-
See Susan A. Niles, The Shape of Inca History. Narrative and Architecture in an Andean Empire (Iowa City 1999), 17–20 on Amaru Topa Yupanqui and Yamqui Yupanqui.
-
(1999)
Narrative and Architecture in an Andean Empire
, pp. 17-20
-
-
Niles, S.A.1
-
21
-
-
36649011286
-
History and Law in Sixteenth-Century Peru: The Impact of European Scholarly Traditions
-
in S. C. Humphreys ed. Pedro Cieza de Leon, Segunda Parte chapters 11–12, with Ann Arbor
-
Pedro Cieza de Leon, Segunda Parte chapters 11–12, with S. MacCormack, “History and Law in Sixteenth-Century Peru: The Impact of European Scholarly Traditions,” in S. C. Humphreys ed., Cultures of Scholarship (Ann Arbor 1997), 285–91.
-
(1997)
Cultures of Scholarship
, pp. 285-291
-
-
MacCormack, S.1
-
22
-
-
0007331996
-
Comentarios reales de los Incas
-
Madrid ed. C. Saenz de Santa Maria book 1, chapter 19
-
Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los Incas (ed. C. Saenz de Santa Maria, Biblioteca de autores españoles [herafter BAE] vol. 133, Madrid 1963), part I, book 1, chapter 19, 32a.
-
(1963)
Biblioteca de autores españoles [herafter BAE]
, vol.133
, pp. 32a
-
-
de la Vega, G.1
-
23
-
-
85012508653
-
-
The phenomenon was also noted by chapter 9
-
The phenomenon was also noted by Pedro Cieza de León, Segunda parte, chapter 9.
-
Segunda parte
-
-
Cieza de León, P.1
-
24
-
-
85012476543
-
Crónica del Perú
-
The historical oeuvre of Pedro Cieza de León is a good indicator of this state of affairs. The first part of his history of Peru is a geographical survey, the second an account of the Incas, the third an account of the conquest. The fourth part describes the civil wars of the Spanish; of this part Cieza completed three volumes, on the wars of Las Salinas, Chupas and Quito, which exceed the combined length of the first three parts of the work as a whole. Cieza did not live to complete the sections on the wars of Guarina and Xaquixaguana, or the two commentaries about the sequel to these wars that he had planned: see ed. Franklin Pease G. Y., Lima dedication to Prince Philip, 9–13 outlining the entire project
-
The historical oeuvre of Pedro Cieza de León is a good indicator of this state of affairs. The first part of his history of Peru is a geographical survey, the second an account of the Incas, the third an account of the conquest. The fourth part describes the civil wars of the Spanish; of this part Cieza completed three volumes, on the wars of Las Salinas, Chupas and Quito, which exceed the combined length of the first three parts of the work as a whole. Cieza did not live to complete the sections on the wars of Guarina and Xaquixaguana, or the two commentaries about the sequel to these wars that he had planned: see Pedro Cieza de León, Crónica del Perú. Primera Parte (ed. Franklin Pease G. Y., Lima 1984), dedication to Prince Philip, 9–13 outlining the entire project.
-
(1984)
Primera Parte
-
-
Cieza de León, P.1
-
25
-
-
84897026765
-
History, memory and time in golden Age Spain
-
Cf.
-
Cf. Sabine MacCormack, “History, memory and time in golden Age Spain,” History and Memory 4,2 (1992):38–68.
-
(1992)
History and Memory
, vol.4
, Issue.2
, pp. 38-68
-
-
MacCormack, S.1
-
27
-
-
33846444247
-
Del discurso escrito colonial al discurso prehispánico: hacia el sistema sociocosmológico inca de oposición y complementaridad
-
For a recent discussion, see
-
For a recent discussion, see Pierre Duviols, “Del discurso escrito colonial al discurso prehispánico: hacia el sistema sociocosmológico inca de oposición y complementaridad,” Bulletin de l'Institut Français d'Études Andines 26,3 (1997):279–305.
-
(1997)
Bulletin de l'Institut Français d'Études Andines
, vol.26
, Issue.3
, pp. 279-305
-
-
Duviols, P.1
-
29
-
-
1642368802
-
-
for an account of the current state of scholarship emphasizing the historicity of the sources, see c.1000–264 BC) (London
-
for an account of the current state of scholarship emphasizing the historicity of the sources, see T. J. Cornell, The Beginnings of Rome. Italy and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c.1000–264 BC) (London 1995), 309–26
-
(1995)
The Beginnings of Rome. Italy and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars
, pp. 309-326
-
-
Cornell, T.J.1
-
30
-
-
61449120611
-
The Foundation of Rome
-
see also Ithaca
-
see also Alexandre Grandazzi, The Foundation of Rome. Myth and History (Ithaca 1997).
-
(1997)
Myth and History
-
-
Grandazzi, A.1
-
31
-
-
85012439083
-
Une Amérique vraiment latine: pour une lecture ‘Dumézilienne’ de l'Inca Garcilaso de la Vega
-
Further on this question, see
-
Further on this question, see Claire and Jean-Marie Pailler, “Une Amérique vraiment latine: pour une lecture ‘Dumézilienne’ de l'Inca Garcilaso de la Vega,” Annales ESC 1992,1:207–35
-
(1992)
Annales ESC
, vol.1
, pp. 207-235
-
-
Claire1
Pailler, J.-M.2
-
32
-
-
85012515067
-
An American Humanist
-
also the following articles by myself: “The Incas and Rome,” in ed. José Anadon, Notre Dame
-
also the following articles by myself: “The Incas and Rome,” in Garcilaso Inca de la Vega. An American Humanist. A Tribute to José Durand (ed. José Anadon, Notre Dame 1998), 8–31
-
(1998)
A Tribute to José Durand
, pp. 8-31
-
-
Inca de la Vega, G.1
-
33
-
-
85012507714
-
“Approaches to Historicization: Romans and Incas in the Light of Early Modern Spanish Scholarship
-
in press in ed. Glen Most, Heidelberg
-
“Approaches to Historicization: Romans and Incas in the Light of Early Modern Spanish Scholarship, in press in Aporemata (ed. Glen Most, Heidelberg)
-
Aporemata
-
-
-
34
-
-
84998143292
-
-
“Cuzco, another Rome,” to appear in Cambridge
-
“Cuzco, another Rome,” to appear in S. Alcock, C. Sinopoli, C. Morrison, eds., Empires, Perspectives from Archaeology and History (Cambridge 2001) 419–447.
-
(2001)
Empires, Perspectives from Archaeology and History
, pp. 419-447
-
-
Alcock, S.1
Sinopoli, C.2
Morrison, C.3
-
35
-
-
85012496856
-
The Half-Burned Priest: Andean Faith in the Making
-
I borrow this expression from Frank Salomon. See his most illuminating article
-
I borrow this expression from Frank Salomon. See his most illuminating article, “The Half-Burned Priest: Andean Faith in the Making,” Latin American Indian Literatures Journal 14,1 (1998):8.
-
(1998)
Latin American Indian Literatures Journal
, vol.14
, Issue.1
, pp. 8
-
-
-
36
-
-
84899225577
-
-
For a recent endeavor to identify Inca “chunks of narrative,” see Iowa City
-
For a recent endeavor to identify Inca “chunks of narrative,” see Catherine Julien, Reading Inca History (Iowa City 2000).
-
(2000)
Reading Inca History
-
-
Julien, C.1
-
37
-
-
85012431670
-
-
ed. Maria del Carmen Rubío (Madrid hereafter Suma
-
Betanzos, Suma y narración de los Incas ed. Maria del Carmen Rubío (Madrid 1987, hereafter Suma) I, 1, 12
-
(1987)
Suma y narración de los Incas
, vol.I
, Issue.1
, pp. 12
-
-
Betanzos1
-
38
-
-
85039469024
-
-
Lima 1598, facsimile ed. A. Tibesar, Lima chapter 9, fol. “ansi como yo aqui los tengo pintados y hechos de piedra ansi han de salir de las fuentes y rios y cuevas y cerros en las provincias que ansi os he dicho….” The notion that the creator, in this instance Pachacamac, painted what he created before the actual reality came into existence, is also mentioned in the prayer to Pachacamac that was translated by “… que diste ser y valor a los hombres, y con dezir sea este hombre, y esta sea muger, hiziste, formaste y pintaste a los hombres y alas mugeres….” We are thus not dealing with a mere isolated observation by Betanzos, but with a wider Andean phenomenon
-
“ansi como yo aqui los tengo pintados y hechos de piedra ansi han de salir de las fuentes y rios y cuevas y cerros en las provincias que ansi os he dicho….” The notion that the creator, in this instance Pachacamac, painted what he created before the actual reality came into existence, is also mentioned in the prayer to Pachacamac that was translated by Luis Jeronimo Oré, Symbolo Catholico Indiano (Lima 1598, facsimile ed. A. Tibesar, Lima 1992), chapter 9, fol. 40 r: “… que diste ser y valor a los hombres, y con dezir sea este hombre, y esta sea muger, hiziste, formaste y pintaste a los hombres y alas mugeres….” We are thus not dealing with a mere isolated observation by Betanzos, but with a wider Andean phenomenon.
-
(1992)
Symbolo Catholico Indiano
, pp. 40 r
-
-
Jeronimo Oré, L.1
-
39
-
-
85012519027
-
-
chapter 17 “el cual les estaba pintando y dibujando ciertas puentes y la manera que habían de tener e como habían de ser edificadas e ainsi mesmo dibujaba ciertos caminos que de un pueblo salían e iban a dar a aquellas puentes e ríos como esto fuese ajeno del entender de aquellos señores qué quisiese ser este dibujo….”
-
Betanzos, Suma I, chapter 17, 81: “el cual les estaba pintando y dibujando ciertas puentes y la manera que habían de tener e como habían de ser edificadas e ainsi mesmo dibujaba ciertos caminos que de un pueblo salían e iban a dar a aquellas puentes e ríos como esto fuese ajeno del entender de aquellos señores qué quisiese ser este dibujo….”
-
Suma I
, pp. 81
-
-
Betanzos1
-
42
-
-
85039478198
-
-
about Coricancha, Pachacuti calls the lords of Cuzco “y ellos le dijeron que diese la orden y traza del edi-ficio …” which is then measured out with string: “el mesmo por sus manos con el cordel midió y trazó la casa del sol….”
-
“que él (sc. Tupa Inca) le tenia trazado y hecho en su fantasía”; I, 11, 50a, about Coricancha, Pachacuti calls the lords of Cuzco “y ellos le dijeron que diese la orden y traza del edi-ficio …” which is then measured out with string: “el mesmo por sus manos con el cordel midió y trazó la casa del sol….”
-
“que él (sc. Tupa Inca) le tenia trazado y hecho en su fantasía”
, vol.I
, Issue.11
, pp. 50a
-
-
-
44
-
-
0043202066
-
A Study in the History of Classical Scholarship II
-
What did require continuing explanation, of course, was the detailed functioning of chronology; see Oxford
-
What did require continuing explanation, of course, was the detailed functioning of chronology; see Anthony Grafton, Joseph Scaliger. A Study in the History of Classical Scholarship II. Historical Chronology (Oxford 1993).
