-
3
-
-
79957476977
-
-
Stuttgart Sometimes this statement is made in the more accurate form that $ is absent from classical Greek except for one occurrence in Pindar (P. 2.58)
-
T. Wendel, Die Gesprächsanrede im griechischen Epos und Drama der Blütezeit (Stuttgart 1929) 88. Sometimes this statement is made in the more accurate form that $ is absent from classical Greek except for one occurrence in Pindar (P. 2.58).
-
(1929)
Die Gesprächsanrede im griechischen Epos und Drama der Blütezeit
, pp. 88
-
-
Wendel, T.1
-
5
-
-
85022428891
-
-
Svennung (n.1) 336–338
-
, Issue.1
, pp. 336-338
-
-
Svennung1
-
6
-
-
85022374225
-
-
Zilliacus (n.1) 34
-
, Issue.1
, pp. 34
-
-
Zilliacus1
-
9
-
-
84971699940
-
Über den Gebrauch der Anrede Domine im gemeinen Leben
-
appendix to L. Friedlaender E.g. 9th-10th edn, ed. G. Wissowa, Leipzig
-
E.g. M. Bang, ‘Über den Gebrauch der Anrede Domine im gemeinen Leben’, appendix to L. Friedlaender, Darstellungen aus der Sittengeschichte Roms (9th-10th edn, ed. G. Wissowa, Leipzig 1921)4.82–88
-
(1921)
Darstellungen aus der Sittengeschichte Roms
, vol.4
, pp. 82-88
-
-
Bang, M.1
-
10
-
-
85022415268
-
-
Svennung (n.1) 338–346.
-
, Issue.1
, pp. 338-346
-
-
Svennung1
-
12
-
-
84895135101
-
L'origine des titres impériaux à Byzance
-
See
-
See L. Bréhier, ‘L'origine des titres impériaux à Byzance’, Byzantinische Zeitschrift 15 (1906) 161–178
-
(1906)
Byzantinische Zeitschrift
, vol.15
, pp. 161-178
-
-
Bréhier, L.1
-
18
-
-
85022447044
-
-
Wendel (n.1) 88
-
, Issue.1
, pp. 88
-
-
Wendel1
-
19
-
-
85022370914
-
-
Foerster and Quell (n.2) 2.1038–94
-
, vol.2
, Issue.2
, pp. 1038-1094
-
-
Foerster1
Quell2
-
21
-
-
85022364889
-
-
Zilliacus (n.1) 20, 34
-
, vol.20
, Issue.1
, pp. 34
-
-
Zilliacus1
-
23
-
-
79954977097
-
Die Entwicklung der Byzantinischen Kaisertitulatur und die Datierung von Kaiserdarstellungen in der Byzantinischen Kleinkunst
-
in G.E. Mylonas and D. Raymond (eds.) St. Louis
-
F. Dölger, ‘Die Entwicklung der Byzantinischen Kaisertitulatur und die Datierung von Kaiserdarstellungen in der Byzantinischen Kleinkunst’, in G.E. Mylonas and D. Raymond (eds.), Studies Presented to David Moore Robinson (St. Louis 1953) 2.985–1005
-
(1953)
Studies Presented to David Moore Robinson
, vol.2
, pp. 985-1005
-
-
Dölger, F.1
-
24
-
-
85022428891
-
-
Svennung (n.1) 336–338
-
, Issue.1
, pp. 336-338
-
-
Svennung1
-
26
-
-
85022435661
-
-
Hagedorn and Worp (n.2) 165–177
-
Hagedorn and Worp
, Issue.2
, pp. 165-177
-
-
-
31
-
-
60949305539
-
-
Oxford What follows is only an overview omitting many of the details and most of the evidence; for complete information see ch.2
-
What follows is only an overview omitting many of the details and most of the evidence; for complete information see E. Dickey, Latin Forms of Address: From Plautus to Apuleius (Oxford 2002), ch.2.
-
(2002)
Latin Forms of Address: From Plautus to Apuleius
-
-
Dickey, E.1
-
32
-
-
85022417526
-
-
compare the high frequency of domine in the letters preserved at Vindolanda) and Horace's discussions of flattery (S. 2.5.23–38, Ep. 1.6.54–5 compare Juvenal 5.132–9, 8.161 and Martial 2.68, 4.83, 6.88, etc
-
The contexts are Cicero's letters (compare the high frequency of domine in the letters preserved at Vindolanda) and Horace's discussions of flattery (S. 2.5.23–38, Ep. 1.6.54–5, 1.7.37–38; compare Juvenal 5.132–9, 8.161 and Martial 2.68, 4.83, 6.88, etc.)
-
The contexts are Cicero's letters
, vol.1
, Issue.7
, pp. 37-38
-
-
-
33
-
-
85022370117
-
-
dominumque se posthac appellari ne a liberis quidem aut nepotibus suis vel serio vel ioco passus est atque eius modi blanditias etiam inter ipsos prohibuit
-
Suet. Aug. 53.1: dominumque se posthac appellari ne a liberis quidem aut nepotibus suis vel serio vel ioco passus est atque eius modi blanditias etiam inter ipsos prohibuit.
