메뉴 건너뛰기




Volumn 32, Issue 3, 2001, Pages 277-299

The sophistications of philosophy: The place of sophistry in Jean-François Lyotard's the differend

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 84994214374     PISSN: 00071773     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/00071773.2001.11007346     Document Type: Article
Times cited : (1)

References (50)
  • 2
    • 85065352755 scopus 로고
    • Paris: Minuit, Manchester: MUP,), hereafter referred to as LD.,. Engl, trans., The Differend: Phrases Dispute, trans. G. Van Den Abbeele, (,), hereafter referred to as D
    • Lyotard, J-F.: Le Différend (Paris, Minuit, 1983), hereafter referred to as LD. “Mon livre de philosophie» dit-il”. Engl, trans. The Differend: Phrases in Dispute, trans. G. Van Den Abbeele, (Manchester, MUP, 1988), hereafter referred to as D.
    • (1988) Mon livre de philosophie» dit-il
    • Lyotard, J.-F.1
  • 3
    • 85065377000 scopus 로고    scopus 로고
    • Paris: Galilée, See, Misère de la philosophie
    • See Misère de la philosophie (Paris, Galilée, 2000).
    • (2000)
  • 4
    • 79953500447 scopus 로고    scopus 로고
    • Lyotard D., Milner J.-C., Sfez G., (eds), Paris: PUF,), p
    • Milner, J-C.: ‘Jean-François Lyotard, du diagnostic à l'intervention’, in Jean-François, Lyotard : L'exercice du différend, ed. D., Lyotard, J-C., Milner & G., Sfez, (Paris, PUF, 2001), p. 261.
    • (2001) L'exercice du différend , pp. 261
    • Milner, J.-C.1    Lyotard, J.-F.2
  • 6
    • 85065358610 scopus 로고
    • London: Macmillan, See, trans. N. Kemp Smith, (,) ‘Transcendental Dialectic, Bk. II, Chapter II, The Antinomy of Pure Reason’ (, —,). All further references will be given the text according to both A and B pagination
    • See Kant, I.: Critique of Pure Reason, trans. N. Kemp Smith, (London, Macmillan, 1929) ‘Transcendental Dialectic, Bk. II, Chapter II, The Antinomy of Pure Reason’ (A405/B432—A567/B595). All further references will be given in the text according to both A and B pagination.
    • (1929) Critique of Pure Reason , pp. B595
    • Kant, I.1
  • 7
    • 85065355220 scopus 로고    scopus 로고
    • Prolegomena, §52
    • Prolegomena, §52.
  • 8
    • 85065379235 scopus 로고    scopus 로고
    • In § 12 of, The Differend, Lyotard writes I would like to call a, différend, the case where the plaintiff is divested of the means to argue and for that reason becomes a victim
    • In § 12 of The Differend Lyotard writes “I would like to call a différend the case where the plaintiff is divested of the means to argue and for that reason becomes a victim”.
  • 9
    • 85065367923 scopus 로고
    • Cambridge, Mass.: Loeb Classical Library, Gorgias, trans. W. Lamb
    • Gorgias, trans. W. Lamb, (Cambridge, Mass., Loeb Classical Library, 1991) 520a 6ff.
    • (1991) , pp. 6ff
  • 10
    • 85065362088 scopus 로고    scopus 로고
    • Cambridge, Mass.: Loeb Classical Library, Metaphysics, trans. H. Tredennick
    • Metaphysics, trans. H. Tredennick, (Cambridge, Mass., Loeb Classical Library), IV, 1004b 17–20.
    • , vol.4 , pp. 17-20
  • 11
    • 85065354567 scopus 로고
    • In the introduction to a lecture course delivered at Vincennes 1975, Lyotard suggests that his objective is to restore a type of reasoning, a type of life, and also probably a type of politics…which are sophistical. At this moment, I would be ready to say that what interests us, is for us to restore to ourselves the means that were effectively those of sophistry (transcribed lecture, 7th February, Vincennes; the text of this lecture is available on-line at,). There is an almost constant appeal to the Ancient Greek philosophers and sophists Lyotards work. Yet despite this their role his work remains largely unconsidered. It is with the intention of opening up this aspect of his work that this particular essay has been written
    • In the introduction to a lecture course delivered at Vincennes in 1975, Lyotard suggests that his objective is “to restore a type of reasoning, a type of life, and also probably a type of politics…which are sophistical. At this moment, I would be ready to say that what interests us, is for us to restore to ourselves the means that were effectively those of sophistry” (transcribed lecture, 7th February 1975, Vincennes; the text of this lecture is available on-line at www.imaginet.fr/deleuze). There is an almost constant appeal to the Ancient Greek philosophers and sophists in Lyotard's work. Yet despite this their role in his work remains largely unconsidered. It is with the intention of opening up this aspect of his work that this particular essay has been written.
    • (1975)
  • 12