-
(1993)
Historical Chronology
-
-
Grafton, A.1
Scaliger, J.2
-
45
-
-
0009016884
-
Cartography and Power in the Conquest and Creation of New Spain
-
surveys some recent literature in this field
-
Raymond B. Craib, “Cartography and Power in the Conquest and Creation of New Spain,” Latin American Research Review 35,1 (2000):7–36 surveys some recent literature in this field
-
(2000)
Latin American Research Review
, vol.35
, Issue.1
, pp. 7-36
-
-
Craib, R.B.1
-
48
-
-
85039478952
-
-
“por la parte y provincia de Condesuyo que es estando en este Tiaguanaco las espaldas do el sol sale a la mano izquierda … y que lo mismo envió el otro por la parte y provincia de Andesuyo….”
-
Betanzos, Suma I, 2, 13a: “por la parte y provincia de Condesuyo que es estando en este Tiaguanaco las espaldas do el sol sale a la mano izquierda … y que lo mismo envió el otro por la parte y provincia de Andesuyo….”
-
Suma I
, vol.2
, pp. 13a
-
-
Betanzos1
-
49
-
-
85039469077
-
-
book 2, chapter 22 Madrid hereafter Comentarios reales ed. Carmelo Saenz de Santa Maria (BAE The course of the sun thus helped to characterize place, and that not merely at the moment of creation and at Tiahuanco. According to the shadows cast by the Inca calendar towers, which were to be found throughout their empire, indicated the time of year and also, in some fashion, the latitude of the place where the tower in question stood. Near the equator the shadows were shortest, and hence the Incas said that those towers “eran asiento mas agradable para el sol, porque en ellas se asentaba derechamente, y en las otras de lado.” Here then is another indicator of the non-interchangeability of place in Inca thought
-
The course of the sun thus helped to characterize place, and that not merely at the moment of creation and at Tiahuanco. According to Garcilaso, Comentarios reales de los Incas ed. Carmelo Saenz de Santa Maria (BAE 133, Madrid 1964, hereafter Comentarios reales) Part I, book 2, chapter 22 72b-73b, the shadows cast by the Inca calendar towers, which were to be found throughout their empire, indicated the time of year and also, in some fashion, the latitude of the place where the tower in question stood. Near the equator the shadows were shortest, and hence the Incas said that those towers “eran asiento mas agradable para el sol, porque en ellas se asentaba derechamente, y en las otras de lado.” Here then is another indicator of the non-interchangeability of place in Inca thought.
-
(1964)
Comentarios reales de los Incas
, vol.133
, pp. 72b-73b
-
-
Garcilaso1
-
50
-
-
85039465142
-
-
religious preparation; 32b f., battle; I, 9, 35 ff. and 43 ff., a second battle; and 45b, marking the field of battle by killing enemy survivors and impaling their bodies “paraque desto hubiese memoria.”
-
Betanzos, Suma I, 8, 32a, religious preparation; 32b f., battle; I, 9, 35 ff. and 43 ff., a second battle; and 45b, marking the field of battle by killing enemy survivors and impaling their bodies “paraque desto hubiese memoria.”
-
Suma I
, vol.8
, pp. 32a
-
-
Betanzos1
-
52
-
-
0038186299
-
-
tr. Betty Radice, Livy, Rome and Italy, London Book VI, preface
-
Livy, Ab urbe condita (tr. Betty Radice, Livy, Rome and Italy, London 1982), Book VI, preface.
-
(1982)
Ab urbe condita
-
-
Livy1
-
53
-
-
85012435932
-
Libri Annales Pontificum Maximorum
-
Regarding the difficulty that this state of affairs creates in the study of early Roman history, see Ann Arbor 1979, reprint with new introduction
-
Regarding the difficulty that this state of affairs creates in the study of early Roman history, see Bruce W. Frier, Libri Annales Pontificum Maximorum. The Origins of the Annalistic Tradition (Ann Arbor 1979, reprint with new introduction 1999)
-
(1999)
The Origins of the Annalistic Tradition
-
-
Frier, B.W.1
-
55
-
-
85012556203
-
-
tr. R. M. Ogilvie, Livy, The Early History of Rome, London See for example about Tarpeius, and 5, 21, 8 about Veii
-
See for example Livy, Ab urbe condita (tr. R. M. Ogilvie, Livy, The Early History of Rome, London 1960) I, 11, 8 about Tarpeius, and 5, 21, 8 about Veii.
-
(1960)
Ab urbe condita
, vol.I
, Issue.11
, pp. 8
-
-
Livy1
-
58
-
-
85012519027
-
-
chapter 22 For the phrase, see from the Inca declaration of war: “Ordenó y mandó que los capitanes que fuesen a conquistar tierras y provincias que luego que la provincia y tierra conquistasen que hiciesen entender a los caciques de las tales provincias y pueblos como el ynga los enviaba a conquistar e la ciudad del Cuz-co e que ya eran vasallos del Ynga….” Catherine Julien (above n.3) describes Pachacuti's “refashioning and consecration of Cuzco” on the basis of premises that differ substantially from the ones suggested here, see 256 ff
-
For the phrase, see Betanzos, Suma I, chapter 22, 116b, from the Inca declaration of war: “Ordenó y mandó que los capitanes que fuesen a conquistar tierras y provincias que luego que la provincia y tierra conquistasen que hiciesen entender a los caciques de las tales provincias y pueblos como el ynga los enviaba a conquistar e la ciudad del Cuz-co e que ya eran vasallos del Ynga….” Catherine Julien (above n.3) describes Pachacuti's “refashioning and consecration of Cuzco” on the basis of premises that differ substantially from the ones suggested here, see 256 ff.
-
Suma I
, pp. 116b
-
-
Betanzos1
-
59
-
-
85039467903
-
-
chapter 1 and chapter 2, 13ab: At Tiaguanaco, the Creator sent his companions first: “poblando la tierra hacia la parte do el sol sale.” Next, he sent one companion “por la parte y provincia de Condesuyo,” and another “… por la parte y provincia de Andesuyo.” Finally, he himself went “por el derecho de hacia el Cuzco que es por el medio de estas dos provincias viniendo por el camino Real que va por la sierra hacia Caxamalca.” In this scheme of creative activity, Cuzco is situated in Chinchasuyo, and “where the sun rises” is Collasuyo. Note also that the Inca royal road is stated to exist at the time of Creation, an indication of the extent to which Betanzos' informants considered the Inca empire to represent a primordial entity
-
Betanzos, Suma, I, chapter 1, 12b, and chapter 2, 13ab: At Tiaguanaco, the Creator sent his companions first: “poblando la tierra hacia la parte do el sol sale.” Next, he sent one companion “por la parte y provincia de Condesuyo,” and another “… por la parte y provincia de Andesuyo.” Finally, he himself went “por el derecho de hacia el Cuzco que es por el medio de estas dos provincias viniendo por el camino Real que va por la sierra hacia Caxamalca.” In this scheme of creative activity, Cuzco is situated in Chinchasuyo, and “where the sun rises” is Collasuyo. Note also that the Inca royal road is stated to exist at the time of Creation, an indication of the extent to which Betanzos' informants considered the Inca empire to represent a primordial entity.
-
Suma
, vol.I
, pp. 12b
-
-
Betanzos1
-
60
-
-
85012429213
-
-
“vino haziendo sus gentes como ya habeis oido hasta que llegó al Cuzco donde llegado que fue dícen que hizo un señor al cual puso el mesmo nombre alcabicca y puso nombre ansimismo a este sitio do este señor hizo Cuzco y dejando orden como después que él pasase produciese los orejones se partió adelante haciendo su obra … se metió por el mar….” chapter 2
-
“vino haziendo sus gentes como ya habeis oido hasta que llegó al Cuzco donde llegado que fue dícen que hizo un señor al cual puso el mesmo nombre alcabicca y puso nombre ansimismo a este sitio do este señor hizo Cuzco y dejando orden como después que él pasase produciese los orejones se partió adelante haciendo su obra … se metió por el mar….” Betanzos, Suma part I, chapter 2, 15ab.
-
Suma
, pp. 15ab
-
-
Betanzos1
-
62
-
-
14244250702
-
-
ed. Carmelo Saenz de Santa Maria (BAE Madrid chapter 6
-
Pedro Sarmiento de Gamboa, Historia Indica, ed. Carmelo Saenz de Santa Maria (BAE vol. 135, pp. 189–279, Madrid 1965), chapter 6
-
(1965)
Historia Indica
, vol.135
, pp. 189-279
-
-
Sarmiento de Gamboa, P.1
-
63
-
-
85012434650
-
-
ed. F. Mateos (BAE some of the same material is in Madrid book 13, chapter 2
-
some of the same material is in Bernabé Cobo, Historia del nuevo mundo, ed. F. Mateos (BAE vols. 91–92, Madrid 1964) book 13, chapter 2
-
(1964)
Historia del nuevo mundo
, vol.91-92
-
-
Cobo, B.1
-
65
-
-
85012503841
-
Del discurso escrito …
-
On the Alcabizas, see at
-
On the Alcabizas, see P. Duviols, “Del discurso escrito …,” Bull. Inst. Fr.études andines 26 (1997): at 287–98, esp. 291
-
(1997)
Bull. Inst. Fr.études andines
, vol.26
-
-
Duviols, P.1
-
66
-
-
85012565422
-
-
Buenos Aires quoting to the effect that the Alcabizas were originally called Ayarucho, like one of the Inca brothers who came from Pacaritambo
-
quoting R. Levillier, Don Francisco de Toledo … II, Sus informaciones sobre los Incas (Buenos Aires 1940), 186–7, to the effect that the Alcabizas were originally called Ayarucho, like one of the Inca brothers who came from Pacaritambo.
-
(1940)
Don Francisco de Toledo … II, Sus informaciones sobre los Incas
, pp. 186-187
-
-
Levillier, R.1
-
67
-
-
85039475036
-
-
chapter 3 the numbers of individuals vary; for example has four pairs of brothers and sisters, whereas Cieza, Segunda parte chapter 6, p. 13 has three pairs
-
the numbers of individuals vary; for example, Betanzos, Suma part I, chapter 3, p. 17b has four pairs of brothers and sisters, whereas Cieza, Segunda parte chapter 6, p. 13 has three pairs.
-
Suma
, pp. 17b
-
-
Betanzos1
-
68
-
-
85039479311
-
-
chapter 2 On settling, see chapter 4, 20b
-
On settling, see Betanzos, Suma I, chapter 2, 15a; chapter 4, 20b
-
Suma I
, pp. 15a
-
-
Betanzos1
-
70
-
-
85012508653
-
-
chapter 8 On the location, see “una pequeña casa de piedra cubierta de paja que Mango Capa con sus mujeres hizo, a la qual pusieron por nombre Curicancha, que quiere decir çercado de oro.”
-
On the location, see Cieza, Segunda parte chapter 8, 21: “una pequeña casa de piedra cubierta de paja que Mango Capa con sus mujeres hizo, a la qual pusieron por nombre Curicancha, que quiere decir çercado de oro.”