-
Suet. Aug
, vol.53
, Issue.1
-
-
-
35
-
-
85022406874
-
-
Cf. the widespread use of kinship terms such as pater (‘father’) and frater (‘brother’) in address to men unrelated to the speaker, and the frequent combination of such terms with domine (e.g. in the Vindolanda tablets; n.b. also and Horace and Juvenal cited in n.8 above
-
Cf. the widespread use of kinship terms such as pater (‘father’) and frater (‘brother’) in address to men unrelated to the speaker, and the frequent combination of such terms with domine (e.g. in the Vindolanda tablets; n.b. also Greek Anthology 10.44 and Horace and Juvenal cited in n.8 above.)
-
Greek Anthology
, vol.10
, Issue.44
-
-
-
36
-
-
85022407260
-
-
The feminine is first attested in Homer (e.g. 14.127
-
The feminine is first attested in Homer (e.g. Od. 7.347, 14.127)
-
Od
, vol.7
, Issue.347
-
-
-
37
-
-
85022408424
-
-
Pindar (P. 4.207)
-
-
-
Pindar1
-
39
-
-
85022437807
-
-
Herodotus (3.89)
-
, vol.3
, Issue.89
-
-
Herodotus1
-
40
-
-
85022375029
-
-
Isocrates (4.121)
-
, vol.4
, Issue.121
-
-
Isocrates1
-
41
-
-
84907875199
-
-
etc. Cf. LSJ s.v
-
Aristotle (Pol. 1253b), etc. Cf. LSJ s.v.
-
Pol
, pp. 1253b
-
-
Aristotle1
-
42
-
-
85022364073
-
-
E.g.
-
E.g. Hdt. 3.85.2
-
Hdt
, vol.3
, Issue.85-2
-
-
-
43
-
-
85022434957
-
-
Eur. Cyc. 250
-
Eur. Cyc
, pp. 250
-
-
-
44
-
-
85022444022
-
Ar. Ran
-
Ar. Ran. 1, Vesp. 142
-
Vesp
, vol.1
, pp. 142
-
-
-
45
-
-
85022394936
-
-
Men. Dysc. 589.
-
Men. Dysc
, pp. 589
-
-
-
46
-
-
85022434936
-
-
E.g. 1.90.2
-
E.g. Hdt. 1.8.3, 1.90.2
-
Hdt
, vol.1
, Issue.8-3
-
-
-
47
-
-
85022361455
-
-
Xen. Cyr. 6.6.2
-
Xen. Cyr
, vol.6
, Issue.6-2
-
-
-
50
-
-
85022402813
-
-
E.g. Bacch.
-
E.g. Eur. IT 271, Bacch. 582
-
Eur. IT
, vol.271
, pp. 582
-
-
-
51
-
-
85022378159
-
-
Nub. 264, Ach.
-
Ar. Vesp. 389, Nub. 264, Ach. 247.
-
Ar. Vesp
, vol.389
, pp. 247
-
-
-
52
-
-
85022440306
-
-
E.g. 4.2.9
-
E.g. Chariton 2.1.3, 4.2.9
-
, vol.2
, Issue.1-3
-
-
Chariton1
-
54
-
-
85022400121
-
-
5.17.3
-
Achilles Tatius 3.20.1, 5.17.3
-
Achilles Tatius
, vol.3
, Issue.20-1
-
-
-
55
-
-
85022380598
-
-
for New Testament usage, see esp.
-
for New Testament usage, see Rengstorf (n.5) esp. 47–48.
-
, Issue.5
, pp. 47-48
-
-
Rengstorf1
-
57
-
-
85022388898
-
-
P.Cair.Isid. 66.3
-
P.Cair.Isid
, vol.66
, Issue.3
-
-
-
58
-
-
85022412222
-
-
P.Flor. i.58.14
-
P.Flor
, vol.i
, Issue.58-14
-
-
-
59
-
-
85022452935
-
-
P.Kell. 19a.3
-
P.Kell
, vol.19a
, Issue.3
-
-
-
60
-
-
85022442985
-
-
9.6
-
P.Leit. 7.14, 9.6
-
, vol.7
, Issue.14
-
-
Leit, P.1
-
61
-
-
85022404563
-
-
x.1252.2.14 2133.4, xxxiv.2713.8, xlv.3243.1. fr. 1.5
-
P.Oxy. x.1252.2.14, xvii.2131.7, 2133.4, xxxiv.2713.8, xlv.3243.1. fr. 1.5
-
P.Oxy
, vol.xvii
, Issue.2131-7
-
-
-
62
-
-
85022396690
-
-
PSI ix.1076.5
-
PSI
, vol.ix
, Issue.1076-5
-
-
-
63
-
-
85022373702
-
-
xxi.13.1.14
-
PSI Congr. xxi.13.1.14
-
PSI Congr
-
-
-
64
-
-
85022412956
-
-
P.Tebt. ii.326.3
-
P.Tebt
, vol.ii
, Issue.326-3
-
-
-
65
-
-
85022396758
-
-
P.Vind.Bosw. 4.3
-
P.Vind.Bosw
, vol.4
, Issue.3
-
-
-
66
-
-
85022356828
-
-
SB iii.7205.3
-
SB
, vol.iii
, Issue.7205-3
-
-
-
67
-
-
85022365914
-
-
perhaps P.Flor. i.58.3.