    • 0003547811 scopus 로고
    • Wright M.R., (ed), Harmondsworth: Penguin, London: Bristol Classical Press, Berlin: 10th ed., I have used the translation of Parmenides, Poem, given by, trans. & ed., Early Greek Philosophy,). referring to the Greek I have used the version given The Presocratics,), based on that established by, rev. W. Kranz, Vols., and,). All references to the Greek are indicated by the abbreviation DK
    • I have used the translation of Parmenides' Poem given by J., Barnes, trans. & ed. Early Greek Philosophy, (Harmondsworth, Penguin, 1987). In referring to the Greek I have used the version given in The Presocratics, ed. M.R., Wright (London, Bristol Classical Press, 1995), based on that established by H., Diels : Die Fragmente der Vorsokratiker, rev. W. Kranz, Vols. I and II. (Berlin, 1961, 10th ed.). All references to the Greek are indicated by the abbreviation DK.
    • (1961) Die Fragmente der Vorsokratiker , vol.2
    • Barnes, J.1    Diels, H.2
  • 13
    • 85065359829 scopus 로고
    • Cambridge, Mass.: Loeb Classical Library, All Greek citations from Gorgias, Treatise, are taken from the anonymous, On Melissus, Xenophanes and Gorgias, included Aristotles, Minor Works, trans. W. Hett
    • All Greek citations from Gorgias' Treatise are taken from the anonymous On Melissus, Xenophanes and Gorgias, included in Aristotle's Minor Works, trans. W. Hett, (Cambridge, Mass., Loeb Classical Library, 1980), 979a 12.
    • (1980) , pp. 12
  • 17
    • 85065359346 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation slightly modified
    • D 15, my emphasis. Translation slightly modified.
    • D 15, my emphasis
  • 21
    • 0003505692 scopus 로고
    • New York: Harper & Row, See particular, trans. J. Glenn Gray, (,), the final chapters of which Heidegger, reading paratactically DK 28 B 6, 1, Xρὴ τò λέγειν τε νoεῖν τ´ ὲòν ἕμμεναι (conventionally translated as One should both say and think that Being is), lays stress upon the role of participle, noun and verb
    • See in particular Heidegger, M., : What is Called Thinking? trans. J. Glenn Gray, (New York, Harper & Row, 1968), in the final chapters of which Heidegger, reading paratactically DK 28 B 6, 1, Xρὴ τò λέγειν τε νoεῖν τ´ ὲòν ἕμμεναι (conventionally translated as “One should both say and think that Being is”), lays stress upon the role of participle, noun and verb.
    • (1968) What is Called Thinking?
    • Heidegger, M.1
  • 22
    • 85065369218 scopus 로고    scopus 로고
    • DK 28 B 2
    • DK 28 B 2, 3.
  • 23
  • 24
  • 26
  • 27
    • 0004236266 scopus 로고
    • Virginia: Yale University Press, trans. R. Manheim, (,), p
    • Heidegger, M., : An Introduction to Metaphysics, trans. R. Manheim, (Virginia, Yale University Press, 1987), p. 82.
    • (1987) An Introduction to Metaphysics , pp. 82
    • Heidegger, M.1
  • 28
    • 0004236266 scopus 로고
    • Virginia: Yale University Press, trans. R. Manheim, (,), p
    • Heidegger, M., : An Introduction to Metaphysics, trans. R. Manheim, (Virginia, Yale University Press, 1987), p. 101.
    • (1987) An Introduction to Metaphysics , pp. 101
    • Heidegger, M.1
  • 30
    • 85065373514 scopus 로고    scopus 로고
    • est aussi ce qui phrase par sa bouche; le référent est aussi le destinateur. ‘C'est le même, être et penser’”. At the risk of losing the continuity of translation, and with some freedom, I have rendered “phrase” as “speaks”. I have done so however to make clear the basic sense of the passage which is lost by Van Den Abbeele's translation: “As a genre of discourse, ontology presupposes this obscure illumination: what it phrases, Being, is also what is phrased through its mouth: the referent is also the addressor.” (my italics)
    • Abbeeles rendering of the central explanatory clause confounds the difference between referent and addressor, saying the same thing both times
    • The full passage runs: “L'ontologie comme genre de discours présuppose cette obscure illumination: ce dont elle phrase, l'être, est aussi ce qui phrase par sa bouche; le référent est aussi le destinateur. ‘C'est le même, être et penser’”. At the risk of losing the continuity of translation, and with some freedom, I have rendered “phrase” as “speaks”. I have done so however to make clear the basic sense of the passage which is lost by Van Den Abbeele's translation: “As a genre of discourse, ontology presupposes this obscure illumination: what it phrases, Being, is also what is phrased through its mouth: the referent is also the addressor.” (my italics). Abbeele's rendering of the central explanatory clause confounds the difference between referent and addressor, saying the same thing both times.