-
Segunda parte
, pp. 21
-
-
Cieza1
-
71
-
-
0004305270
-
Historia del nuevo mundo
-
ed. Francisco Matos Cf. Madrid book 12, chapter 4
-
Cf. Bernabé Cobo, Historia del nuevo mundo, ed. Francisco Matos (Biblioteca de autores españoles 92, Madrid 1964, book 12, chapter 4, 65b f.
-
(1964)
Biblioteca de autores españoles
, vol.92
, pp. 65b f
-
-
Cobo, B.1
-
72
-
-
55449098391
-
-
Lima Manco Capac built Coricancha “de humilde y tosca labor de tapias y adobes de tierra; porque en aquellos rústicos tiempos no se había visto … la manera de labrar piedra que alcancaron despues sus sucesores.” According to Cabello Valboa, the entire region situated above the confluence of the two rivers Huatanay and Tullumayo that traverse Cuzco was subdivided into four neighborhoods or canchas (enclosures), which the newly arrived Incas divided among each other. See chapter 10
-
Manco Capac built Coricancha “de humilde y tosca labor de tapias y adobes de tierra; porque en aquellos rústicos tiempos no se había visto … la manera de labrar piedra que alcancaron despues sus sucesores.” According to Cabello Valboa, the entire region situated above the confluence of the two rivers Huatanay and Tullumayo that traverse Cuzco was subdivided into four neighborhoods or canchas (enclosures), which the newly arrived Incas divided among each other. See Miguel Cabello Valboa, Miscelanea antartica (Lima 1951), Part 2, chapter 10, 270
-
(1951)
Miscelanea antartica
, pp. 270
-
-
Cabello Valboa, M.1
-
74
-
-
23944481014
-
Relación de las fábulas y ritos de los Incas
-
Madrid eds. H. Urbano and P. Duviols For the field Sausiro, cultivated, so the legendary history has it, by Manco Capac's sister consort Mama Guaco, see month of April
-
For the field Sausiro, cultivated, so the legendary history has it, by Manco Capac's sister consort Mama Guaco, see Cristóbal de Molina, Relación de las fábulas y ritos de los Incas, eds. H. Urbano and P. Duviols. In Fábulas y mitos de los incas (Madrid 1988), 118 (month of April).
-
(1988)
Fábulas y mitos de los incas
, pp. 118
-
-
de Molina, C.1
-
76
-
-
84973374553
-
-
chapter 15 and elsewhere mentions los Guallas, Alcabizas, Sauseras, Culunchima, Copalimayta, the last two being local lords
-
Sarmiento, Historia Indica chapter 15, 220 and elsewhere mentions los Guallas, Alcabizas, Sauseras, Culunchima, Copalimayta, the last two being local lords.
-
Historia Indica
, pp. 220
-
-
Sarmiento1
-
77
-
-
0038738138
-
An account of the shrines of ancient Cuzco
-
See for an edition and translation of the account of the ceques in the Historia del nuevo mundo of Bernabé Cobo, along with a comparison of this list of shrines with the “Instrucion para descubrir todas las guacas del piru” of Cristóbal de Albornoz
-
See J. H. Rowe, “An account of the shrines of ancient Cuzco,” Ñawpa Pacha 17 (1979):1–80, for an edition and translation of the account of the ceques in the Historia del nuevo mundo of Bernabé Cobo, along with a comparison of this list of shrines with the “Instrucion para descubrir todas las guacas del piru” of Cristóbal de Albornoz.
-
(1979)
Ñawpa Pacha
, vol.17
, pp. 1-80
-
-
Rowe, J.H.1
-
78
-
-
85012552317
-
-
Many of the shrines were simply stones, some large, like Guanacauri, the rock where the first Incas had stopped on their way to Cuzco
-
Note Rowe p. 14: “del templo del sol salian como de centro ciertas lineas, que los indios llaman, ceques; y hacianse quatro partes conforme a los quatro caminos Reales que salian del cuzco.” Many of the shrines were simply stones, some large, like Guanacauri, the rock where the first Incas had stopped on their way to Cuzco.
-
“del templo del sol salian como de centro ciertas lineas, que los indios llaman, ceques; y hacianse quatro partes conforme a los quatro caminos Reales que salian del cuzco.”
, pp. 14
-
-
Rowe, N.1
-
79
-
-
85012488825
-
-
See (Co-6:7); other shrines were small, or even tiny, see for example the small stone called Racramirpay, kept in a niche near the Convent of San Agustín
-
See Rowe p. 46 (Co-6:7); other shrines were small, or even tiny, see for example the small stone called Racramirpay, kept in a niche near the Convent of San Agustín
-
-
-
Rowe1
-
80
-
-
85012539153
-
-
(Ch-2:20)
-
Rowe p. 16 (Ch-2:20)
-
-
-
Rowe1
-
81
-
-
85012528586
-
-
cf. (Co-1:1). Other shrines were springs, water courses, hills or patches of flat ground; yet others, such as houses and burials, had been created by human beings
-
cf. p. 40 (Co-1:1). Other shrines were springs, water courses, hills or patches of flat ground; yet others, such as houses and burials, had been created by human beings.
-
-
-
-
85
-
-
0039264644
-
Water Ideology in Inca Ethnogenesis
-
in R. V. Dover, K. E. Seibold and J. H. McDowell eds. see also Bloomington
-
see also Jeanette Sherbondy, “Water Ideology in Inca Ethnogenesis,” in R. V. Dover, K. E. Seibold and J. H. McDowell eds., Andean cosmologies through Time. Persistence and Emergence (Bloomington 1992), 46–66.
-
(1992)
Andean cosmologies through Time. Persistence and Emergence
, pp. 46-66
-
-
Sherbondy, J.1
-
86
-
-
85012545130
-
-
chapter 31 chapter 32, 32
-
Cieza, Segunda parte chapter 31, p. 95; chapter 32, 32.
-
Segunda parte
, pp. 95
-
-
Cieza1
-
87
-
-
79953334851
-
Structuralisme et Histoire: à propos de l'organisation sociale du Cuzco
-
Cieza goes on to say that “como ya todos heran orejones … casi todos ellos oviesen sido en fundar la nueva çiudad, tuviéronse para sienpre por ylustres las jentes que bivían en los dos lugares … Hanancuzco y Orencuzco. Y aun algunos yndios quisieron dezir que el un Ynga avía de ser de uno destos linajes y el otro del otro, mas no lo … creo.” This passage has been taken to support the theory of an Inca dyarchy. See on this problem
-
Cieza goes on to say that “como ya todos heran orejones … casi todos ellos oviesen sido en fundar la nueva çiudad, tuviéronse para sienpre por ylustres las jentes que bivían en los dos lugares … Hanancuzco y Orencuzco. Y aun algunos yndios quisieron dezir que el un Ynga avía de ser de uno destos linajes y el otro del otro, mas no lo … creo.” This passage has been taken to support the theory of an Inca dyarchy. See on this problem N. Wachtel, “Structuralisme et Histoire: à propos de l'organisation sociale du Cuzco,” Annales E.S.C. 1 (1966):71–94
-
(1966)
Annales E.S.C
, vol.1
, pp. 71-94
-
-
Wachtel, N.1
-
89
-
-
0039064611
-
La dinastía de los Incas: Monarquía o diarquía? Argumentos heurísticos a favor de una tesis estructural-ista
-
P. Duviols, “La dinastía de los Incas: Monarquía o diarquía? Argumentos heurísticos a favor de una tesis estructural-ista,” Journal de la Société des Américanistes 64 (1979):67–83.
-
(1979)
Journal de la Société des Américanistes
, vol.64
, pp. 67-83
-
-
Duviols, P.1
-
90
-
-
0039064620
-
La constitución Inca del Cuzco
-
Lima J. H. Rowe has greater confidence in the explicitly historical content of Andean sources; see his If dyarchy remains a useful model to think about, then it merits noting that the co-rulers Cieza referred to were the lord of Çaño and an Inca, rather than two Incas
-
J. H. Rowe has greater confidence in the explicitly historical content of Andean sources; see his “La constitución Inca del Cuzco,” Histórica 9 (Lima 1985):35–73. If dyarchy remains a useful model to think about, then it merits noting that the co-rulers Cieza referred to were the lord of Çaño and an Inca, rather than two Incas.
-
(1985)
Histórica
, vol.9
, pp. 35-73
-
-
-
91
-
-
85012508653
-
-
About the chapter 33: “estos no avían querido tener amistad con los del Cuzco ninguna.”
-
About the Alcabicas and Mayta Capac, Cieza, Segunda parte chapter 33: “estos no avían querido tener amistad con los del Cuzco ninguna.”
-
Segunda parte
-
-
Alcabicas1
Capac, M.2
Cieza3
-
92
-
-
85039468955
-
-
For the water from the hill of Chacan, see chapter 35
-
For the water from the hill of Chacan, see Cieza, Segunda parte chapter 35, 105f.
-
Segunda parte
, pp. 105f
-
-
Cieza1
-
93
-
-
85012443415
-
-
According to Cieza, Inca Roca enhanced Cuzco's water supply not by warfare, but by prayer and supplication: Hanan chaca and hurin chaca were two holy places listed by Cristóbal de Albornoz in his “Instrucción,” numbers 21 and 22, see
-
According to Cieza, Inca Roca enhanced Cuzco's water supply not by warfare, but by prayer and supplication: Hanan chaca and hurin chaca were two holy places listed by Cristóbal de Albornoz in his “Instrucción,” numbers 21 and 22, see Rowe, “Shrines,” 75.
-
“Shrines,”
, pp. 75
-
-
Rowe1
-
94
-
-
0039264644
-
Water Ideology in Inca ethnogenesis
-
in R. V. H. Dover, K. E. Seibold, J. H. McDowell Cf. Bloomington
-
Cf. J. Sherbondy, Water Ideology in Inca ethnogenesis, in R. V. H. Dover, K. E. Seibold, J. H. McDowell, Andean Cosmologies through time (Bloomington 1992), 46–66.
-
(1992)
Andean Cosmologies through time
, pp. 46-66
-
-
Sherbondy, J.1
-
95
-
-
85012552026
-
-
ed. M. Ballesteros Gaibrois, Madrid book I, chapter 86
-
Martín de Murúa, Historia general del Perú (ed. M. Ballesteros Gaibrois, Madrid 1964), book I, chapter 86.
-
(1964)
Historia general del Perú
-
-
de Murúa, M.1
-
96
-
-
0013592811
-
Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua Qquichua
-
Lima 1608 In the legendary histories, these warriors who were metamorphosed into stones are described as pururaucas; the term is puzzling. Cf. “purum aucca, los no conquistados enemigos”; 298: “ppurur aucca, balas de piedra que sueltan de encima del castillo para defenderlo.”
-
In the legendary histories, these warriors who were metamorphosed into stones are described as pururaucas; the term is puzzling. Cf. Diego Gonzalez Holguin, Vocabulario de la lengua general de todo el Perú llamada lengua Qquichua (Lima 1608, 1989), 297: “purum aucca, los no conquistados enemigos”; 298: “ppurur aucca, balas de piedra que sueltan de encima del castillo para defenderlo.”