-
perhaps P.Flor
, vol.i
, Issue.58-3
-
-
-
68
-
-
85022447607
-
-
xiia.15.8
-
CPR vii.15.2, xiia.15.8
-
CPR
, vol.vii
, Issue.15-2
-
-
-
69
-
-
85022434511
-
-
P.Amh. ii.82.4
-
P.Amh
, vol.ii
, Issue.82-4
-
-
-
70
-
-
85022396796
-
-
76.9
-
P.Cair.Isid. 74.5, 76.9
-
P.Cair.Isid
, vol.74
, Issue.5
-
-
-
71
-
-
85022407563
-
-
170.9, 173.4
-
P.Col. vii.169.3, 170.9, 173.4
-
P.Col
, vol.vii
, Issue.169-3
-
-
-
72
-
-
85022370996
-
-
P.Kell. 20.17
-
P.Kell
, vol.20
, Issue.17
-
-
-
73
-
-
85022390280
-
-
P.Mert, ii.91.6, 7
-
P.Mert
, vol.ii
, Issue.91-6
, pp. 7
-
-
-
74
-
-
85022391910
-
-
P.Oxy. i.71.3
-
P.Oxy
, vol.i
, Issue.71-3
-
-
-
75
-
-
85022368651
-
-
P.Ryl. iv.706.11
-
P.Ryl
, vol.iv
, Issue.706-11
-
-
-
76
-
-
85022439592
-
-
PSI vii.769.1
-
PSI
, vol.vii
, Issue.769-1
-
-
-
77
-
-
85022360431
-
-
40.5, 41.3, 44.4
-
P.Sakaon 38.3, 40.5, 41.3, 44.4
-
P.Sakaon
, vol.38
, Issue.3
-
-
-
78
-
-
85022350444
-
-
P.Turner 44.4
-
P.Turner
, vol.44
, Issue.4
-
-
-
79
-
-
85022407403
-
-
xiv.11929.16
-
SB xiv.11929.16
-
SB
-
-
-
80
-
-
85022421164
-
-
77.11, 78.10
-
Chr. Mitt. 63.16, 77.11, 78.10.
-
Chr. Mitt
, vol.63
, Issue.16
-
-
-
81
-
-
85022368964
-
-
P.Amh. ii. 143.24
-
P.Amh
, vol.ii
, Issue.143-24
-
-
-
82
-
-
85022408835
-
-
26.26, 31.7
-
P.Abinn. 26.4, 26.26, 31.7
-
P.Abinn
, vol.26
, Issue.4
-
-
-
83
-
-
85022416192
-
-
P.Haun. ii.25.7
-
P.Haun
, vol.ii
, Issue.25-7
-
-
-
84
-
-
85022365849
-
-
8.18, 9.7
-
P.Herm. 7.15, 8.18, 9.7
-
P.Herm
, vol.7
, Issue.15
-
-
-
85
-
-
85022438028
-
-
46.29, 69.16
-
P.Kell. 5.26, 46.29, 69.16
-
P.Kell
, vol.5
, Issue.26
-
-
-
86
-
-
85022406229
-
-
19.4
-
P.Neph. 10.7, 19.4
-
P.Neph
, vol.10
, Issue.7
-
-
-
87
-
-
85022369331
-
-
P.Ross.Georg. iii.9.23
-
P.Ross.Georg
, vol.iii
, Issue.9-23
-
-
-
88
-
-
85022419321
-
-
viii.9683.15, 21, 25, xiv. 11882.3, 4
-
SB i.2266.15, viii.9683.15, 21, 25, xiv. 11882.3, 4, 10
-
SB
, vol.i
, Issue.2266-15
, pp. 10
-
-
-
89
-
-
85022364325
-
-
4th or 5th c
-
Stud. Pal. xx.111.5, 4th or 5th c
-
Stud. Pal
, vol.xx
, Issue.111-5
-
-
-
91
-
-
85022401159
-
-
P.Kell. 75.31
-
P.Kell
, vol.75
, Issue.31
-
-
-
92
-
-
85022396982
-
-
P.Select. 18.40
-
P.Select
, vol.18
, Issue.40
-
-
-
93
-
-
85022405944
-
-
P.Stras. iv.286.5, 16
-
P.Stras
, vol.iv
, Issue.286-5
, pp. 16
-
-
-
94
-
-
85022408139
-
-
4th or 5th c. Kinship terms (both in reference and in address) are commonly used in papyri to close friends and in-laws as well as to relatives, and in some situations to more distant associates as well. Whenever such terms appear I have examined the letters for other evidence about the nature of the relationship concerned; if such evidence is present, the letters are classified as communication to family members or non-relatives accordingly. Sometimes, however, I can only conclude that the addressee is either a relative or a friend; in such situations I indicate the problem by putting inverted commas around the kinship term in question, as ‘brother’
-
PSI vii.838.6, 4th or 5th c. Kinship terms (both in reference and in address) are commonly used in papyri to close friends and in-laws as well as to relatives, and in some situations to more distant associates as well. Whenever such terms appear I have examined the letters for other evidence about the nature of the relationship concerned; if such evidence is present, the letters are classified as communication to family members or non-relatives accordingly. Sometimes, however, I can only conclude that the addressee is either a relative or a friend; in such situations I indicate the problem by putting inverted commas around the kinship term in question, as ‘brother’.
