-
1
-
-
85008586249
-
-
See the title essay in his Chor und Gesetz, W. in Kontext, Suhrkamp Frankfurt/Main 1990. He has also kindly shown me a 2002 paper ‘Goethe and Wittgenstein on Morphology’, which develops some of the points in that earlier essay (itself first published in Italian, see
-
See the title essay in his Chor und Gesetz, W. in Kontext, Suhrkamp Frankfurt/Main 1990. He has also kindly shown me a 2002 paper ‘Goethe and Wittgenstein on Morphology’, which develops some of the points in that earlier essay (itself first published in Italian, see Intersezioni 1982, pp. 99–124).
-
(1982)
Intersezioni
, pp. 99-124
-
-
-
2
-
-
0003967585
-
-
in: J. Klagge and A. Nordmann Ludwig Wittgenstein, Philosophical Occasions 1912–1951 Cambridge: Hackett
-
L. Wittgenstein, ‘Remarks on Frazer's Golden Bough’, in: J. Klagge and A. Nordmann (eds.) (1993) Ludwig Wittgenstein, Philosophical Occasions 1912–1951 (Cambridge: Hackett), p. 131
-
(1993)
Remarks on Frazer's Golden Bough
, pp. 131
-
-
Wittgenstein, L.1
-
4
-
-
0003672965
-
-
C&V henceforth Oxford I have modified the published translation, ‘Nietzsche passed by them’, which seems almost the opposite of the required meaning
-
L. Wittgenstein (1980) Culture and Value [C&V henceforth] (Oxford), p. 9. I have modified the published translation, ‘Nietzsche passed by them’, which seems almost the opposite of the required meaning.
-
(1980)
Culture and Value
, pp. 9
-
-
Wittgenstein, L.1
-
5
-
-
85008585865
-
-
C&V, p. 34.
-
C&V
, pp. 34
-
-
-
7
-
-
33748157384
-
-
CL henceforth Oxford a letter to Russell of 16 August 1912
-
L. Wittgenstein (1995) Cambridge Letters [CL henceforth] (Oxford), p. 19: a letter to Russell of 16 August 1912.
-
(1995)
Cambridge Letters
, pp. 19
-
-
Wittgenstein, L.1
-
8
-
-
78649666907
-
-
I have adapted the translation of J. Whaley in London
-
I have adapted the translation of J. Whaley in Goethe (1974) West-Eastern Divan (London).
-
(1974)
West-Eastern Divan
-
-
Goethe1
-
10
-
-
60949459321
-
-
Elsewhere I have tried to show the non-theistic character of the mysticism of the Tractatus, see London
-
Elsewhere I have tried to show the non-theistic character of the mysticism of the Tractatus, see B. McGuinness (2002) Approaches to Wittgenstein (London), pp. 140–159.
-
(2002)
Approaches to Wittgenstein
, pp. 140-159
-
-
McGuinness, B.1
-
11
-
-
85008528552
-
-
Here I adopt the translation of London
-
Here I adopt the translation of E. C. Dowden (1914) West-Eastern Divan (London).
-
(1914)
West-Eastern Divan
-
-
Dowden, E.C.1
-
12
-
-
85008586238
-
-
There is some evidence that the reading of this tract was the occasion of Wittgenstein's remarks about Nietzsche in his First World War notebooks. See
-
There is some evidence that the reading of this tract was the occasion of Wittgenstein's remarks about Nietzsche in his First World War notebooks. See YL, p. 225.
-
YL
, pp. 225
-
-
-
13
-
-
85008584610
-
Translation of Pythian 10.30 by Sir John Sandys
-
London Loeb Classical Library
-
Translation of Pythian 10.30 by Sir John Sandys (1968) Pindar (London) (Loeb Classical Library).
-
(1968)
Pindar
-
-
-
14
-
-
85008584637
-
-
in an article with that title in G. H. von Wright
-
G. H. von Wright, in an article with that title in G. H. von Wright (1951) Mind, 60.
-
(1951)
Mind
, pp. 60
-
-
von Wright, G.H.1
-
16
-
-
85008563367
-
-
CL, p. 14.
-
CL
, pp. 14
-
-
-
17
-
-
61849119023
-
Rorty, Sorge and truth
-
brings out well the importance of this concept for forming a judgement on the recent history of philosophy
-
Eva Picardi (2001) Rorty, Sorge and truth, International Journal of Philosophical Studies, 9(3), 431–439, brings out well the importance of this concept for forming a judgement on the recent history of philosophy.
-
(2001)
International Journal of Philosophical Studies
, vol.9
, Issue.3
, pp. 431-439
-
-
Picardi, E.1
-
18
-
-
85008538959
-
-
Band XI, this passage written in 1937
-
MS 119, p. 82 (Band XI, this passage written in 1937)
-
MS
, vol.119
, pp. 82
-
-
-
19
-
-
85008586298
-
-
ll.11478–9 in Oxford: Oxford World Classics As misremembered by Wittgenstein the phrase would mean ‘Miserable creatures!’
-
ll.11478–9 in David Luke's (1994) translation of Faust, Part Two (Oxford: Oxford World Classics). As misremembered by Wittgenstein the phrase would mean ‘Miserable creatures!’
-
(1994)
translation of Faust, Part Two
-
-
Luke's, D.1
-
20
-
-
85008572116
-
-
Oxford: Past Masters series In The reference is, of course, to the second sentence of Goethe's autobiographical Poetry and Truth: ‘Die Konstellation war glücklich ….’
-
In T. J. Reed (1984) Wittgenstein (Oxford: Past Masters series) p. 105. The reference is, of course, to the second sentence of Goethe's autobiographical Poetry and Truth: ‘Die Konstellation war glücklich ….’
-
(1984)
Wittgenstein
, pp. 105
-
-
Reed, T.J.1
-
21
-
-
85008586192
-
-
LE, p. 21
-
LE
, pp. 21
-
-
|