-
(1989)
, pp. 297
-
-
Gonzalez Holguin, D.1
-
97
-
-
0038738138
-
An account of the shrines of ancient Cuzco
-
For the pururaucas on the ceque lines, see Ch-4:1; Ch-5:3; Ch-6:1; Ch-7:1; Co-1:1; Co-9:2 and 12; Cu-1:1; Cu-4:1; Cu-5:2; Cu-6:1 and 3; Cu-8:1
-
For the pururaucas on the ceque lines, see J. H. Rowe, “An account of the shrines of ancient Cuzco,” Awpa Pacha 17 (1979): Ch-4:1; Ch-5:3; Ch-6:1; Ch-7:1; Co-1:1; Co-9:2 and 12; Cu-1:1; Cu-4:1; Cu-5:2; Cu-6:1 and 3; Cu-8:1.
-
(1979)
Awpa Pacha
, vol.17
-
-
Rowe, J.H.1
-
98
-
-
0344275635
-
-
This last holy place was a rock which was a woman of the pururaucas. This perhaps indicates that something other than the supernatural soldiers of Pachacuti is also involved. For a discussion of the pururauca shrines with a list of them, see
-
This last holy place was a rock which was a woman of the pururaucas. This perhaps indicates that something other than the supernatural soldiers of Pachacuti is also involved. For a discussion of the pururauca shrines with a list of them, see Niles, The Shape of Inca History, 57–61.
-
The Shape of Inca History
, pp. 57-61
-
-
Niles1
-
99
-
-
0007331996
-
-
None of the pururaucas are in Anti-suyu, which would seem to require an explanation. The only historian to attribute the victory over the Chancas not to Pachacuti but to his father Viracocha was Garcilaso de la Vega (and those copying from him): see book 4, chapters 23–24
-
None of the pururaucas are in Anti-suyu, which would seem to require an explanation. The only historian to attribute the victory over the Chancas not to Pachacuti but to his father Viracocha was Garcilaso de la Vega (and those copying from him): see Comentarios reales de los Incas Part I, book 4, chapters 23–24.
-
Comentarios reales de los Incas
-
-
-
100
-
-
85012499729
-
-
above In outlining these events I follow the narrative sequence of Cieza, Betanzos and the other Spanish historians. Allowance must be made, of course, for the possibility that the sequence was altogether the product of Spanish editing. Regarding this possibility, see and literature cited in that article. I take a less radical approach because I am trying to draw attention to the convergence, in Betanzos' text, between warlike and other actions on the one hand, and ceremonial actions on the other. This convergence would stand even if one follows Duviols' method of exegesis
-
In outlining these events I follow the narrative sequence of Cieza, Betanzos and the other Spanish historians. Allowance must be made, of course, for the possibility that the sequence was altogether the product of Spanish editing. Regarding this possibility, see Pierre Duviols (above n. 38) and literature cited in that article. I take a less radical approach because I am trying to draw attention to the convergence, in Betanzos' text, between warlike and other actions on the one hand, and ceremonial actions on the other. This convergence would stand even if one follows Duviols' method of exegesis.
-
, Issue.38
-
-
Duviols, P.1
-
101
-
-
0038738138
-
An Account of the Shrines of Ancient Cuzco
-
Berkeley See Ch-6:6, mentioning the spring; Ch-6:7, mentioning the root of the quinoa tree and its significance
-
See J. H. Rowe, “An Account of the Shrines of Ancient Cuzco,” Ñawpa Pacha 17 (Berkeley 1979):1–80, Ch-6:6, mentioning the spring; Ch-6:7, mentioning the root of the quinoa tree and its significance.
-
(1979)
Ñawpa Pacha
, vol.17
, pp. 1-80
-
-
Rowe, J.H.1
-
103
-
-
85012440152
-
Don Francisco de Toledo, supremo organizador del Perú
-
Regarding followers and retainers of Tupa Inca Yupanqui, Guayna Capac, Atahuallpa and Guascar, see Buenos Aires
-
Regarding followers and retainers of Tupa Inca Yupanqui, Guayna Capac, Atahuallpa and Guascar, see Roberto Levillier, Don Francisco de Toledo, supremo organizador del Perú. Su vida, su obra (1515–1582) Tomo II, Sus informacions sobre los Incas (1570–1572), (Buenos Aires 1940), 108, 109, 110, 113, 114, 115, 126, 142, 168.
-
(1940)
Su vida, su obra (1515–1582) Tomo II, Sus informacions sobre los Incas (1570–1572)
-
-
Levillier, R.1
-
105
-
-
85012443415
-
-
For her epithet, and her cult on the ceques, see Ch-3:3; Ch-9:2; Co-3:5
-
For her epithet, and her cult on the ceques, see Rowe, “Shrines,” Ch-3:3; Ch-9:2; Co-3:5.
-
“Shrines,”
-
-
Rowe1
-
106
-
-
85012508653
-
-
chapter 31 Regarding the legendary, as distinct from the historical Inca past, see “… los más valerosos de todos ellos fueron Ynga Yupangue y Topa Ynga, su hijo, y Guaynacapa, su nieto; aunque tanbién lo deve de causar la razón que ya tengo escrita, de ser éstos los más modernos.” Similarly, chapter 9, p. 24
-
Regarding the legendary, as distinct from the historical Inca past, see Pedro Cieza de León, Segunda parte, chapter 31, p. 94: “… los más valerosos de todos ellos fueron Ynga Yupangue y Topa Ynga, su hijo, y Guaynacapa, su nieto; aunque tanbién lo deve de causar la razón que ya tengo escrita, de ser éstos los más modernos.” Similarly, chapter 9, p. 24.
-
Segunda parte
, pp. 94
-
-
Cieza de León, P.1
-
107
-
-
0010492891
-
-
chapter 22 Lima See for example on Guayna Capac's rift with the nobles of Cuzco and his method of extracting himself: he sent the mummy of his mother, the revered Mama Ocllo, after the orejones (Inca nobles) who were already on their way home to Cuzco, and the priestess of the mummy, speaking in the mummy's person, persuaded them to return
-
See for example Miguel Cabello Valboa, Miscelanea antartica (Lima 1951), part III, chapter 22, pp. 371 ff., on Guayna Capac's rift with the nobles of Cuzco and his method of extracting himself: he sent the mummy of his mother, the revered Mama Ocllo, after the orejones (Inca nobles) who were already on their way home to Cuzco, and the priestess of the mummy, speaking in the mummy's person, persuaded them to return.
-
(1951)
Miscelanea antartica
, pp. 371 ff
-
-
Cabello Valboa, M.1
-
108
-
-
85012429213
-
-
chapter 14 is a highly dramatic account of how Guascar was captured, evidently the personal memory of an eyewitness
-
Betanzos, Suma Part II, chapter 14 is a highly dramatic account of how Guascar was captured, evidently the personal memory of an eyewitness.
-
Suma
-
-
Betanzos1
-
109
-
-
85012519027
-
-
chapter 11
-
Betanzos, Suma I, chapter 11, p. 49a.
-
Suma I
, pp. 49a
-
-
Betanzos1
-
111
-
-
85012519027
-
-
chapter 16. Regarding the Creator, above at nn.
-
Betanzos, Suma I, chapter 16. Regarding the Creator, above at nn. 20–23.
-
Suma I
, pp. 20-23
-
-
Betanzos1
-
113
-
-
85012519027
-
-
chapter 16. Pachacuti also began constructing the “fortress” overlooking Cuzco that so much impressed the Spanish, and that gave rise to legend even among Andean people
-
Betanzos, Suma I, chapter 16. Pachacuti also began constructing the “fortress” overlooking Cuzco that so much impressed the Spanish, and that gave rise to legend even among Andean people.
-
Suma I
-
-
Betanzos1
-
114
-
-
85012443415
-
-
See Ch-4:6, for the rock that would not be fitted into the structure and hence became recipient of a cult
-
See Rowe, “Shrines” Ch-4:6, for the rock that would not be fitted into the structure and hence became recipient of a cult
-
“Shrines”
-
-
Rowe1
-
115
-
-
0040923653
-
-
book I, chapter 87 for the “tired stone.”
-
Murúa, Historia general, book I, chapter 87 for the “tired stone.”
-
Historia general
-
-
Murúa1
-
116
-
-
85012429213
-
-
chapter 16
-
Betanzos, Suma chapter 16, p. 79b.
-
Suma
, pp. 79b
-
-
Betanzos1
-
117
-
-
85039468462
-
-
translates this term as “all of Peru, or the four parts of it, which are Antesuyu, Collasuyu, Contisuyu, Chinchaysuyu.”
-
Diego Gonzalez Holguin, Vocabulario de la lengua general de todo el Perú, p. 336b, translates this term as “all of Peru, or the four parts of it, which are Antesuyu, Collasuyu, Contisuyu, Chinchaysuyu.”
-
Vocabulario de la lengua general de todo el Perú
, pp. 336b
-
-
Gonzalez Holguin, D.1
-
118
-
-
77954904576
-
-
One of the most graphic descriptions of the store houses is by ed. R. Porras Barrenechea (Seville 63 with note 126: “There were great supplies of armaments, lances, arrows, cudgels and slings for the Indians who fought in the wars; there were store houses filled with ropes as thick as a thigh, and as a finger, with which they hauled stones for their buildings. There were other store houses filled with copper bars tied in bundles of ten, which were for mining. There were large supplies of clothing of all kinds, and stores of coca and condiments.”
-
One of the most graphic descriptions of the store houses is by Diego de Trujillo, Relación del descubrimiento del Reyno del Perú, ed. R. Porras Barrenechea (Seville 1948), 63 with note 126: “There were great supplies of armaments, lances, arrows, cudgels and slings for the Indians who fought in the wars; there were store houses filled with ropes as thick as a thigh, and as a finger, with which they hauled stones for their buildings. There were other store houses filled with copper bars tied in bundles of ten, which were for mining. There were large supplies of clothing of all kinds, and stores of coca and condiments.”
-
(1948)
Relación del descubrimiento del Reyno del Perú
-
-
de Trujillo, D.1
-
120
-
-
85012519027
-
-
chapter 9
-
Betanzos, Suma I, chapter 9, pp. 35b f.
-
Suma I
, pp. 35b f
-
-
Betanzos1
-
121
-
-
0038591319
-
-
describes Inca Pachacuti's triumph over the Chancas and his conflict with his father Viracocha, for which see
-
describes Inca Pachacuti's triumph over the Chancas and his conflict with his father Viracocha, for which see MacCormack, Religion in the Andes, 120–2.
-
Religion in the Andes
, pp. 120-122
-
-
MacCormack1
-
122
-
-
85012496352
-
-
For Pachacuti's triumph over the Soras on the field of battle, followed by triumph over them and other enemies in chapter 19
-
For Pachacuti's triumph over the Soras on the field of battle, followed by triumph over them and other enemies in Cuzco, Betanzos, Suma I, chapter 19.