-
PSI
, vol.vii
, Issue.838-6
-
-
-
95
-
-
85022442099
-
-
E.g. i.67020.5
-
E.g. P.Cair.Mas. i.67020.5
-
P.Cair.Mas
-
-
-
96
-
-
85022356201
-
-
P.Flor. iii.296.19
-
P.Flor
, vol.iii
, Issue.296-19
-
-
-
97
-
-
85022413184
-
-
1674.21
-
P.Lond. v.1674.21
-
P.Lond
, vol.v
-
-
-
98
-
-
85022440403
-
-
xvi.1944.12
-
P.Oxy. i.130.16, xvi.1944.12
-
P.Oxy
, vol.i
, Issue.130-16
-
-
-
99
-
-
85022393435
-
-
SB vi.9239.19.
-
SB
, vol.vi
, Issue.19
, pp. 9239
-
-
-
100
-
-
85022444838
-
-
E.g. 547.6, 9
-
E.g. BGU ii.546.2, 547.6, 9
-
BGU
, vol.ii
, Issue.2
, pp. 546
-
-
-
101
-
-
85022420950
-
-
67068.14,67069.16,67076.12
-
P.Cair.Mas. i.67068.14,67069.16,67076.12
-
P.Cair.Mas
, vol.i
-
-
-
102
-
-
85022422560
-
-
P.Grenf. i.66.3
-
P.Grenf
, vol.i
, Issue.66-3
-
-
-
103
-
-
85022371095
-
-
P.Herm. 16.6
-
P.Herm
, vol.16
, Issue.6
-
-
-
104
-
-
85022388181
-
-
P.Iand. ii.22.3
-
P.Iand
, vol.ii
, Issue.22-3
-
-
-
105
-
-
85022405583
-
-
P.Koln vii.317.28
-
P.Koln
, vol.vii
, Issue.317-28
-
-
-
106
-
-
85022430662
-
-
P.Lond. v. 1786.29
-
P.Lond
, vol.v
, Issue.29
, pp. 1786
-
-
-
107
-
-
85022418498
-
-
1858.4,1866.6, lix.4008.3
-
P.Oxy. xvi. 1834.6,1858.4,1866.6, lix.4008.3
-
P.Oxy
, vol.xvi
, Issue.1834-6
-
-
-
108
-
-
85022426275
-
-
P.Prag. ii. 197.7
-
P.Prag
, vol.ii
, Issue.197-7
-
-
-
109
-
-
85022369875
-
-
9616.37
-
SB vi.9400.25,9616.37.
-
SB
, vol.vi
, Issue.9400-25
-
-
-
110
-
-
85022395802
-
-
E.g. xiii.2296.7
-
E.g. BGU xii.2135.10, xiii.2296.7
-
BGU
, vol.xii
, Issue.2135-10
-
-
-
111
-
-
85022371110
-
-
xii.1470.1, xiv.1627.1, xvii.2113.27
-
P.Oxy i.66.1, xii.1470.1, xiv.1627.1, xvii.2113.27.
-
P.Oxy
, vol.i
, Issue.66-1
-
-
-
112
-
-
85022452326
-
-
See
-
See Hagedorn and Worp (n.2).
-
, Issue.2
-
-
Hagedorn1
Worp2
-
113
-
-
85022429916
-
-
E.g.
-
E.g. BGU i.315.1
-
BGU
, vol.i
, Issue.315-1
-
-
-
114
-
-
85022444582
-
-
CPR iv.16.2
-
CPR
, vol.iv
, Issue.16-2
-
-
-
115
-
-
85022375905
-
-
xvi.1868.11
-
P.Oxy. xxxiv.2729.3,xvi.1868.11.
-
P.Oxy
, vol.34
, Issue.2729-3
-
-
-
116
-
-
85022394462
-
-
E.g. v. 1210.7.164
-
E.g. BGU iv. 1033.19, v. 1210.7.164
-
BGU
, vol.iv
, Issue.1033-19
-
-
-
117
-
-
85022353520
-
-
PSI v.447.22
-
PSI
, vol.v
, Issue.447-22
-
-
-
118
-
-
85022366198
-
-
lix.3997.18
-
P.Oxy. lix.3997.18.
-
P.Oxy
-
-
-
119
-
-
85022394789
-
-
Foerster and Quell (n.2) 1040–1043.
-
, Issue.2
, pp. 1040-1043
-
-
Foerster1
Quell2
-
121
-
-
85022391156
-
-
See
-
See Foerster and Quell (n.2) 1056–1057.
-
, Issue.2
, pp. 1056-1057
-
-
Foerster1
Quell2
-
123
-
-
85022400830
-
-
all in direct quotations from the Septuagint; in Mark only at 7:28, to Jesus
-
Heb. 1:10, all in direct quotations from the Septuagint; in Mark only at 7:28, to Jesus.
-
Heb
, vol.1
, Issue.10
-
-
-
124
-
-
85022382649
-
-
21:30, 25:11, 25:20, 25:22, 25:24, 27:63
-
Matthew 13:37, 21:30, 25:11, 25:20, 25:22, 25:24, 27:63
-
Matthew
, vol.13
, Issue.37
-
-
-
125
-
-
85022350202
-
-
14:22,19:16,19:18,19:20,19:25
-
Luke 13:8,14:22,19:16,19:18,19:20,19:25
-
Luke
, vol.13
, Issue.8
-
-
-
126
-
-
85022416386
-
-
20:15
-
John 12:21,20:15.
