-
1
-
-
84869811843
-
La traducció audiovisual: El doblatge
-
Collecció Micromagna, #11. Castellò de la Plana: Publicacions de la Universität Jaume
-
Agost, Rosa. 1996. La traducció audiovisual: el doblatge. Tesis doctoral. Collecció Micromagna, #11. Castellò de la Plana: Publicacions de la Universität Jaume I.
-
(1996)
Tesis Doctoral
, pp. I
-
-
Agost, R.1
-
3
-
-
66049140178
-
La traducción audiovisual
-
A. Hurtado Albir (dir.), Madrid: Edelsa
-
Agost, Rosa y Frederic Chaume y Amparo Hurtado. 1999. La traducción audiovisual. En: A. Hurtado Albir (dir.). Enseñar a traducir. Madrid: Edelsa.
-
(1999)
Enseñar a Traducir
-
-
Agost, R.1
Chaume, F.2
Hurtado, A.3
-
6
-
-
34248858102
-
Film (Adaptation) as Translation: Some Methodological Proposals
-
Cattrysse, Patrick. 1992. Film (Adaptation) as Translation: Some Methodological Proposals. Target 4,1. 53-70.
-
(1992)
Target 4
, vol.1
, pp. 53-70
-
-
Cattrysse, P.1
-
7
-
-
85008785500
-
La traducción audiovisual: Estado de la cuestión
-
Miguel Ángel Vega y Rafael Martín-Gaitero, Madrid. Editorial Complutense/Ediciones del Orto
-
Chaume, Frederic. 1997, La traducción audiovisual: Estado de la cuestión. En: Miguel Ángel Vega y Rafael Martín-Gaitero (Eds): La palabra vertida, Madrid. Editorial Complutense/Ediciones del Orto. 393-406
-
(1997)
La Palabra Vertida
, pp. 393-406
-
-
Chaume, F.1
-
8
-
-
85008780517
-
Aspectos profesionales de la traducción audiovisual
-
(En prensa), Dorothy Kelly (Ed)
-
Gambier, Yves. (En prensa). Aspectos profesionales de la traducción audiovisual. En: Dorothy Kelly (Ed). La profesión del traductor.
-
La profesión Del Traductor
-
-
Gambier, Y.1
-
10
-
-
84969457710
-
Translation and Mass-Communication: Film and TV Translation as Evidence of Cultural Dynamics
-
Delabastita, Dirk. 1989. Translation and Mass-Communication: Film and TV Translation as Evidence of Cultural Dynamics. Babel 35,4. 193-218.
-
(1989)
Babel
, vol.35
, Issue.4
, pp. 193-218
-
-
Delabastita, D.1
-
11
-
-
85008805490
-
Translation and the Mass Media
-
Susan Bassnett y Andre Lefevere, Londres: Pinter
-
Gambier, Yves. 1990. Translation and the Mass Media. In: Susan Bassnett y Andre Lefevere (Eds). Translation, History and Language. Londres: Pinter.
-
(1990)
Translation, History and Language
-
-
Gambier, Y.1
-
18
-
-
84969486750
-
The Question of French Dubbing: Towards a Frame for Systematic Investigation
-
Goris, Olivier. 1993. The Question of French Dubbing: Towards a Frame for Systematic Investigation. Target 5,2. 169-190.
-
(1993)
Target
, vol.5
, Issue.2
, pp. 169-190
-
-
Goris, O.1
-
19
-
-
15744376356
-
-
Copenhagen: University of Copenhagen. Centre for Translation Studies and Lexicography
-
Gottlieb, Henrik. 1997. Subtitles, Translation and Idioms. Copenhagen: University of Copenhagen. Centre for Translation Studies and Lexicography.
-
(1997)
Subtitles, Translation and Idioms
-
-
Gottlieb, H.1
-
20
-
-
84882930615
-
Communicative Aspects of Translations for TV
-
Hochel, Braño. 1986. Communicative Aspects of Translations for TV. Nouvelles de la FIT/FIT Newsletters 3. 151-157
-
(1986)
Nouvelles De La FIT/FIT Newsletters
, vol.3
, pp. 151-157
-
-
Hochel, B.1
-
21
-
-
70449108787
-
Modalidades y tipos de traducción
-
Madrid: Sección Autónoma de Traductores de Libros de la ACE
-
Hurtado, Amparo. 1994-95. Modalidades y tipos de traducción. Vasos Comunicantes 4. 19-27. Madrid: Sección Autónoma de Traductores de Libros de la ACE.
-
(1994)
Vasos Comunicantes
, vol.4
, pp. 19-27
-
-
Hurtado, A.1
-
22
-
-
66949145390
-
-
Barcelona: Publicacions de la Generalität de Catalunya
-
Izard, Natália. 1992. La traducció cinematográfica. Barcelona: Publicacions de la Generalität de Catalunya.
-
(1992)
La traducció cinematográfica
-
-
Izard, N.1
-
25
-
-
84969468304
-
La traduction: Les langues et la communication de masse - les ambiguïtés du discours international
-
Lambert, Jose. 1989. La traduction: les langues et la communication de masse - les ambiguïtés du discours international. Target 1,2. 215-237.
-
(1989)
Target
, vol.1
, Issue.2
, pp. 215-237
-
-
Lambert, J.1
-
28
-
-
84928840025
-
Concept of Constrained Translation. Non-Linguistic Perspectives of Translation
-
Mayoral, Roberto, Dorothy Kelly y Natividad Gallardo. 1988. Concept of Constrained Translation. Non-Linguistic Perspectives of Translation. Meta XXXIII 3. 356-367.
-
(1988)
Meta
, vol.33
, Issue.3
, pp. 356-367
-
-
Mayoral, R.1
Kelly, D.2
Gallardo, N.3
-
32
-
-
84925980610
-
Subtitling - Constrained Translation
-
Titford, Christopher. 1982. Subtitling - Constrained Translation. Lebende Sprachen XXVII3. 113-116.
-
(1982)
Lebende Sprachen
, vol.27
, Issue.3
, pp. 113-116
-
-
Titford, C.1
|