-
Suma I
-
-
Cuzco, B.1
-
123
-
-
0030547511
-
Legitimization of the State in Inca Myth and Ritual
-
describes competitive (conflictive) Inca agricultural rituals
-
Brian Bauer, “Legitimization of the State in Inca Myth and Ritual,” American Anthropologist 98 (1996):327–37 describes competitive (conflictive) Inca agricultural rituals.
-
(1996)
American Anthropologist
, vol.98
, pp. 327-337
-
-
Bauer, B.1
-
124
-
-
85012441511
-
Relación de las fabulas I ritos de los Ingas …
-
in H. Urbano and P. Duviols eds., C. de Molina and C. de Alboronoz Madrid
-
Cristóbal de Molina, Relación de las fabulas I ritos de los Ingas …, in H. Urbano and P. Duviols eds., C. de Molina and C. de Alboronoz, Fabulas y mitos de los incas (Madrid 1988), 103–5
-
(1988)
Fabulas y mitos de los incas
, pp. 103-105
-
-
de Molina, C.1
-
125
-
-
85012519027
-
-
chapter 14 “será leal a la ciudad del Cuzco y que cada e cuando que el ynga tenga guerras o la ciudad del Cuzco que servirá con su persona y armas [I omit this phrase in the translation, since it is clearly derived from Spanish ways of speaking] en la tal guerra e que morirá en defensa della y del ynga….”
-
Betanzos, Suma I, chapter 14, p. 68a: “será leal a la ciudad del Cuzco y que cada e cuando que el ynga tenga guerras o la ciudad del Cuzco que servirá con su persona y armas [I omit this phrase in the translation, since it is clearly derived from Spanish ways of speaking] en la tal guerra e que morirá en defensa della y del ynga….”
-
Suma I
, pp. 68a
-
-
Betanzos1
-
126
-
-
85039462477
-
-
book I, chapter 16 describes Upper and Lower Cuzco as the domains of the Inca and the Coya, respectively. He also juxtaposes Upper and Lower Cuzco as firstborn and younger sons, and right and left
-
Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los Incas, Part I, book I, chapter 16, p. 28a describes Upper and Lower Cuzco as the domains of the Inca and the Coya, respectively. He also juxtaposes Upper and Lower Cuzco as firstborn and younger sons, and right and left.
-
Comentarios reales de los Incas
, pp. 28a
-
-
de la Vega, G.1
-
127
-
-
85012546018
-
Gary Urton with Primitivo Nina Llanos
-
On the ubiquity of these categories in the Andes, see Austin, TX esp.
-
On the ubiquity of these categories in the Andes, see Gary Urton with Primitivo Nina Llanos, The Social Life of Numbers. A Quechua Ontology of Numbers and Philosophy of Arithmetic (Austin, TX 1997), esp. 59–65.
-
(1997)
The Social Life of Numbers. A Quechua Ontology of Numbers and Philosophy of Arithmetic
, pp. 59-65
-
-
-
128
-
-
85012519027
-
-
chapter 14 For the ritual battle with prickly pears, see “ansi han de pelear con sus enemigos”
-
For the ritual battle with prickly pears, see Betanzos, Suma I, chapter 14, p. 69b: “ansi han de pelear con sus enemigos”
-
Suma I
, pp. 69b
-
-
Betanzos1
-
129
-
-
85012499232
-
-
cf. month of December); for the ritual battle at the conclusion of Inca obsequies
-
cf. Cristóbal de Molina, Fabulas y ritos de los Incas, 111 (month of December); for the ritual battle at the conclusion of Inca obsequies
-
Fabulas y ritos de los Incas
, vol.111
-
-
de Molina, C.1
-
130
-
-
85012429213
-
-
see chapter 31
-
see Betanzos, Suma Part I, chapter 31.
-
Suma
-
-
Betanzos1
-
131
-
-
85039469595
-
-
For Guascar declaring himself to be of Lower Cuzco, see chapter 2
-
For Guascar declaring himself to be of Lower Cuzco, see Betanzos Suma II, chapter 2, p. 210b.
-
Suma II
, pp. 210b
-
-
Betanzos1
-
132
-
-
85039478703
-
-
Guascar's base of operations was in Cuzco; as a result, Atahuallpa, having won the war against his brother, arranged to have the city wiped out, and its population transferred to Quito. See chapters 16
-
Guascar's base of operations was in Cuzco; as a result, Atahuallpa, having won the war against his brother, arranged to have the city wiped out, and its population transferred to Quito. See Betanzos, Suma II, chapters 16, 19, 24.
-
Suma II
-
-
Betanzos1
-
133
-
-
84973374553
-
-
chapter 63 has a slightly different account of the origin of the war between Guascar and Atahuallpa, but also states that Guascar “se desnaturaba y se apartaba de la parentela y linaje de los Hanancuzcos, porque de ellos era Atagualpa.”
-
Sarmiento, Historia Indica, chapter 63, pp. 265b-266a has a slightly different account of the origin of the war between Guascar and Atahuallpa, but also states that Guascar “se desnaturaba y se apartaba de la parentela y linaje de los Hanancuzcos, porque de ellos era Atagualpa.”
-
Historia Indica
, pp. 265b-266a
-
-
Sarmiento1
-
134
-
-
85012508653
-
-
For the story of the petrified Ayar Cache, see chapter 7 for Ayar Cache's earlier adventure-he was sent back to the cave of Pacaritambo by means of a ruse and immured there-see chapter 6
-
For the story of the petrified Ayar Cache, see Cieza, Segunda parte, chapter 7; for Ayar Cache's earlier adventure-he was sent back to the cave of Pacaritambo by means of a ruse and immured there-see chapter 6.
-
Segunda parte
-
-
Cieza1
-
135
-
-
85012428939
-
Francisco de Toledo … Informaciones sobre los Incas (above n. 52)
-
for the holy place
-
Francisco de Toledo … Informaciones sobre los Incas (above n. 52), 128: “uno de la casta de los Ingas que se llamaba Guanacaure”; for the holy place
-
“uno de la casta de los Ingas que se llamaba Guanacaure”
, vol.128
-
-
-
136
-
-
85012443415
-
-
see above n. 43 Co-6
-
see Rowe, “Shrines” (above n. 43) Co-6:7
-
“Shrines”
, pp. 7
-
-
Rowe1
-
138
-
-
85012471716
-
-
for stories involving Guanacauri that possibly are independent of the cycle of Inca origin stories, see Co-7:5 and 6, about sites where those who came from Guanacauri after the flood (who cannot be the Incas) slept and drank; about five rocks sent by Gua-nacauri, Cu-5:5 Ch-9
-
for stories involving Guanacauri that possibly are independent of the cycle of Inca origin stories, see Co-7:5 and 6, about sites where those who came from Guanacauri after the flood (who cannot be the Incas) slept and drank; about five rocks sent by Gua-nacauri, Cu-5:5; Apu Yavira, a lord who rose from the ground with Guanacauri, lived long, was petrified, and was adored by all the ayllus, Ch-9:6.
-
a lord who rose from the ground with Guanacauri, lived long, was petrified, and was adored by all the ayllus
, pp. 6
-
-
Yavira, A.1
-
139
-
-
85012500775
-
-
chapter 9 Chapter 10, p. 268: “the first Incas stayed at Matagua for 20 years and instituted there the rituals celebrating the birth, first haircutting and initiation into adulthood of their children.”
-
Matagua: Miguel Cabello Valboa, Miscelánea antártica (Lima 1951), Part III, chapter 9, pp. 263–4. Chapter 10, p. 268: “the first Incas stayed at Matagua for 20 years and instituted there the rituals celebrating the birth, first haircutting and initiation into adulthood of their children.”
-
Miguel Cabello Valboa, Miscelánea antártica (Lima 1951)
, pp. 263-264
-
-
Matagua1
-
142
-
-
85039463233
-
-
Sinchi Roca was born in Matagua and his rutuchico was celebrated there
-
Cobo, Historia del nuevo mundo, 12, 4, p. 65ab: Sinchi Roca was born in Matagua and his rutuchico was celebrated there.
-
Historia del nuevo mundo
, vol.12
, Issue.4
, pp. 65ab
-
-
Cobo1
-
143
-
-
85012505913
-
-
Cf
-
Cf. Molina, Fabulas (1943), p. 50.
-
(1943)
Fabulas
, pp. 50
-
-
Molina1
-
146
-
-
85012520500
-
-
Colcabamba was the fourth shrine on the seventh ceque of Antisuyo: see
-
Colcabamba was the fourth shrine on the seventh ceque of Antisuyo: see Rowe, “Shrines,” 36.
-
“Shrines,”
, pp. 36
-
-
Rowe1
-
147
-
-
85012443415
-
-
Sausero was on the ceque Co-2:3 mentioning that the Inca plowed there
-
Sausero was on the ceque Co-2:3 (Rowe, “Shrines,” 42), mentioning that the Inca plowed there.
-
“Shrines,”
, pp. 42
-
-
Rowe1
-
148
-
-
85012494203
-
-
above n. 41 For Mama Guaco, see f. (month of April
-
For Mama Guaco, see Cristóbal de Molina, Fábulas (above n. 41), 118 f. (month of April).
-
Fábulas
, vol.118
-
-
de Molina, C.1
-
149
-
-
77952565434
-
Instrucción para descubrir todas las guacas del Pirú y sus camayos y haziendas
-
in H. Urbano and P. Du-viols eds. For Guanacauri away from Cuzco, see Fábulas y mitos de los Incas, Madrid
-
For Guanacauri away from Cuzco, see Cristóbal de Alboronoz, Instrucción para descubrir todas las guacas del Pirú y sus camayos y haziendas (in H. Urbano and P. Du-viols eds., Cristóbal de Molina and Cristóbal de Albornoz, Fábulas y mitos de los Incas, Madrid 1989), 180.
-
(1989)
Cristóbal de Molina and Cristóbal de Albornoz
, pp. 180
-
-
de Alboronoz, C.1
-
150
-
-
85012523522
-
-
chapter 33 ed. I. Prado Pastor, Lima mentions a place Guanacuyri (maybe an error for Guanacauri?), where sacrifices were offered
-
Alonso Ramos Gavilán, Historia de nuestra Señora de Copacabana (ed. I. Prado Pastor, Lima 1988), I, chapter 33, p. 198 mentions a place Guanacuyri (maybe an error for Guanacauri?), where sacrifices were offered.
-
(1988)
Historia de nuestra Señora de Copacabana
, vol.I
, pp. 198
-
-
Ramos Gavilán, A.1
-
152
-
-
85012430751
-
Informe … al Licenciado Briviesca de Muñatones
-
Lima
-
Polo de Ondegardo, “Informe … al Licenciado Briviesca de Muñatones,” Re-vista Historica 13 (Lima 1940):183–4
-
(1940)
Re-vista Historica 13
, pp. 183-184
-
-
de Ondegardo, P.1
-
153
-
-
85012469924
-
Notables daños de no guardar a los indios sus fueros
-
idem ed. L. González and A. Alonso Madrid
-
idem, “Notables daños de no guardar a los indios sus fueros,” ed. L. González and A. Alonso in Polo de Ondegardo, El mundo de los Incas (Madrid 1990), 46–47.