-
John
, vol.12
, Issue.21
-
-
-
127
-
-
85022406141
-
-
An additional difficulty with the New Testament material is that much of the conversation reported in it would actually have been spoken in Aramaic, so that memories of the words originally used could in theory have influenced the Greek writers' language: on some occasions $ seems to translate ‘$ (’my lord’) and $ to translate $ (‘my teacher’). Even if one accepts the likelihood of such influence, however, it would not explain the differences among the different Gospels, for it is thought that the later writers deliberately changed to $ addresses in their Greek sources which had used the term $
-
An additional difficulty with the New Testament material is that much of the conversation reported in it would actually have been spoken in Aramaic, so that memories of the words originally used could in theory have influenced the Greek writers' language: on some occasions $ seems to translate ‘$ (’my lord’) and $ to translate $ (‘my teacher’). Even if one accepts the likelihood of such influence, however, it would not explain the differences among the different Gospels, for it is thought that the later writers deliberately changed to $ addresses in their Greek sources which had used the term $ (Foerster and Quell (n.2) 1092–3).
-
, Issue.2
, pp. 1092-1093
-
-
Foerster1
Quell2
-
128
-
-
85022363263
-
-
Leg. 356
-
Leg
, pp. 356
-
-
-
129
-
-
61949097947
-
-
Berlin One might think that as the majority of papyri come from the Imperial period most words are likely to be unattested earlier, but there is in fact a considerable amount of papyrus material earlier than the first century ad; according to my estimates of the quantity of material from various centuries in the Duke database (for which see below), the material from the first two centuries BC is equivalent in volume to that from the first century ad. However, one very fragmentary but allegedly early papyrus (BGU 1187.13) contains the words $, and the editors suggest that this may be the vocative $ rather than a form of $, on the grounds that the latter would be expected to take the genitive rather than the accusative which seems to precede it. It is, however, unwise to assume in such a fragmentary document that the word preceding $ is necessarily the object of the verb, quite apart from the fact that $ sometimes takes an accusative object in papyri (cf. 2.2.217 In addition, the papyrus is undated and has been assigned to the first century BC only on the evidence of the handwriting, which is not always reliable. It therefore seems unwise to count this fragment as the sole example of an address otherwise unattested at this period
-
One might think that as the majority of papyri come from the Imperial period most words are likely to be unattested earlier, but there is in fact a considerable amount of papyrus material earlier than the first century ad; according to my estimates of the quantity of material from various centuries in the Duke database (for which see below), the material from the first two centuries BC is equivalent in volume to that from the first century ad. However, one very fragmentary but allegedly early papyrus (BGU 1187.13) contains the words $, and the editors suggest that this may be the vocative $ rather than a form of $, on the grounds that the latter would be expected to take the genitive rather than the accusative which seems to precede it. It is, however, unwise to assume in such a fragmentary document that the word preceding $ is necessarily the object of the verb, quite apart from the fact that $ sometimes takes an accusative object in papyri (cf. E. Mayser, Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemäerzeit (Berlin 1934) 2.2.217). In addition, the papyrus is undated and has been assigned to the first century BC only on the evidence of the handwriting, which is not always reliable. It therefore seems unwise to count this fragment as the sole example of an address otherwise unattested at this period.
-
(1934)
Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemäerzeit
-
-
Mayser, E.1
-
130
-
-
85022408946
-
-
E.g. father
-
E.g. BGU iii.821.1 (father)
-
BGU
, vol.iii
, Issue.821-1
-
-
-
131
-
-
85022362898
-
-
(‘brother’), 61.59 (nephew), 63.20 (daughter), 65.11 (friend)
-
P.Brem. 54.16 (‘brother’), 61.59 (nephew), 63.20 (daughter), 65.11 (friend)
-
P.Brem
, vol.54
, Issue.16
-
-
-
132
-
-
85022361956
-
-
son
-
P.Flor. iii.332.20 (son)
-
P.Flor
, vol.iii
, Issue.332-20
-
-
-
133
-
-
85022400084
-
-
(equal or subordinate), 15.6 (unrelated subordinate), 85.16 (brother)
-
P.Giss. 11.20 (equal or subordinate), 15.6 (unrelated subordinate), 85.16 (brother)
-
P.Giss
, vol.11
, Issue.20
-
-
-
134
-
-
85022372318
-
-
father
-
P.Haun. ii.16.19 (father)
-
P.Haun
, vol.ii
, Issue.16-19
-
-
-
135
-
-
85022433433
-
-
friend
-
P.Mert. ii.82.7 (friend)
-
P.Mert
, vol.ii
, Issue.82-7
-
-
-
136
-
-
85022417448
-
-
(‘son’), viii.477.23 (father), viii.480.5 (father), xv.751.9 (mother), xv.752.9 (mother)
-
P.Mich. iii.212.9 (‘son’), viii.477.23 (father), viii.480.5 (father), xv.751.9 (mother), xv.752.9 (mother)
-
P.Mich
, vol.iii
, Issue.212-9
-
-
-
137
-
-
85022369058
-
-
‘brother’
-
P.Mil. ii.87.17 (‘brother’)
-
P.Mil
, vol.ii
, Issue.87-17
-
-
-
138
-
-
85022374290
-
-
(‘brother’), xxxiv.2726.10 (business partner)
-
P.Oxy. xviii.2192.25 (‘brother’), xxxiv.2726.10 (business partner)
-
P.Oxy
, vol.xviii
, Issue.2192-25
-
-
-
139
-
-
85022452687
-
-
‘brother’
-
P.Princ. ii.69.6 (‘brother’)
-
P.Princ
, vol.ii
, Issue.69-6
-
-
-
140
-
-
85022395181
-
-
mother
-
PSI xiii.1359.5 (mother)
-
PSI
, vol.xiii
, Issue.1359-5
-
-
-
141
-
-
85022414416
-
-
‘father’
-
P.Warr. 13 A 3 (‘father’)
-
P.Warr
, vol.13 A
, pp. 3
-
-
-
142
-
-
85022395870
-
-
‘brother’
-
P.Wisc. ii.lxxi.25 (‘brother’)
-
P.Wisc
, vol.ii
, Issue.lxxi.25
-
-
-
143
-
-
85022360014
-
-
father
-
P.Würzb. 21 A 12 (father)
-
P.Würzb
, vol.21
, Issue.A
, pp. 12
-
-
-
144
-
-
85022392187
-
-
(mother), viii.9903.17 (‘sister’), x.10277.12 (father), xiv. 11900.14 (father)
-
SB iii.6263.8 (mother), viii.9903.17 (‘sister’), x.10277.12 (father), xiv. 11900.14 (father).