    • The full passage runs: “L'ontologie comme genre de discours présuppose cette obscure illumination: ce dont elle phrase, l'être
  • 31
    • 85065349769 scopus 로고    scopus 로고
    • Gorgias, Treatise, from Aristotles, Minor Works, henceforth abbreviated MXG
    • Gorgias' Treatise, from Aristotle's Minor Works, henceforth abbreviated MXG, 979a 12.
  • 32
    • 85065367315 scopus 로고    scopus 로고
    • MXG
    • MXG 979a 14.
  • 33
    • 85065371664 scopus 로고    scopus 로고
    • MXG
    • MXG 979a 14.
  • 34
    • 85065358009 scopus 로고    scopus 로고
    • MXG 979a 25, cf. Cassin, p.,. LD, p
    • MXG 979a 25, cf. Cassin, p. 436. LD, p. 32.
  • 35
    • 85065363189 scopus 로고    scopus 로고
    • MXG
    • MXG 979a 25.
  • 36
    • 85065376125 scopus 로고    scopus 로고
    • Cf. Cassin: SP, p
    • Cf. Cassin: SP, p. 445.
  • 37
    • 85065350222 scopus 로고    scopus 로고
    • p.,. This difference does not appear at all the English translation of, The Differend, English lacking the ability to render with the same immediacy the substantivisation of the verb either by way of the formal identity of the infinitive and the participle or even by means of employing the definite article as it occurs both the French and the Greek
    • p. 448. This difference does not appear at all in the English translation of The Differend, English lacking the ability to render with the same immediacy the substantivisation of the verb either by way of the formal identity of the infinitive and the participle or even by means of employing the definite article as it occurs in both the French and the Greek.
  • 38
    • 85065369102 scopus 로고    scopus 로고
    • p
    • p. 449
  • 39
    • 85065380676 scopus 로고    scopus 로고
    • Where the Greek says τò μὴ ὄν, and the French le non-étant the English translation gives the non-existent order to mark the difference with the Not-Being which translates the verbal τò μὴ εἶναι/le ne pas être of the Greek and French
    • Where the Greek says τò μὴ ὄν, and the French “le non-étant”, the English translation gives “the non-existent” in order to mark the difference with the “Not-Being” which translates the verbal τò μὴ εἶναι/“le ne pas être” of the Greek and French.
  • 40
    • 85065378315 scopus 로고    scopus 로고
    • Cassin: SP, p
    • Cassin: SP, p. 451.
  • 41
    • 85065381487 scopus 로고    scopus 로고
    • MXG 979a 32–34. Cassin translates Mais si cest la même chose, en ce cas aussi ne serait rien: en effet le non-étant nest pas, ainsi que létant, si du moins il est bien la même chose que le non-étant. p
    • MXG 979a 32–34. Cassin translates “Mais si c'est la même chose, en ce cas aussi ne serait rien: en effet le non-étant n'est pas, ainsi que l'étant, si du moins il est bien la même chose que le non-étant.”, p. 445–6.
  • 42
    • 85065366809 scopus 로고    scopus 로고
    • Cambridge, Mass.: Loeb Classical Library, Art of Rhetoric, trans. J.H. Freese
    • Art of Rhetoric, trans. J.H. Freese, (Cambridge, Mass., Loeb Classical Library, 1996) 1042a lOff.
    • (1996)
  • 43
    • 85065363982 scopus 로고
    • Cambridge, Mass.: Loeb Classical Library, See, for example, Sophistical Refutations, trans. E.S. Forster
    • See, for example, Sophistical Refutations, trans. E.S. Forster, (Cambridge, Mass., Loeb Classical Library, 1990) 5, 166b 37ff.
    • (1990) , vol.5 , pp. 37ff
  • 44
    • 85065382529 scopus 로고
    • Cambridge, Mass.: Loeb Classical Library, Categories, trans. H.p. Cooke & H. Tredennick
    • Categories, trans. H.p. Cooke & H. Tredennick, (Cambridge, Mass., Loeb Classical Library, 1980), V, 2a 11ff.
    • (1980) , vol.5 , Issue.2a , pp. 11ff
  • 45
    • 85065380254 scopus 로고    scopus 로고
    • V, 2a 14.
    • , vol.5 , Issue.2a , pp. 14
  • 46
    • 85065359474 scopus 로고
    • Cambridge, Mass.: Loeb Classical Library, Philebus, trans. H.N. Fowler
    • Philebus, trans. H.N. Fowler, (Cambridge, Mass., Loeb Classical Library, 1992) 16c.
    • (1992) , pp. 16c
  • 47
    • 85065364419 scopus 로고    scopus 로고
    • Metaphysics, θ, translation slightly modified
    • Metaphysics, θ, 10, 1051b 24, translation slightly modified.
    • , vol.10 , pp. 24
  • 48
    • 85065367340 scopus 로고    scopus 로고
    • Letter VII. (cited D 22
    • Letter VII, 342a–d. (cited D 22).
  • 49
    • 85065360858 scopus 로고    scopus 로고
    • MXG, (cited, D 15–6
    • MXG, 980a 9 (cited, D 15–6).
    • , vol.9
  • 50
    • 85065354229 scopus 로고    scopus 로고
    • See, for example, Sophistical Refutations
    • See, for example, Sophistical Refutations, 34, 184a 1ff.
    • , vol.34 , pp. 1ff


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.