-
(1990)
Polo de Ondegardo, El mundo de los Incas
, pp. 46-47
-
-
-
154
-
-
85012478269
-
-
chapter 36 ed. G. Lohmann Villena (Lima See also mentioning how Polo de Ondegardo listed the shrines of Chuquisaca by reference to the system according to which they were arranged, without need to search them out
-
See also Juan de Matienzo, Gobierno del Perú, ed. G. Lohmann Villena (Lima 1967), I, chapter 36, p. 120, mentioning how Polo de Ondegardo listed the shrines of Chuquisaca by reference to the system according to which they were arranged, without need to search them out.
-
(1967)
Gobierno del Perú
, vol.I
, pp. 120
-
-
de Matienzo, J.1
-
155
-
-
85012450766
-
-
An example was the initiation of young men and women. See
-
An example was the initiation of young men and women. See Cristóbal de Molina, Fabulas y ritos de los Incas, 103.
-
Fabulas y ritos de los Incas
, pp. 103
-
-
de Molina, C.1
-
156
-
-
84869898388
-
Crónica del Perú
-
For a replica of Cuzco founded by Tupa Inca at Guarco on the Pacific coast, see chapter 60
-
For a replica of Cuzco founded by Tupa Inca at Guarco on the Pacific coast, see Pedro Cieza de León, Crónica del Perú. Segunda parte, chapter 60, 175.
-
Segunda parte
-
-
Cieza de León, P.1
-
157
-
-
85012543408
-
-
Atahuallpa founded “another Cuzco” in Quito: see chapter 19
-
Atahuallpa founded “another Cuzco” in Quito: see Betanzos, Suma II, chapter 19.
-
Suma II
-
-
Betanzos1
-
158
-
-
85012475236
-
-
Such practical preoccupations notwithstanding, a few of the invaders paused on occasion to express wonder at the populousness of the Inca's farflung realms, the sheer beauty and imperial splendor of his capital, and the abundance of all manner of supplies in the Inca state storehouses. See
-
Such practical preoccupations notwithstanding, a few of the invaders paused on occasion to express wonder at the populousness of the Inca's farflung realms, the sheer beauty and imperial splendor of his capital, and the abundance of all manner of supplies in the Inca state storehouses. See S. MacCormack, Religion in the Andes, 63–65 about these first impressions.
-
Religion in the Andes, 63–65 about these first impressions
-
-
MacCormack, S.1
-
162
-
-
0004313465
-
-
Austin, TX chapter 23 For the Quechua term apo, denoting “ruler” or perhaps even “supreme ruler,” see “tupay ynga yupanqui ñisca apo caspas …” (When Tupa Inca Yupanqui was ruler, they say …)
-
For the Quechua term apo, denoting “ruler” or perhaps even “supreme ruler,” see Frank Salomon and George Urioste, The Huarochiri Manuscript. A Testament of Ancient and Colonial Andean Religion, (Austin, TX 1991), chapter 23, 185: “tupay ynga yupanqui ñisca apo caspas …” (When Tupa Inca Yupanqui was ruler, they say …).
-
(1991)
The Huarochiri Manuscript. A Testament of Ancient and Colonial Andean Religion
, pp. 185
-
-
Salomon, F.1
Urioste, G.2
-
164
-
-
85039466609
-
The Anonymous La conquista del Perú (Seville, April 1534) and the Libro ultimo del summario delle Indie occidentali (Venice, October 1534)
-
Alexander Pogo, ed., “The Anonymous La conquista del Perú (Seville, April 1534) and the Libro ultimo del summario delle Indie occidentali (Venice, October 1534),” Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences 64, no. 8 (1930): 256 ff.
-
(1930)
Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences
, vol.64
, Issue.8
, pp. 256 ff
-
-
Pogo, A.1
-
166
-
-
85012508463
-
Notables daños de no guardar a los indios sus fueros
-
Madrid idem ed. L. González and A. Alonso about the statuettes being dug up
-
idem, “Notables daños de no guardar a los indios sus fueros,” ed. L. González and A. Alonso. In Juan Polo de Ondegardo, El mundo de los Incas (Madrid 1990), 97–98, about the statuettes being dug up.
-
(1990)
Juan Polo de Ondegardo, El mundo de los Incas
, pp. 97-98
-
-
-
167
-
-
85039465443
-
-
chapter 11 notes that these statuettes represented the royal Inca lineages
-
Betanzos, Suma I, chapter 11, p. 53b notes that these statuettes represented the royal Inca lineages.
-
Suma I
, pp. 53b
-
-
Betanzos1
-
168
-
-
84909414292
-
-
For these plaques, a “portada rica chapada de piezas de plata,” see above n.3
-
For these plaques, a “portada rica chapada de piezas de plata,” see (Miguel de Estete), Noticia del Perú (above n.3) p.45.
-
Noticia del Perú
, pp. 45
-
-
de Estete, M.1
-
169
-
-
85012525426
-
Antonio del Solar y Taboada and José de Rujula y Ochotorena marqués de Ciadoncha
-
Madrid Boletín de la Academia de la Historia The author goes on to mention on p. 46: If we can take these “señoras muertas” to be the coyas, then there appears to have existed a cult of deceased coyas exactly parallel to that of deceased Inca rulers. See also “hallamos muchas ovejas de oro y mugeres y cantaros y jarros y otras pieças.”
-
The author goes on to mention on p. 46: If we can take these “señoras muertas” to be the coyas, then there appears to have existed a cult of deceased coyas exactly parallel to that of deceased Inca rulers. See also Antonio del Solar y Taboada and José de Rujula y Ochotorena marqués de Ciadoncha, “Relación de los servicios en Indias de don Juan Ruiz de Arce, conquistador del Perú,” Boletín de la Academia de la Historia 102 (Madrid 1933):372: “hallamos muchas ovejas de oro y mugeres y cantaros y jarros y otras pieças.”
-
(1933)
“Relación de los servicios en Indias de don Juan Ruiz de Arce, conquistador del Perú,”
, vol.102
, pp. 372
-
-
-
170
-
-
85012457692
-
-
chapter 19 For the queens, see preceding note. For the gold effigy of Guayna Capac, promised by Manco Inca to Hernando Pizarro, see but without mentioning the identity of the “hombre de oro”
-
For the queens, see preceding note. For the gold effigy of Guayna Capac, promised by Manco Inca to Hernando Pizarro, see Pedro Pizarro, Relación del descubrimiento y conquista de los reinos del Perú, chapter 19, p. 123, but without mentioning the identity of the “hombre de oro”
-
Relación del descubrimiento y conquista de los reinos del Perú
, pp. 123
-
-
Pizarro, P.1
-
175
-
-
79960952650
-
Libro Primero de Cabildos de la Ciudad del Cuzco
-
Much of the material of this document is duplicated in the first libro de cabildos of Cuzco, for which see Lima
-
Much of the material of this document is duplicated in the first libro de cabildos of Cuzco, for which see Raul Riva Serna, “Libro Primero de Cabildos de la Ciudad del Cuzco,” Documenta 4 (Lima 1965), 441–88.
-
(1965)
Documenta
, vol.4
, pp. 441-488
-
-
Riva Serna, R.1
-
179
-
-
85012489297
-
-
“los dichos señores Justicia y regidores la tomaron en sus manos, cada uno por sí, la besaron e pusieron sobre sus cabezas y dijeron que la obe-decían e obedecieron, como a carta y mandado de su señor Emperador y rey natural”; similarly
-
Fundación española, 26: “los dichos señores Justicia y regidores la tomaron en sus manos, cada uno por sí, la besaron e pusieron sobre sus cabezas y dijeron que la obe-decían e obedecieron, como a carta y mandado de su señor Emperador y rey natural”; similarly p. 30.
-
Fundación española
, vol.26
, pp. 30
-
-
-
180
-
-
85012571176
-
-
For Peninsular precendent for this manner of handling a royal document, see Diego Catalán and Maria Soledad de Andres, eds., Madrid chapter 141; chapter 143 “(Muza) tomo las cartas e las besso e pusso sobre la cabeza …”
-
For Peninsular precendent for this manner of handling a royal document, see Crónica del Moro Rasis (Diego Catalán and Maria Soledad de Andres, eds., Madrid 1975), chapter 141; chapter 143: “(Muza) tomo las cartas e las besso e pusso sobre la cabeza …”
-
(1975)
Crónica del Moro Rasis
-
-
-
181
-
-
85012443634
-
-
f 4 August the term is “marcos de plata.”
-
Fundación española 31 f., 4 August, 1534: the term is “marcos de plata.”
-
Fundación española
, vol.31
, pp. 1534
-
-
-
184
-
-
85012490911
-
-
Lima Hernando de Soto was one of the many invaders to live with an Inca royal lady. She was Doña Leonor Tocto Chimbo, daughter of Guayna Capac. On 26 September 1572, their daughter Doña Leonor de Soto received a power of attorney from her husband the notary Garcia Carillo to recover possession of Amaru Cancha. See citing a document in the Biblioteca Nacional in Lima
-
Hernando de Soto was one of the many invaders to live with an Inca royal lady. She was Doña Leonor Tocto Chimbo, daughter of Guayna Capac. On 26 September 1572, their daughter Doña Leonor de Soto received a power of attorney from her husband the notary Garcia Carillo to recover possession of Amaru Cancha. See Ella Dunbar Temple, La descendencia de Huayna Capac, Revista Historica 11 (Lima 1937), 161, citing a document in the Biblioteca Nacional in Lima.
-
(1937)
La descendencia de Huayna Capac, Revista Historica
, vol.11
, pp. 161
-
-
Dunbar Temple, E.1
-
185
-
-
61249660136
-
The Mythstory of Kuri Qoyllur: Sex, Seques and Sacrifice in Inka Agricultural Festivals
-
See The story permits some insight into the process whereby events were transformed into histories or legendary stories
-
See Robert Randall, “The Mythstory of Kuri Qoyllur: Sex, Seques and Sacrifice in Inka Agricultural Festivals,” Journal of Latin American Lore 16,1 (1990):3–35. The story permits some insight into the process whereby events were transformed into histories or legendary stories.
-
(1990)
Journal of Latin American Lore
, vol.16
, Issue.1
, pp. 3-35
-
-
Randall, R.1
-
186
-
-
85012561570
-
-
listing recipients of solares in Cuzco
-
Fundación española, 36–45, listing recipients of solares in Cuzco.
-
Fundación española
, pp. 36-45
-
-
-
187
-
-
85012519027
-
-
chapter 3 For the site of the house of Francisco Pizarro, which had supposedly been a swamp in former times, see also Betanzos was writing at a time when these memories of Cuzco's ancient past still adhered to the different parts of the city's topography
-
For the site of the house of Francisco Pizarro, which had supposedly been a swamp in former times, see also Betanzos, Suma I, chapter 3, p. 17a. Betanzos was writing at a time when these memories of Cuzco's ancient past still adhered to the different parts of the city's topography.