-
SB
, vol.iii
, Issue.6263-8
-
-
-
145
-
-
85022351780
-
-
E.g. (father), iii.949.7 (‘brother’), iv.1080.25 (son)
-
E.g. BGU iii.816.28 (father), iii.949.7 (‘brother’), iv.1080.25 (son)
-
BGU
, vol.iii
, Issue.816-28
-
-
-
146
-
-
85022428766
-
-
‘sister’, 3rd or 4th c
-
CPR vii.57.21 (‘sister’, 3rd or 4th c)
-
CPR
, vol.vii
, Issue.57-21
-
-
-
147
-
-
85022376727
-
-
‘mother’, 3rd or 4th c
-
P.Berl.Zill. 12.4 (‘mother’, 3rd or 4th c)
-
P.Berl.Zill
, vol.12
, Issue.4
-
-
-
148
-
-
85022448660
-
-
(‘brother’), iii.338.16 (‘brother’)
-
P.Flor. ii. 154.7 (‘brother’), iii.338.16 (‘brother’)
-
P.Flor
, vol.ii
, Issue.154-7
-
-
-
149
-
-
85022351884
-
-
unrelated subordinate, third or fourth century
-
P.Harr. i.109.20 (unrelated subordinate, third or fourth century)
-
P.Harr
, vol.i
, Issue.109-20
-
-
-
150
-
-
85022406356
-
-
‘brother’
-
P.land. vi.115.10 (‘brother’)
-
P.land
, vol.vi
, Issue.115-10
-
-
-
151
-
-
85022348732
-
-
mother
-
P.Oslo iii.161.11 (mother)
-
P.Oslo
, vol.iii
, Issue.161-11
-
-
-
152
-
-
85022373213
-
-
(unrelated subordinate, third or fourth century), i.123.24 (son, third or fourth century), vi.937.9 (sister), xiv.1678.4 (‘mother’), xiv.1679.3 (‘mother’), xvii.2151.10 (‘mother’), xlii.3065.14 (mother)
-
P.Oxy. i.122.13 (unrelated subordinate, third or fourth century), i.123.24 (son, third or fourth century), vi.937.9 (sister), xiv.1678.4 (‘mother’), xiv.1679.3 (‘mother’), xvii.2151.10 (‘mother’), xlii.3065.14 (mother)
-
P.Oxy
, vol.i
, Issue.122-13
-
-
-
153
-
-
85022354146
-
-
‘mother’
-
P.Rein. ii.116.5 (‘mother’)
-
P.Rein
, vol.ii
, Issue.116-5
-
-
-
154
-
-
85022377046
-
-
mother
-
P.Ross.Georg. iii.2.2 (mother)
-
P.Ross.Georg
, vol.iii
, Issue.2-2
-
-
-
155
-
-
85022386659
-
-
(‘father’), iv.695.10 (‘brother’)
-
P.Ryl. ii.441.3 (‘father’), iv.695.10 (‘brother’)
-
P.Ryl
, vol.ii
, Issue.441-3
-
-
-
156
-
-
85022411133
-
-
‘father’
-
PSI vii.833.8 (‘father’)
-
PSI
, vol.vii
, Issue.833-8
-
-
-
157
-
-
85022397785
-
-
‘brother’
-
P.Tebt. ii.420.16 (‘brother’)
-
P.Tebt
, vol.ii
, Issue.420-16
-
-
-
158
-
-
85022391237
-
-
‘brother’
-
P.Vind.Sijp. 26.22 (‘brother’)
-
P.Vind.Sijp
, vol.26
, Issue.22
-
-
-
159
-
-
85022358672
-
-
(‘sister’), iii.6262.24 (‘father’)
-
SB iii.6222.41 (‘sister’), iii.6262.24 (‘father’).