-
Suma I
, pp. 17a
-
-
Betanzos1
-
188
-
-
85012542843
-
-
similarly, Riva Serna, Documenta 4 (Lima Cf. grant of encomienda by Francisco Pizarro to Alonso de Toro, dated Lima 13 July 1540: the grant is given “hasta tanto que se haga el rrepartimiento de la dha ciudad [i.e. Cuzco],” AGI, Lima 128, Encomienda of Francisco de Valverde fol. 8r
-
Fundación española, 46; similarly, Riva Serna, Documenta 4 (Lima 1965), 461. Cf. grant of encomienda by Francisco Pizarro to Alonso de Toro, dated Lima 13 July 1540: the grant is given “hasta tanto que se haga el rrepartimiento de la dha ciudad [i.e. Cuzco],” AGI, Lima 128, Encomienda of Francisco de Valverde fol. 8r.
-
(1965)
Fundación española
, vol.46
, pp. 461
-
-
-
191
-
-
85012560826
-
-
This became even clearer when in 1573 Cuzco's jurisdictional territory was divided between the audiencias of Lima and Charcas. See Madrid 1680; reprinted 1791 etc.), Book II, Title V, Law 14, “que los términos de la Ciudad del Cuzco se dividan entre las Audiencias de Lima y la Plata …”
-
This became even clearer when in 1573 Cuzco's jurisdictional territory was divided between the audiencias of Lima and Charcas. See Recopilación de leyes de los reynos de la Indias mandadas imprimir … por … Don Carlos II (Madrid 1680; reprinted 1791, 1943, etc.), Book II, Title V, Law 14, “que los términos de la Ciudad del Cuzco se dividan entre las Audiencias de Lima y la Plata …”
-
(1943)
Recopilación de leyes de los reynos de la Indias mandadas imprimir … por … Don Carlos II
-
-
-
193
-
-
0037723982
-
-
For a notable example of this phenomenon, see BAR International Series 234, Oxford
-
For a notable example of this phenomenon, see John Hyslop, Inkawasi the New Cuzco. Cañete, Lunahuaná, Peru (BAR International Series 234, Oxford 1985).
-
(1985)
Inkawasi the New Cuzco. Cañete, Lunahuaná, Peru
-
-
Hyslop, J.1
-
194
-
-
85012436708
-
Relación del sitio del Cuzco y principio de la guerras civiles del Perú hasta la muerte de Diego de Almago 1535–1539
-
Madrid For this disposal of Manco Inca's troops, see passim, 18, 26, 33–34, 42
-
For this disposal of Manco Inca's troops, see “Relación del sitio del Cuzco y principio de la guerras civiles del Perú hasta la muerte de Diego de Almago 1535–1539,” in Varias relaciones del Perú y Chile (Madrid 1879), 12–14 passim, 18, 26, 33–34, 42.
-
(1879)
Varias relaciones del Perú y Chile
, pp. 12-14
-
-
-
197
-
-
85012559881
-
-
cf. above at notes 26 and 28
-
Relación del sitio del Cuzco, 36, cf. above at notes 26 and 28.
-
Relación del sitio del Cuzco
, vol.36
-
-
-
198
-
-
85012541719
-
Los Incas en la colonia
-
This point is made by Lima, Comisión Nacional Peruana del V Centenario del Descubrimiento
-
This point is made by Franklin Pease G. Y., “Los Incas en la colonia,” in El Mundo Andino en la Epoca del Descubrimiento (Lima, Comisión Nacional Peruana del V Centenario del Descubrimiento 1990), 191–206.
-
(1990)
El Mundo Andino en la Epoca del Descubrimiento
, pp. 191-206
-
-
Franklin Pease, G.Y.1
-
199
-
-
85012543408
-
-
chapter 32 The man supposedly had a cross on his chest like the cross of the order of Santiago, which had been awarded to Francisco Pizarro. An identification of the apparition with “el espiritu del Marqués que andaba delante de los suyos el cua dicen que hacía mucho polvo con el caballo en que iba e que este polvo los cegaba y no los dejaba pelear” was thus cogent, as was the later identification with Santiago himself
-
Betanzos, Suma II, chapter 32, 300a. The man supposedly had a cross on his chest like the cross of the order of Santiago, which had been awarded to Francisco Pizarro. An identification of the apparition with “el espiritu del Marqués que andaba delante de los suyos el cua dicen que hacía mucho polvo con el caballo en que iba e que este polvo los cegaba y no los dejaba pelear” was thus cogent, as was the later identification with Santiago himself.
-
Suma II
, pp. 300a
-
-
Betanzos1
-
200
-
-
85039474537
-
-
book 2, chapter 25 “les apareció en el aire Nuestra Señora … sentían que les caía en los ojos un polvo, ya como arena, ya como rocío, con que se les quitó la vista de los ojos, que no sabían donde estaban.”
-
Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los Incas Part II, book 2, chapter 25, 125b: “les apareció en el aire Nuestra Señora … sentían que les caía en los ojos un polvo, ya como arena, ya como rocío, con que se les quitó la vista de los ojos, que no sabían donde estaban.”
-
Comentarios reales de los Incas
, pp. 125b
-
-
de la Vega, G.1
-
201
-
-
85012476857
-
Nueva crónica y buen gobierno
-
J. V. Murra, R. Adorno and J. Urioste, eds. Madrid Guaman Poma goes on describe the appearance of Santiago on his white horse
-
Felipe Guaman Poma de Ayala, Nueva crónica y buen gobierno, J. V. Murra, R. Adorno and J. Urioste, eds. (Madrid 1987), 403, “Santa María … De velle se espantaron los yndios y dizen que le echava tierra en los ojos a los yndios yn-fieles.” Guaman Poma goes on describe the appearance of Santiago on his white horse.
-
(1987)
“Santa María … De velle se espantaron los yndios y dizen que le echava tierra en los ojos a los yndios yn-fieles.”
, pp. 403
-
-
Guaman Poma de Ayala, F.1
-
202
-
-
39449095846
-
La organización parroquial del Cusco y la ciudad incaica
-
The four original parishes were set up by Polo de Ondegardo. See the important article by
-
The four original parishes were set up by Polo de Ondegardo. See the important article by Catherine Julien, “La organización parroquial del Cusco y la ciudad incaica,” Tawantinsuyu 5 (1998):93a.
-
(1998)
Tawantinsuyu
, vol.5
, pp. 93a
-
-
Julien, C.1
-
203
-
-
85012494667
-
-
ed. Victor Maurtúa, Madrid See also, for later perceptions year 1559. In the document of 1610 (note 128 below), residents of eight parishes are mentioned: these are Belén, Santiago, Hospital, San Cristóbal, San Blas, Santa Ana, plus, outside Cuzco, San Sebastián and San Gerónimo. Martín de Murúa, Historia general del Perú (Madrid 1964), book III, chapter 10, 191 lists seven of these, omitting San Gerónimo
-
See also, for later perceptions, Fernando de Montesinos, Anales del Perú (ed. Victor Maurtúa, Madrid 1906), 259, year 1559. In the document of 1610 (note 128 below), residents of eight parishes are mentioned: these are Belén, Santiago, Hospital, San Cristóbal, San Blas, Santa Ana, plus, outside Cuzco, San Sebastián and San Gerónimo. Martín de Murúa, Historia general del Perú (Madrid 1964), book III, chapter 10, 191 lists seven of these, omitting San Gerónimo.
-
(1906)
Anales del Perú
, pp. 259
-
-
de Montesinos, F.1
-
204
-
-
85012537399
-
-
A telling example of this phenomenon is the proclamation of the retirement of the emperor Charles V and the accession of Philip II, celebrated in Cuzco on 8 December 1557. A notarized document describing the long ritual, in which the Inca past of Cuzco was not acknowledged with even a single gesture, was sent to Seville, Lima
-
A telling example of this phenomenon is the proclamation of the retirement of the emperor Charles V and the accession of Philip II, celebrated in Cuzco on 8 December 1557. A notarized document describing the long ritual, in which the Inca past of Cuzco was not acknowledged with even a single gesture, was sent to Spain: Archivo General de Indias, Seville, Lima 110.
-
Spain: Archivo General de Indias
, pp. 110
-
-
-
205
-
-
5844222883
-
-
chapter 13 reproduces a copy of this document that was kept in Cuzco Horacio Villanueva Urteaga, and César Gutiérrez Muñoz, eds. (Lima
-
Diego de Esquivel y Navia, Noticias cronologicas de la gran ciudad del Cuzco, Félix Denegri Luna, Horacio Villanueva Urteaga, and César Gutiérrez Muñoz, eds. (Lima 1980), chapter 13 reproduces a copy of this document that was kept in Cuzco.
-
(1980)
Noticias cronologicas de la gran ciudad del Cuzco, Félix Denegri Luna
-
-
de Esquivel y Navia, D.1
-
206
-
-
85012569489
-
-
For mitimaes in and near Cuzco, see the nations here named are only a selection from the ones who appear in these testimonies
-
For mitimaes in and near Cuzco, see Informaciones de Toledo, 108 f, 113 ff., 126, 134 f., 141 f., 149 ff., 158 ff., 167 ff.; the nations here named are only a selection from the ones who appear in these testimonies.
-
Informaciones de Toledo
-
-
-
207
-
-
0344707524
-
-
London For the hostility of the Cañari and Chachapoyas towards the Incas, see (Cañari); 201, 238 and 451 (Chachapoyas)
-
For the hostility of the Cañari and Chachapoyas towards the Incas, see John Hemming, The Conquest of the Incas (London 1970), 156 and 427 (Cañari); 201, 238 and 451 (Chachapoyas).
-
(1970)
The Conquest of the Incas
-
-
Hemming, J.1
-
208
-
-
85012481197
-
-
Francisco de Toledo … sus informaciones (n. 52 above), 192 and 168 respectively. The Ayarmaca still existed in the eighteenth century: see above
-
Francisco de Toledo … sus informaciones (n. 52 above), 192 and 168 respectively. The Ayarmaca still existed in the eighteenth century: see Rostworowski, “Los Ayarmaca,” n. 44 above.
-
“Los Ayarmaca,”
, Issue.44
-
-
Rostworowski1
-
211
-
-
0038591318
-
Indigenous Migration and Social Change
-
Sarmiento de Gamboa and his patron, the Viceroy Francisco de Toledo fostered the maintenance of these and other “local” memories in order to highlight Inca abuses of power. Simultaneously, however, Toledo's own policies accelerated change in the composition and governance of the communities where these memories were at home; see 1570–1720 (Durham, NC
-
Sarmiento de Gamboa and his patron, the Viceroy Francisco de Toledo fostered the maintenance of these and other “local” memories in order to highlight Inca abuses of power. Simultaneously, however, Toledo's own policies accelerated change in the composition and governance of the communities where these memories were at home; see Ann M. Wightman, Indigenous Migration and Social Change. The Forasteros of Cuzco, 1570–1720 (Durham, NC 1990).
-
(1990)
The Forasteros of Cuzco
-
-
Wightman, A.M.1
-
212
-
-
85012508653
-
-
The most important evidence for Inca control of historical narratives comes from chapters 11–12
-
The most important evidence for Inca control of historical narratives comes from Pedro Cieza de León, Segunda parte, chapters 11–12.
-
Segunda parte
-
-
Cieza de León, P.1
-
213
-
-
85012460050
-
-
book 8, chapter 1 See also on the confrontation between Incas and Cañari during the celebration of Corpus Christi
-
See also Garcilaso de la Vega, Comentarios reales de los Incas, Part II, book 8, chapter 1, 129, on the confrontation between Incas and Cañari during the celebration of Corpus Christi.
-
Comentarios reales de los Incas
, pp. 129
-
-
de la Vega, G.1
-
214
-
-
84885604737
-
Ancestors, grave robbers and the possible antecedents of Cañari ‘Inca-ism,’
-
in H. O. Skar and F. Salomon, eds. Göteborg
-
Frank Salomon, “Ancestors, grave robbers and the possible antecedents of Cañari ‘Inca-ism,’” in H. O. Skar and F. Salomon, eds., Natives and Neighbors in South America. Anthropological Essays (Göteborg 1987), 207–32.
-
(1987)
Natives and Neighbors in South America. Anthropological Essays
, pp. 207-232
-
-
Salomon, F.1
-
215
-
-
85039475797
-
-
“refiriendo las declaraciones y dichos de unos a sus enemigos, dige del bando contrario porque se acaudillan por bandos, y pidiendo a cada uno memorial por sí de su linaje y del de su contrario.”
-
Sarmiento, Historia Indica 9, 212b.: “refiriendo las declaraciones y dichos de unos a sus enemigos, dige del bando contrario porque se acaudillan por bandos, y pidiendo a cada uno memorial por sí de su linaje y del de su contrario.”
-
Historia Indica
, vol.9
, pp. 212b
-
-
Sarmiento1
-
217
-
-
85012433502
-
-
The account of Sarmiento de Gamboa, while highly informative, is uniformly hostile to the Incas and highlights Inca aggression. This accords not only with opinions Sarmiento heard from Cuzco's non-Inca inhabitants (for whom see n. 113 above), but also with the politics of his patron, the viceroy Francisco de Toledo. Betanzos and Cieza, who went over similar ground, by contrast, provide a story approving of the Incas. Likewise Cabello de Balboa, whose material in places is identical to that provided by Sarmiento, as for example regarding the first Coricancha and the original four neighborhoods
-
The account of Sarmiento de Gamboa, while highly informative, is uniformly hostile to the Incas and highlights Inca aggression. This accords not only with opinions Sarmiento heard from Cuzco's non-Inca inhabitants (for whom see Maria Rostworowski, “Los Ayarmaca,” n. 113 above), but also with the politics of his patron, the viceroy Francisco de Toledo. Betanzos and Cieza, who went over similar ground, by contrast, provide a story approving of the Incas. Likewise Cabello de Balboa, whose material in places is identical to that provided by Sarmiento, as for example regarding the first Coricancha and the original four neighborhoods.
-
“Los Ayarmaca,”
-
-
Rostworowski, M.1
-
219
-
-
85039475466
-
-
chapter 17 about Mayta Capac and the Alcavizas
-
Sarmiento chapter 17, 222b., about Mayta Capac and the Alcavizas
-
Sarmiento
, pp. 222b
-
-
-
220
-
-
85039466687
-
-
chapter 18 about Capac Yupanqui and the Ayarmacas (cf. n. 83 above)
-
Sarmiento chapter 18, 223a, about Capac Yupanqui and the Ayarmacas (cf. n. 83 above).
-
-
-
Sarmiento1
-
221
-
-
85012508653
-
-
Contrast chapter 34: Capac Yupanqui married his sister, brother-sister marriage being, according to Cieza, the preferred marriage for Inca rulers from the beginning
-
Contrast Cieza, Segunda parte, chapter 34: Capac Yupanqui married his sister, brother-sister marriage being, according to Cieza, the preferred marriage for Inca rulers from the beginning.
-
Segunda parte
-
-
Cieza1
-
222
-
-
85012201722
-
-
See also chapter 10
-
See also Segunda parte chapter 10.
-
Segunda parte
-
-
-
223
-
-
85012454630
-
-
ed. M. Ballesteros (Madrid Similarly chapters 11–12
-
Similarly, Martín de Murúa, Historia general del Perú, ed. M. Ballesteros (Madrid 1987), Part I, chapters 11–12.
-
(1987)
Historia general del Perú
-
-
de Murúa, M.1
-
225
-
-
85039476176
-
-
chapter 24 expansion in Yucay valley, chapter 25
-
Sarmiento, Historia Indica chapter 24, 228 b f.; expansion in Yucay valley, chapter 25.
-
Historia Indica
, pp. 228 b f
-
-
Sarmiento1
-
228
-
-
85012462357
-
-
Seville, Lima For Inca pleas for exemption from tribute, see 7 November 1579
-
For Inca pleas for exemption from tribute, see Archivo General de Indias, Seville, Lima 472, “Yndios Cuzcos Yngas,” 7 November 1579.
-
“Yndios Cuzcos Yngas,”
, pp. 472
-
-
General de Indias, A.1
-
230
-
-
85039482515
-
-
document number 7 (of 14- 16 August, 1592), at fols.
-
Archivo Departamental, Cuzco, Betancur III, 1790, document number 7 (of 14- 16 August, 1592), at fols. 120r-144r
-
(1790)
Cuzco, Betancur III
, pp. 120r-144r
-
-
-
232
-
-
84975001842
-
El testamento inédito de doña Beatriz Clara Coya de Loyola, hija del Inca Sayri Túpac
-
A copy of Beatriz Coya's will and its codicil, mentioning arrangements for her burial, appears at fols. 146v-160, as document number 8. The will without the codicil was published by Ella Dunbar Temple from another (unspecified) source that differs in small details Lima
-
A copy of Beatriz Coya's will and its codicil, mentioning arrangements for her burial, appears at fols. 146v-160, as document number 8. The will without the codicil was published by Ella Dunbar Temple from another (unspecified) source that differs in small details: “El testamento inédito de doña Beatriz Clara Coya de Loyola, hija del Inca Sayri Túpac,” Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional 7 (Lima 1950):109–121.
-
(1950)
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional 7
, pp. 109-121
-
-
-
233
-
-
85012467431
-
El testamento y el codicilio de doña Beatriz Clara Coya de Loyola, hija de don Diego Sayri Túpac Ynga Yupangui y de la Coya doña Maria Cusi Huarcay
-
See further on this will, and the subsequent fate of the funerary chapel
-
See further on this will, and the subsequent fate of the funerary chapel, Gonzalo Laman, “El testamento y el codicilio de doña Beatriz Clara Coya de Loyola, hija de don Diego Sayri Túpac Ynga Yupangui y de la Coya doña Maria Cusi Huarcay,” Revista del Archivo Departmental del Cuzco 14 (1999), 45–60.
-
(1999)
Revista del Archivo Departmental del Cuzco
, vol.14
, pp. 45-60
-
-
Laman, G.1
-
235
-
-
85012567737
-
tenían los rostros hacia el pueblo
-
Garcilaso notes that Guayna Capac was placed facing the cult image of the Sun, thereby occupying the position of highest rank, while the other bodies see notes 6–8 above
-
Garcilaso notes that Guayna Capac was placed facing the cult image of the Sun, thereby occupying the position of highest rank, while the other bodies “tenían los rostros hacia el pueblo.” A similar principle of rank operated in the triumphal procession of Manco Inca: see notes 6–8 above.
-
A similar principle of rank operated in the triumphal procession of Manco Inca
-
-
-
236
-
-
5844251471
-
Ethnic Conflict and Corpus Christi in Colonial Cuzco
-
Carolyn S. Dean, “Ethnic Conflict and Corpus Christi in Colonial Cuzco,” Colonial Latin American Review 2 (1993):93–120
-
(1993)
Colonial Latin American Review
, vol.2
, pp. 93-120
-
-
Dean, C.S.1
-
237
-
-
85012498262
-
Body of Christ
-
now also her book, Inca Bodies and the Peru (Durham
-
now also her book, Inca Bodies and the Body of Christ. Corpus Christi in Colonial Cuzco, Peru (Durham 1999), 40–43
-
(1999)
Corpus Christi in Colonial Cuzco
, pp. 40-43
-
-
-
238
-
-
5844426804
-
Popular religion and appropriation: the Example of Corpus Christi in Eighteenth-Century Cuzco
-
see also, for the later period
-
see also, for the later period, David Cahill, “Popular religion and appropriation: the Example of Corpus Christi in Eighteenth-Century Cuzco,” Latin American Research Review 31,2 (1996):67–110.
-
(1996)
Latin American Research Review
, vol.31
, Issue.2
, pp. 67-110
-
-
Cahill, D.1
-
241
-
-
0344478627
-
-
I quote from this latter edition. On this and other public festivities in colonial Cuzco, and on their religious and political significance, see Durham N.C.
-
I quote from this latter edition. On this and other public festivities in colonial Cuzco, and on their religious and political significance, see Carolyn Dean, Inka Bodies and the Body of Christ … (Durham N.C. 1999).
-
(1999)
Inka Bodies and the Body of Christ
-
-
Dean, C.1
-
242
-
-
85012560743
-
Les festivités dynastiques à Lima: la célébration d'une histoire locale
-
Celebrations recreating aspects of the Inca past were not restricted to Cuzco: cf.
-
Celebrations recreating aspects of the Inca past were not restricted to Cuzco: cf. Karine Périssat, “Les festivités dynastiques à Lima: la célébration d'une histoire locale,” C.M.H.L.B Caravelle 73 (1999):71–93.
-
(1999)
C.M.H.L.B Caravelle
, vol.73
, pp. 71-93
-
-
Périssat, K.1
-
243
-
-
85012451941
-
-
“la parochia de Bethlen, ilustrando la procession todos los Ingas della, nietos y descendientes de los Atuncuzcos,” while representatives of the the parish of Santiago sang a song to the bird Curiquenque (hummingbird), which figures in Guaman Poma's arms of lower Cuzco
-
Romero, Relación de las fiestas, 449, “la parochia de Bethlen, ilustrando la procession todos los Ingas della, nietos y descendientes de los Atuncuzcos,” while representatives of the the parish of Santiago sang a song to the bird Curiquenque (hummingbird), which figures in Guaman Poma's arms of lower Cuzco
-
Relación de las fiestas
, pp. 449
-
-
Romero1
-
245
-
-
85039480132
-
-
ed. F. Mateos, BAE Madrid Book XII, chapter 2
-
Bernabé Cobo, Historia del nuevo mundo (ed. F. Mateos, BAE vol. 92, Madrid 1964), Book XII, chapter 2, 61a.
-
(1964)
Historia del nuevo mundo
, vol.92
, pp. 61a
-
-
Cobo, B.1
-
247
-
-
85012451941
-
-
“parish of the Hospital de los naturales, … sacando su niño Jesus en habito de Inga.”
-
Romero, Relación de las fiestas …, 449: “parish of the Hospital de los naturales, … sacando su niño Jesus en habito de Inga.”
-
Relación de las fiestas
, pp. 449
-
-
Romero1
|