-
SB
, vol.iii
, Issue.6222-41
-
-
-
160
-
-
85022412789
-
-
E.g. ‘brother’
-
E.g. BGU iii.984.28 (‘brother’)
-
BGU
, vol.iii
, Issue.984-28
-
-
-
161
-
-
85022348643
-
-
(father), viii.28.4 (friend), viii.52.19 (father, 4th or 5th c), xviia.39.5 (subordinate)
-
CPR vi.82.12 (father), viii.28.4 (friend), viii.52.19 (father, 4th or 5th c), xviia.39.5 (subordinate)
-
CPR
, vol.vi
, Issue.82-12
-
-
-
162
-
-
85022374137
-
-
mother
-
P.Congr.XV 22.6.17 (mother)
-
P.Congr.XV
, vol.22
, Issue.6-17
-
-
-
163
-
-
85022362715
-
-
‘father’
-
P.Harr. i. 110.4 (‘father’)
-
P.Harr
, vol.i
, Issue.110-4
-
-
-
164
-
-
85022373772
-
-
‘brother’
-
P.Haun. ii.40.3 (‘brother’)
-
P.Haun
, vol.ii
, Issue.40-3
-
-
-
165
-
-
85022405364
-
-
father
-
P.Kell. 74.33 (father)
-
P.Kell
, vol.74
, Issue.33
-
-
-
166
-
-
85022400216
-
-
‘son’
-
P.Köln iv.199.12 (‘son’)
-
P.Köln
, vol.iv
, Issue.199-12
-
-
-
167
-
-
85022357521
-
-
(‘brother’), v. 1655 (orders to a tradesman), v.1659.15 (‘father’)
-
P.Lond. ii.480.15 (‘brother’), v. 1655 (orders to a tradesman), v.1659.15 (‘father’)
-
P.Lond
, vol.ii
, Issue.480-15
-
-
-
168
-
-
85022395775
-
-
(brother), xii. 1589.19 (subordinate), xiv. 1682.16 (wife), xiv. 1776.23 (subordinate), xx.2275.4 (‘brother’), xxxi.2602.3 (‘brother’), xlvi.3314.5 (wife), xlviii.3398.23 (brother), xlviii. 3399.10 (brother), xlviii.3430.29 (‘son’), lv.3818.8 (‘brother’), lvi.3858.7 (unrelated equal), lvi.3860.33 (husband), lvi.3861.25 (subordinate, 4th or 5th c), lix.3998.15 (daughter), lix.4000.5 (‘father’)
-
P.Oxy. xii.1424.21 (brother), xii. 1589.19 (subordinate), xiv. 1682.16 (wife), xiv. 1776.23 (subordinate), xx.2275.4 (‘brother’), xxxi.2602.3 (‘brother’), xlvi.3314.5 (wife), xlviii.3398.23 (brother), xlviii. 3399.10 (brother), xlviii.3430.29 (‘son’), lv.3818.8 (‘brother’), lvi.3858.7 (unrelated equal), lvi.3860.33 (husband), lvi.3861.25 (subordinate, 4th or 5th c), lix.3998.15 (daughter), lix.4000.5 (‘father’)
-
P.Oxy
, vol.xii
, Issue.1424-21
-
-
-
169
-
-
85022388705
-
-
(husband), x.1161.15 (‘mother’), xiii.1366.10 (‘son’, 4th or 5th a)
-
PSI ix.1082.3 (husband), x.1161.15 (‘mother’), xiii.1366.10 (‘son’, 4th or 5th a)
-
PSI
, vol.ix
, Issue.1082-3
-
-
-
170
-
-
85022393907
-
-
(daughter, 4th or 5th c), xiv. 11588.1 (son), xiv.11881.8 (‘mother’), xvi.1260.10 (‘brother’), xviii.13589.3 (‘son’)
-
SB xiv. 11437 (daughter, 4th or 5th c), xiv. 11588.1 (son), xiv.11881.8 (‘mother’), xvi.1260.10 (‘brother’), xviii.13589.3 (‘son’).
-
SB
, vol.xiv
, Issue.11437
-
-
-
171
-
-
85022387874
-
-
E.g. unrelated equal, 6th c
-
E.g. P.Amst. i.56 (unrelated equal, 6th c)
-
P.Amst
, vol.i
, Issue.56
-
-
-
172
-
-
85022375398
-
-
(sister, 6th c), 21.17 (‘daughter’, 6th c)
-
P.Batav. 21.13 (sister, 6th c), 21.17 (‘daughter’, 6th c)
-
P.Batav
, vol.21
, Issue.13
-
-
-
173
-
-
85022379140
-
-
aunt, 5th c
-
P.Bour. 25.7 (aunt, 5th c)
-
P.Bour
, vol.25
, Issue.7
-
-
-
174
-
-
85022421471
-
-
‘brother’, 6th c
-
P.Mil. ii.87.17 (‘brother’, 6th c)
-
P.Mil
, vol.ii
, Issue.87-17
-
-
-
175
-
-
85022444321
-
-
(‘mother’, 5th c), lix.4004.19 (‘brother’, 5th c)
-
P.Oxy. x.1300.5 (‘mother’, 5th c), lix.4004.19 (‘brother’, 5th c)
-
P.Oxy
, vol.x
, Issue.1300-5
-
-
-
176
-
-
85022419128
-
-
‘brother’, 5th c
-
PSI v.478.18 (‘brother’, 5th c)
-
PSI
, vol.v
, Issue.478-18
-
-
-
177
-
-
85022352154
-
-
(‘mother’, 5th c), xvi.12572.17 (son, 5th or 6th c)
-
SB vi.9158.30 (‘mother’, 5th c), xvi.12572.17 (son, 5th or 6th c).
-
SB
, vol.vi
, Issue.9158-30
-
-
-
178
-
-
85022385299
-
-
E.g. in contracts, to invoke divine protection etc
-
E.g. in contracts, to invoke divine protection: CPR 9.1.4, etc.
-
CPR
, vol.9
, Issue.1-4
-
-
-
179
-
-
85022348172
-
-
E.g. 24 (4th c)
-
E.g. P.Amh. ii.143.15, 24 (4th c)
-
P.Amh
, vol.ii
, Issue.143-15
-
-
-
180
-
-
85022390805
-
-
3rd. c
-
P.Berl.Frisk 3.3, 11 (3rd. c)
-
P.Berl.Frisk
, vol.3
, Issue.3
, pp. 11
-
-
-
181
-
-
85022353984
-
-
3rd. c
-
P.Cair.Isid. 66.3, 19 (3rd. c)
-
P.Cair.Isid
, vol.66
, Issue.3
, pp. 19
-
-
-
182
-
-
85022348452
-
-
2nd. a
-
P.Giss. 17.3, 5 (2nd. a)
-
P.Giss
, vol.17
, Issue.3
, pp. 5
-
-
-
183
-
-
85022428664
-
-
4th c
-
P.Haun. ii.25.7 (4th c)
-
P.Haun
, vol.ii
, Issue.25-7
-
-
-
184
-
-
85022362273
-
-
4th c
-
P.Kell. 20.6, 17 (4th c)
-
P.Kell
, vol.20
, Issue.6
, pp. 17
-
-
-
185
-
-
85022383707
-
-
4th c
-
P.Kell. 74.33 (4th c)
-
P.Kell
, vol.74
, Issue.33
-
-
-
186
-
-
85022359899
-
-
4th c
-
P.Herm. 6.4, 33 (4th c)
-
P.Herm
, vol.6
, Issue.4
, pp. 33
-
-
-
187
-
-
85022381679
-
-
6th c
-
P.Lond. v.1675.7, 8 (6th c)
-
P.Lond
, vol.v
, Issue.1675-7
, pp. 8
-
-
-
188
-
-
85022435465
-
-
(3rd or 4th a), xxvii.2479. 28 (6th c)
-
P.Oxy. i.123.7, 24 (3rd or 4th a), xxvii.2479. 28 (6th c).
-
P.Oxy
, vol.i
, Issue.123-7
, pp. 24
-
-
-
189
-
-
85022428633
-
-
see
-
see Hagedorn and Worp (n.2) 177
-
, Issue.2
, pp. 177
-
-
Hagedorn1
Worp2
-
190
-
-
85022442868
-
-
also
-
also Bréhier (n.5) 164.
-
, Issue.5
, pp. 164
-
-
Bréhier1
-
191
-
-
85022359471
-
-
Dineen (n.5) 56, 66, 76, 78.
-
, vol.56
, Issue.5
-
-
Dineen1
-
193
-
-
85022441561
-
-
Amantos (n.5) 20
-
, Issue.5
, pp. 20
-
-
Amantos1
-
195
-
-
85022360646
-
-
Sylloge Vocum Atticarum, s.v. $ (cited in
-
Sylloge Vocum Atticarum, s.v. $ (cited in Foersterand Quell (n.2) 1042).
-
Foersterand Quell
, Issue.2
, pp. 1042
-
-
-
196
-
-
85022442736
-
-
Foerster and Quell (n.2) 1043–1044.
-
, Issue.2
, pp. 1043-1044
-
-
Foerster1
Quell2
-
197
-
-
85022400499
-
-
Foerster and Quell (n.2) 1085.
-
, Issue.2
, pp. 1085
-
-
Foerster1
Quell2
-
198
-
-
85022412613
-
-
Foerster and Quell (n.2) 1052
-
, Issue.2
, pp. 1052
-
-
Foerster1
Quell2
-
200
-
-
85022374556
-
-
Svennung (n.1) 336.
-
, Issue.1
, pp. 336
-
-
Svennung1
-
201
-
-
85022350617
-
-
See
-
See Baudissin and Eissfeldt (n.2) 2.298.
-
, vol.2
, Issue.2
, pp. 298
-
-
Baudissin1
Eissfeldt2
-
202
-
-
85022357206
-
-
xii.1466.4; probably originally P5/X.1101.6
-
P.Oxy. ix.1202.15, xii.1466.4; probably originally P5/X.1101.6.
-
P.Oxy
, vol.ix
, Issue.1202-15
-
-
-
204
-
-
85022357058
-
-
Svennung (n.1) 245.
-
, Issue.1
, pp. 245
-
-
Svennung1
-
205
-
-
85022402316
-
-
See
-
See Svennung (n.1) 336.
-
, Issue.1
, pp. 336
-
-
Svennung1
-
207
-
-
85022424900
-
-
E.g. 67.4.7
-
E.g. Cassius Dio 55.12.2, 67.4.7.
-
, vol.55
, Issue.12-2
-
-
Dio, C.1
|